Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PE 8-4 80

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flex PE 8-4 80

  • Page 1 PE 8-4 80...
  • Page 2 Instruction manual ............. 3 Notice d'utilisation............ 12 Instrucciones de funcionamiento ......22...
  • Page 3: Table Des Matières

    Denotes a possibly dangerous situation. Non-observance of this warning may result in slight injury or damage to property. NOTE Denotes application tips and important information. Technical specifications Machine type Polisher PE 8-4 80 Tool Ø max. mm/in 80/3 Speed r.p.m. 1300–4000 Power input...
  • Page 4: Overview

    PE 8-4 80 Overview Spindle Power cord with plug Spindle lock Dial for preselecting the speed Secures the spindle while the tool Rating plate is changed. Side handle Gear head Handle cover With air outlet and direction-of-rotation arrow. Switch rocker For switching on and off.
  • Page 5: For Your Safety

    PE 8-4 80 For your safety  This electric power tool must be used as a polisher. Observe all safety information, instructions, diagrams and data which you receive with the power tool. If you do not WARNING! observe the following instructions, an...
  • Page 6 PE 8-4 80  Wear personal protective equipment.  Never use insertion tools which require Depending on the application, wear full liquid coolants. The use of water or other face protection, eye protection or goggles. liquid coolants may result in electric shock.
  • Page 7: Noise And Vibration

    To ensure safer operation of this power tool, – Emission value ..a < 2.5 m/s FLEX has adopted a double insulation design. “ ” – Uncertainty ..K = 1.5 m/s...
  • Page 8: Operating Instructions

    PE 8-4 80 However if the tool is used for different  Tighten screws (2.). applications, with different accessories or Switching on and off poorly maintained, the vibration emission may differ. Brief operation without engaged switch This may significantly increase the rocker: exposure level over the total working period.
  • Page 9: Maintenance And Care

    PE 8-4 80 Preselecting the speed  To set the operating speed, move the  Press polishing agent firmly in the centre dial to the required value. of the Velcro pad. Use undamaged CAUTION! polishing tools only. Risk of injury due to destruction of the tool.
  • Page 10: Disposal Information

    When the wear limit of the cut-off carbon brushes is reached, the polisher switches Guarantee off automatically. NOTE FLEX North America limited one year Use only original parts supplied by the Warranty manufacturer for replacement purposes. FLEX North America warrants its Professional...
  • Page 11 PE 8-4 80 FOR ANY INCIDENTAL OF CONSE- QUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
  • Page 12: Symboles Apposés Sur L'appareil

    REMARQUE Ce symbole vous donne des conseils d’utilisation et des informations importantes. Données techniques Type d'appareil Polisseuse PE 8-4 80 Ø maximal de l'outil mm/in 80/3 Vitesse t/mn. 1300–4000 Puissance absorbée...
  • Page 13: Vue D'ensemble

    PE 8-4 80 Vue d'ensemble Broche Cordon d'alimentation électrique, terminé par une fiche mâle Dispositif de blocage de la broche Molette de préréglage de la vitesse Ce dispositif sert à bloquer la broche pendamt le changement d'outil. Plaque signalétique Boîte d'engrenages Poignée latérale...
  • Page 14: Pour Votre Sécurité

    PE 8-4 80 Pour votre sécurité Consignes de sécurité pour le ponçage AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Avant d'utiliser la polisseuse, veuillez lire Veuillez lire toutes les consignes et respecter le contenu des documents de sécurité et instructions. Si les consignes suivants : d’avertissement et instructions ne sont pas...
  • Page 15 PE 8-4 80  Les flasques et autres accessoires doivent  Ne tenez l'appareil que par ses poignées correspondre exactement à la broche isolantes lors de travaux au cours desquels équipant votre outil électroportatif. l’outil installé risque de toucher des câbles Les outils mis en œuvre qui ne corres-...
  • Page 16: Double Isolation Pour Un Fonctionnement Plus Sûr (Voir

    Pour garantir que cet outil électroportatif obstacle ou d’être bloqué par lui. fonctionne de façon encore plus sûre, FLEX L’accrochage ou le blocage provoquent a adopté le concept de la double isolation. l’arrêt brutal de l’outil installé qui était en «...
  • Page 17: Bruit Et Vibrations

    : de bruit et de vibrations varient. – Il ne faut confier qu’au CENTRE AGRÉÉ DE SAV FLEX le démontage ou REMARQUE l’assemblage de cet outil électroportatif, et Le niveau de vibrations indiqué dans ces n’installer que des pièces de rechange instructions a été...
  • Page 18: Instructions D'utilisation

