Publicité

Liens rapides

DE
FR
IT
Party Cooler
Party Cooler
Party Cooler
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Art. Nr. 72693.01
65443
| 1 |

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Prima Vista Party Cooler

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Party Cooler Party Cooler Party Cooler Art. Nr. 72693.01 65443 | 1 |...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sommaire Indice Willkommen Reinigung Bienvenue Nettoyage Benvenuti Pulizia Sicherheitshinweise Anwendungstipps Consignes de sécurité Conseils d’utilisation Istruzioni di sicurezza Suggerimenti per l’utilizzo Geräteübersicht Technische Daten Description de l’appareil Caractéristiques Descrizione dell’apparecchio Specifiche Vor Erstgebrauch Garantie / Vertrieb Avant la première utilisation Garantie / Distribution Prima del primo impiego Garanzia / Distribuzione...
  • Page 3: Willkommen Bienvenue Benvenuti

    Willkommen Bienvenue Benvenuti Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität – Qualität von LANDI. Wir haben für Sie ein halt- bares und bei richtiger Anwendung absolut sicheres Produkt gebaut. Effektives und weitge- hend gefahrloses Arbeiten ist aber nur möglich, wenn Sie diese Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und danach handeln.
  • Page 4: Sicherheitshinweise Consignes De Sécurité Istruzioni Di Sicurezza

    Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Kinder ab 8 Jahren und Personen mit einge- Verpackungs material (z.B. Folienbeutel) schränkten physischen, sensorischen oder gehört nicht in Kinderhände. geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrau- que les sachets en plastiques) entre les chen oder Reinigungs- und Wartungsarbeiten mains des enfants.
  • Page 5 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel Gerät nie am Netzkabel tragen / ziehen. Schadstellen überprüfen. Beschädigte Geräte Netzkabel nicht knicken, einklemmen, über (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen – vom scharfe Kanten ziehen. Hersteller, dessen Servicestelle oder qualifi- Ne portez, ni tirez jamais l’appareil par le cor- zierten Fachleuten reparieren / ersetzen lassen.
  • Page 6 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch be- Waschbecken, etc) benutzen. Nicht dient oder nicht fachgerecht repariert, kann Regen / Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nie keine Haftung für auftretende Schäden über- in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen.
  • Page 7 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedien- Keine schweren Gegenstände barem Schalter betreiben / anschliessen. den Einhängetisch stellen, um ein Ungleichgewicht zu vermeiden. Ne pas opérer / brancher l’appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé. Ne pas placer d’objets lourds sur la table sus- pendue pour éviter tout déséquilibre.
  • Page 8: Geräteübersicht Description De L'appareil Descrizione Dell'apparecchio

    Geräteübersicht Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Kontrollleuchte Témoin lumineux Spia di controllo Einlegekorb Ein-/Austaste Panier à insérer Bouton Marche/Arrêt Cestello Tasto on/off Display Écran Deckel mit Griff Display Couvercle avec poignée Temperaturtaste Coperchio con maniglia Bouton de commande de température Tasto temperatura Einhängetisch Kühlkammer...
  • Page 9: Vor Erstgebrauch Avant La Première Utilisation Prima Del Primo Impiego

    Vor Erstgebrauch Avant la première utilisation Prima del primo impiego Vor Erstgebrauch Sicherheitshinweise lesen. Avant la première utilisation, lire les consignes de sécurité. Prima del primo impiego leggere le istruzioni per la sicurezza. Gerät auspacken, sämtliche Schutzfolien entfernen, auf Vollständigkeit und Beschädigungen prüfen Déballer l’appareil, enlever tous les films de protection, vérifier que les sont au complet et non endommagés...
  • Page 10: Gebrauchen Utilisation Uso

    Gebrauchen Utilisation Auf ebener, trockener Unterlage aufstellen / Rad sperren Déplier sur une surface sèche et plate / Bloquer la roue Posizionare su una superficie piana ed asciutta / Bloccare la ruota Sicherheitshinweise beachten! Kühlen Kühlen Tenir compte des consignes de sécurité! Osservare le direttive di sicurezza! Réfrigérer Réfrigérer...
  • Page 11: Utilisation Correcte

    Korrekte Anwendung Utilisation correcte Uso corretto Gerät einstecken Brancher l’appareil Collegare l’apparecchio alla rete Einschalten Allumer Accendere Eingeschaltet En marche Acceso re re Kühlstufe wählen Sélectionner la puissance de réfrigération Scegliere il livello di raffreddamento 1 - 16x 0 °C 16 °C Deckel immer gut schliessen Toujours bien fermer le couvercle...
  • Page 12: Reinigung Nettoyage Pulizia

    Reinigung Nettoyage Pulizia Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken. Gerät nur in aufrechter Position transportieren/verschieben! Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise. Transporter / déplacer l‘appareil uniquement en position verticale ! Estrarre sempre la spina prima della pulizia. Trasportare/spostare il dispositivo solo in posizione verticale! Deckel/Körbe entfernen Enlever le couvercle/les paniers Rimuovere coperchio/cestelli...
  • Page 13: Anwendungstipps Conseils D'utilisation Suggerimenti Per L'utilizzo

    Suggerimenti per l’utilizzo Beim Erstgebrauch den Party Cooler für 18 Stunden laufen lassen. Lorsque vous utilisez le Party Cooler pour la première fois, laissez-le fonctionner pendant 18 heures. Lasciare che Party Cooler funzioni per 18 ore la prima volta. Gerät nicht häufiger als nötig öffnen. Tür nicht länger als nötig offen stehen lassen.
  • Page 14 Entsorgung / Umweltschutz Elimination / Protection de l’environnement Smaltimento / Tutela dell’ambiente Dieses Gerät nie im Hausmüll entsorgen. Nur offizielle Sammelstellen in der Gemeinde erfragen und nutzen. Bei unkontrolliert ent- sorgten Geräten können Schadstoffe austreten und die Nahrungsmittelkette, Flora und Fauna vergiften. Ihre Verkaufsstelle ist zur Rücknahme alter Geräte verpflichtet.
  • Page 15: Technische Daten Caractéristiques Specifiche

    Technische Daten Caractéristiques Specifiche Leistung Abmessung (H x Ø) Puissance Dimensions (H x Ø) 65 W 85,5 x 51 cm Potenza Dimensioni (H x Ø) Netzanschluss Kabellänge Raccordement au réseau Longueur du cordon 220 -240 V / 50 Hz Tensione di rete Lunghezza del cavo Energieverbrauch / Jahr Gewicht...
  • Page 16 5 Jahre Garantie 5 ans garantie 5 anni garanzia Die Garantie beginnt mit dem Kauf eines Artikels und endet entsprechend dem Datums-Andruck auf dem Kassenbeleg nach 5 Jahren. Dieser Garantieanspruch wird auch dann beibehalten, wenn ein Gerät in diesem Zeitraum durch ein Neues ersetzt wurde. La garantie prend effet le jour de l’achat d’un article et expire 5 ans après la date imprimée sur le ticket de caisse.

Ce manuel est également adapté pour:

72693.0165443

Table des Matières