Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

Assembly notice
[EN]
Notice de montage
[FR]
Montage handleiding
[NL]
Montageleitung
[DE]
Manuale d'instruzione
[IT]
Instrucciones de montaje
[ES]
Instruções de montagem
[PT]
Οδηγίες εγκατάστασης
[EL]
u n e p a s s i o n , l e b o i s
Abri modules 12mm
2,40×1,80m F2/DP (ESB)
47521P043
3DFLSOA*egfhjd+

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Naterial 47521P043

  • Page 1 , l e b o i s Abri modules 12mm 2,40×1,80m F2/DP (ESB) 47521P043 3DFLSOA*egfhjd+ Assembly notice [EN] Notice de montage [FR] Montage handleiding [NL] Montageleitung [DE] Manuale d’instruzione [IT]...
  • Page 2 [eN] GeNerAl iNstructioNs - reAd cArefully fixiNG the shed Thank you for buying your shed. We would ask that you read these instructions carefully before unpacking the parts. Always fix the shed securely to the ground using all appropriate methods (not supplied). storiNG the pAckAGes before AssembliNG the shed For the with-floor model: Fix it to the body of the shed, and place weight on it as ballast.
  • Page 3 [fr] coNseils GéNérAux préAlAbles à lire AtteNtivemeNt fixAtioN de l’Abri Nous vous remercions pour l’acquisition de ce chalet, et Toujours fixer solidement l’abri au sol par tous moyens nous vous invitons à lire attentivement la notice avant de appropriés (non fournis). commencer à...
  • Page 4 [de] AllGemeiNe rAtschläGe zu leseN und belastet werden. Die Befestigungsmöglichkeiten sind nicht mitgeliefert. Wir bedanken uns für Ihr Einkauf, und wir bitten Sie die fol- bedAchuNG gende Montageanleitung zu lesen bevor das Paket ausge- packt wird. Der Belag von unten nach oben legen. Die Dachpappe 40mm eiNlAGeruNG des pAketes bevor moNtAGe vorne und hinten überstehen lassen und auf der Schmalsei- te der Platte umklappen.
  • Page 5 [it] leGGere AtteNtAmeNte i coNsiGli GeNerAli fissAGGio del ripAro prelimiNAri sottoeleNcAti Vi ringraziamo dell’acquisto di questo riparo, inoltre Vi invi- Sempre fissare saldamente il riparo al suolo con tutti i mezzi tiamo a leggere attentamente le istruzioni prima di disim- adeguati (non forniti).
  • Page 6 [es] coNsejos GeNerAles previos. leer AteNtAmeNte. fijAcióN de lA cAsetA Le agradecemos por haber comprado esta caseta, y le invita- Fijar fuertemente la caseta al suelo de cualquier modo ade- mos a leer atentamente las instrucciones antes de empezar cuado (medios no incluidos). a abrir el paquete.
  • Page 7 [pt] coNselhos GerAis prelimiNAres A ler AteNtAmeNte dos os meios adequados (não fornecidos). Se optar pela aplicação de soalho: fixe o soalho ao corpo do Agradecemos a aquisição deste chalé e convidamo-lo a ler abrigo e aplique peso a servir de lastro. Os meios de fixação atentamente estas instruções antes de abrir a embalagem.
  • Page 8 [Gr] ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Οι τραβέρσες και τα υλικά υαλοπινάκων για πόρτες και παράθυρα λαμβάνονται από την κοπή της ξυλείας στο σωστό μέγεθος. Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτή την καμπίνα. ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΤΗΣ ΚΑΜΠΙΝΑΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την αποσυσκευασία...
  • Page 9 ABRI MODULES 12MM 2,40×1,80m F2/DP ref 47521P043 2647 2024 14,9 2424 1824 Laying on concrete slabs (not included) [EN] Pose sur dalle béton (non incluse) [FR] Plaatsen op betontegel (niet inbegrepen) [NL] Montage auf Betondielen (nicht einbegriffen) [DE] Posto su pavimenti in cemento (non incluso) [IT] Colocar sobre losa de hormigón (no incluida)
  • Page 10 ABRI MODULES 12MM 2,40×1,80m F2/DP ref 47521P043 600581 : ×4 670×2000/14mm 500368 : ×1 500656 : ×4 24×38/1599mm 12×50/1370mm /74,9° 470128 : ×2 500683 : ×3 1200×320/12mm 29×59/1800mm 500349 : ×1 500234 : ×1 24×38/1199mm 24×38/799mm 500367 : ×2 500287 : ×2 24×38/599mm...
  • Page 11 ABRI MODULES 12MM 2,40×1,80m F2/DP ref 47521P043 500684: × 2 805mm × 500003: × 4 1650mm × 50189 : × 2 430mm × 50197 : × 6 570mm × 500367: × 2 599mm × 500234: × 6 799mm × 500349: × 1 1199mm ×...
  • Page 12 3027 : ×4 ø4×60 3027 : ×2 470036 3023 : ×4 ø4×60 600×1612/12mm ø4×40 470098 : ×2 ×2 ×2 862×1612/12mm 3023 : ×4 3027 : ×1 ø4×40 ø4×60 ×4 3027 : ×1 3027 : ×1 ø4×60 ø4×60 ×2 ×4 47521P043 2,40×1,80m F2/DP...
  • Page 13 ø4mm 3012 : ×4 ø3,5×25 ×4 500003 : ×2 12×50/1650mm 470127 : ×2 470128 1200×320/12mm 470128 1200×320/12mm 1200×320/12mm 3023 : ×12 500349 ø4×40 24×38/1199mm 3023 : ×14 ø4×40 500683 : ×3 3027 : ×2 29×59/1800mm ø4×60 ×6 47521P043 2,40×1,80m F2/DP...
  • Page 14 ×2 600581 : ×2 670×2000/14mm 3023 : ×24 ×2 = 48 ø4×40 10× 10× 800003 10× 10× 10× 3810 : 4×10 + 2×5 = 50 15mm 500656 : ×4 12×50/1370mm /74,9° 3027 : ×4×4 = 16 ø4×60 47521P043 2,40×1,80m F2/DP...
  • Page 15 750010 425×570/1,5mm 50189 15×20/430mm 50197 15×20/570mm 3014 : ×10 ø3,5×35 Silicone Silikon [EN] not inclued [FR] non inclus [NL] niet inbegrepen [DE] nicht einbegriffen ×2 [IT] non incluso [ES] non incluida [PT] non incluido [GR] δεν περιλαμβάνονται 47521P043 2,40×1,80m F2/DP...
  • Page 16 Indispensable en cas de réclamation. 2,40×1,80m F2/DP Plakken het garantielabel van Uw tuinhuis, die vindt U op de verpakking. ref 47521P043 Onmisbaar in geval van klacht. A _ _ _ _ - _ _ _ _ Aufkleben das Garantieetikett des Gartenhauses, das finden Sie auf der Verpackung.