Inhaltsverzeichnis Willkommen Sommaire Bienvenue Indice Benvenuti Willkommen Anwendungstipps Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität – Qualität von LANDI. Wir haben für Sie ein halt- bares und bei richtiger Anwendung absolut sicheres Produkt gebaut. Effektives und weitge- Bienvenue Conseils d’utilisation hend gefahrloses Arbeiten ist aber nur möglich, wenn Sie diese Bedienungsanleitung und die Benvenuti Suggerimenti per l’utilizzo darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und danach handeln.
Page 3
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Kinder ab 8 Jahren und Personen mit einge- Verpackungs material (z.B. Folienbeutel) Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel Gerät nie am Netzkabel tragen / ziehen. schränkten physischen, sensorischen oder gehört nicht in Kinderhände.
Sicherheitshinweise Entsorgung / Umweltschutz Elimination / Protection de l’environnement Consignes de sécurité Smaltimento / Tutela dell’ambiente Istruzioni di sicurezza Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch be- Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedien- Dieses Gerät nie im Hausmüll entsorgen. Nur offizielle Sammel- stellen in der Gemeinde erfragen und nutzen.
Geräteübersicht Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Traggriff Dichtung Innenfächer Poignée de transport Joint d’étanchéité Compartiments intérieurs Maniglia per trasporto Guarnizione Superfici interne Abluftöffnung Sortie d’air Apertura di ventilazione Hauptschalter Interrupteur principal Interruttore principale Ausgeschaltet Eteint Spento Eingeschaltet En marche Acceso Panel Panneau de commande Pannello...
Korrekte Anwendung Gebrauchen Utilisation correcte Utilisation Uso corretto Auf ebener, trockener Unterlage aufstellen Kabel anschliessen oder Déplier sur une surface sèche et plate Connecter le câble Posizionare su una superficie piana ed asciutta Collegare il cavo 12 V DC 12 V DC 9 V DC 9 V DC Sicherheitshinweise beachten!
Anwendungstipps Technische Daten Conseils d’utilisation Caractéristiques Specifiche Suggerimenti per l’utilizzo Warme Speisen zuerst abkühlen, erst dann in das Gerät geben. Leistung Abmessung 12 V: 41 W Laisser refroidir les aliments chauds avant de les placer dans le réfrigérateur. Puissance Dimensions 9 V: 37 W 29 x 35 x 46 cm Far raffreddare i cibi caldi prima di metterli nell’apparecchio.
Page 9
5 Jahre Garantie 5 ans garantie 5 anni garanzia Die Garantie beginnt mit dem Kauf eines Artikels und endet entsprechend dem Datums-Andruck auf dem Kassenbeleg nach 5 Jahren. Dieser Garantieanspruch wird auch dann beibehalten, wenn ein Gerät in diesem Zeitraum durch ein Neues ersetzt wurde. La garantie prend effet le jour de l’achat d’un article et expire 5 ans après la date imprimée sur le ticket de caisse.