    PE 8-4 80 Enclenchement et coupure de sécurité supplémentaires pour protéger l’opérateur contre les effets des vibrations, Marche de courte durée, sans activer le comme par exemple la maintenance de cran d'arrêt : l’outillage électroportatif et des outils montés dessus, le maintien des mains au chaud, l'organisation du déroulement du...
  • Page 19: Maintenance Et Nettoyage

    PE 8-4 80 Présélection de la vitesse Fixer l’outil ou le changer  Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.  Pour régler la vitesse de travail, amenez la molette sur le chiffre souhaité. PRUDENCE ! Risque de blessures si l'outil casse. Utilisez ...
  • Page 20: Consignes Pour La Mise Au Rebut

    Garantie titre du recours en garantie. Les ouïes d'entrée d'air situées à l'arrière La garantie restreinte d'un an FLEX permettent, pendant l'utilisation, de surveiller les étincelles des balais sur le North America collecteur.
  • Page 21 PARTIR DE LA DATE D'ACHAT. Pour obtenir des renseignements portant sur la garantie de performance, veuillez écrire au : FLEX - North America, Inc. 2720 E. Phillips Road Greer, SC 29650, États-Unis 1-877-331-6103 ( téléphone ) 1-888-331-6104 ( télécopieur ) www.FlexNorthAmerica.com...
  • Page 22: Símbolos En El Aparato

    El incumplimiento implica el peligro de herramienta lesiones o daños materiales. NOTA Indica consejos para el uso e informaciones importantes. Datos técnicos Tipo de equipo Pulidora PE 8-4 80 Ø máximo de la herramienta mm/in 80/3 Número de revoluciones R.P.M. 1300–4000 Consumo de energía...
  • Page 23: De Un Vistazo

    PE 8-4 80 De un vistazo Husillo Cable de conexión a al red con el enchufe correspondiente Traba para el husillo Rueda de ajuste para la preselección Para trabar el husillo durante el de la velocidad de giro cambio de herramienta.
  • Page 24: Para Su Seguridad

    PE 8-4 80 Para su seguridad Advertencias de seguridad para el pulido ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Leer antes de utilizar la pulidora y obrar de Lea todas las indicaciones de seguridad acuerdo: y las instrucciones. Omisiones en el cumpli- miento de las indicaciones de seguridad las instrucciones de funcionamiento –...
  • Page 25 PE 8-4 80  Los acoplamientos y otros accesorios  Sujetar el equipo de las superficies deben estar correctamente adaptados aisladas correspondientes cuando la a su herramienta eléctrica. Herramientas herramienta de aplicación puede incidir en que no están correctamente adaptadas al conductores eléctricos ocultos o cables...
  • Page 26 El retroceso es la reacción repentina debida Para un trabajo más seguro con esta a una herramienta giratoria que se traba herramienta eléctrica, FLEX ha adoptado un o bloquea. El trabado o el bloqueo conduce diseño de doble aislación. «Doble aislación»...
  • Page 27: Ruidos Y Vibraciones

    PE 8-4 80 ¡CUIDADO! manipuladas por el operario. A tal fin aparece Los valores indicados son válidos para el símbolo o bien la leyenda «Double insulation» sobre la herramienta eléctrica o equipos nuevos. Los valores de ruido y de bien sobre su placa de características.
  • Page 28: Indicaciones Para El Uso

    PE 8-4 80 Indicaciones para el uso Funcionamiento continuo con traba: ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier trabajo en la pulidora, desconectar el enchufe de red. Antes de la puesta en marcha Desembalar la pulidora y controlar que el volumen de entrega está completo y si se produjeron daños durante el transporte.
  • Page 29 PE 8-4 80 NOTA Sujeción o cambio de la En caso de sobrecarga o recalentamiento herramienta durante el funcionamiento continuo,  Desconectar el enchufe de red. el equipo reduce su velocidad de giro automáticamente, hasta que se ha enfriado suficientemente.
  • Page 30: Mantenimiento Y Cuidado

    PE 8-4 80 Mantenimiento y cuidado Engranaje NOTA No aflojar los tornillos en la cabeza del ¡ADVERTENCIA! engranaje durante el período de garantía. Antes de realizar cualquier trabajo en la El incumplimiento conduce a que la pulidora, desconectar el enchufe de red.
  • Page 31: Garantía

    Centro de Servicio de FLEX o a la Estación de Servicio Autorizado más cercana. Puede ser que requiera prueba de compra. Esta garantía no incluye la reparación...
  • Page 32 Flex-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr. 15 D-71711 Steinheim/Murr Tel. +49(0) 7144 828-0 +49(0) 7144 25899 info@flex-tools.com www.flex-tools.com Flex-North America, Inc. Warehouse/Distribution Center 2720 E. Phillips Road Greer, SC 29650 (877) 331-6103 (Customer Service) (888) 331-6104 (Fax) Flex-North America, Inc. US-Corporate Office 13057 West Center Street – Suite 6...

Table des Matières