Publicité

Liens rapides

LINEUS 6x6
226 cm
89.4"
183.5 cm
185 cm
72.2"
73.1"
10
17199711
A-2161 565577

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Naterial LINEUS 6x6

  • Page 1 LINEUS 6x6 226 cm 89.4" 183.5 cm 185 cm 72.2" 73.1" 17199711 A-2161 565577...
  • Page 3 CUSTOMER SERVICE | SERVICE CLIENT | SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE | SERVIÇO AO CLIENTE | ASSISTENZA CLIENTI | ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ | DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA | SERVICIUL CLIENŢI Greece: Spain/Portugal: Poland: SA Elliniki Etaireia Idiokataskevon A.E, SPV Keter Plastic - Iberia VICTUS-EMAK Sp.
  • Page 4 LEVEL THE GROUND | NIVELLEMENT DU SOL | NIVELE EL SUELO | SORGEN SIE FÜR EINE EBENE | GRUNDFLÄCHE MAAK DE GROND WATERPAS | METTERE IL TERRENO A LIVELLO | NIVELAR O SOLO Please select your construction site carefully | The ground surface must be level | it is highly recommended that you construct a wooden or concrete base to use as a foundation | Veuillez sélectionner le site de votre construction avec précaution.
  • Page 5 CAUTION | AVERTISSEMENT | ADVERTENCIA | WICHTIG | WAARSCHUWING | ATTENZIONE | ATENÇÃO Some parts have steel edges | Please be careful when handling components | Always wear work gloves, eye protection and long sleeves when assembling or performing any maintenance on your shed | Do not attempt assembly on days with strong winds or low temperatures. Certaines pièces ont des bords en acier | Soyez prudent en les manipulant | Portez toujours des gants de travail, des lunettes de protection et des vêtements à...
  • Page 6 ASSEMBLY PARTS | PIÈCES À ASSEMBLER | PIEZAS DE ENSAMBLE | MONTAGETEILE | MONTAGESTUKKEN | PARTI DA MONTARE | PEÇAS DE MONTAGEM For easy identification of the parts, code letters are imprinted on them | Pour une identification plus aisée, des lettres sont imprimées au dos de chaque pièce | Para una fácil identificación de las piezas, éstas llevan letras de código impresas | Für einfaches Identifizieren der Teile haben wir die Kennbuchstaben auf diesen eingeprägt | Voor het makkelijk identificeren van de onderdelen zijn er codeletters op afgedrukt | Per un’identificazione più...
  • Page 7: Table Des Matières

    WALL PARTS | PIÈCES DU CONTOUR | PARTES DE LAS PAREDES | WANDELEMENTE | MUURONDERDELEN | PARTI DELLA PARETE | PAINÉIS LATERAIS s1e (x1) bu1a (x1) fu1a (x1) rm (x1) v (x2) c1b (x4) h1a (x2) h1b (x1) 186 cm 184 cm 165 cm 73.2”...
  • Page 8 SCREWS | VIS | SCHRAUBEN | TORNILLOS | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS sc15 (x17) 16 mm / 0.63" s13b (x47) 12 mm / 0.47" s26b (x134) 26 mm / 1" inch inch inch S E L F - D R I L L I N G SC R E W | V IS AU T O-FORE US E | TORNI LL O DE AU TO-ATO RNIL LAD O | SELBSTBOHRENDE SCHRAUBE | ZELF TAPPENDE SCHROEF | VITE AUTOFILETTANTE | PARAFUSO AUTORROSCANTE s23b (x4) 25 mm / 1"...
  • Page 9 FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO fl6 (x1) 169 x 169 cm 66.5” x 66.5” Front Avant Delante Vorderseite Note: The crease line of the floor must be underneath Voorkant Note: la ligne du pli du sol doit se trouver en-dessous Anteriore...
  • Page 10 (x1) (x1) Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente (x2) 14.5 cm 5.6”...
  • Page 11 (x3) (x4) 164 cm 64.5” sc15 (X4) 16 mm 0.63” sc15...
  • Page 12 Turn over the floor panel Retournez le panneau du sol Dé la vuelta al panel del suelo Drehen Sie die Bodenplatte um Draai het vloerpaneel om Capovolgi il pannello del pavimento Vire o painel do pavimento s26b sc15 (x2) (x6) 26 mm 16 mm 1”...
  • Page 13 s26b (x10) 26 mm 1” s26b la découpe dentro del perfil s26b akkurat in das Profil ein profiel all’interno delle guide do contorno Turn over the floor panel Retournez le panneau du sol Dé la vuelta al panel del suelo Drehen Sie die Bodenplatte um Draai het vloerpaneel om Capovolgi il pannello del pavimento...
  • Page 14 WA LL A S SEMBLY | MONTAGE DU MUR | A RM A DO DE PA REDE S | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE (x1) (x1) 187 cm 83 x 185 cm 73.6”...
  • Page 15 bd1a (x1) 169 x 109 cm 66”.5 x 42.9” Back Arrière Trasero Hinterseite Achterkant Indietro Traseiro s26b (X8) 26 mm 1” s26b découpe del perfil in das Profil ein all’interno delle guide contorno...
  • Page 16 (x1) 165 cm 64.9” another les unes aux autres entre sí à outra bu1a (x1) (x1) 187 cm 73.6” bu1a...
  • Page 17 s26b (x7) 26 mm 1” Fully fit the panel inside the profile rement le panneau dans la découpe loque completamente el panel dentro del perfil Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein volledig in het profiel re correttamente il pannello all’interno delle guide caixe totalmente o painel dentro do...
  • Page 18: C1B (X4)

    (x1) (x1) 187 cm 73.6” la découpe dentro del perfil akkurat in das Profil ein profiel all’interno delle guide do contorno s13b s26b (x2) (x5) 12 mm 26 mm 0.47” 1” la découpe dentro del perfil akkurat in das Profil ein profiel all’interno delle guide do contorno...
  • Page 19 s26b (x1) (x5) 83 x 185 cm 26 mm 32.6” x 72.8” 1” Fully fit the panel inside the profile rement le panneau dans la découpe loque completamente el panel dentro del perfil Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein volledig in het profiel re correttamente il pannello all’interno delle guide...
  • Page 20 s26b s13b (x1) (x2) (x5) 186 cm 12 mm 26 mm 73.2” 0.47” 0.63” la découpe dentro del perfil akkurat in das Profil ein profiel all’interno delle guide do contorno FRONT WALL & DOOR FRAME ASSEMBLY | ASSEMBLAGE DU MUR DE DEVANT ET DU CADRE DE LA PORTE | MONTAJE DEL MARCO DE LA PUERTA Y DE LA PARED FRONTAL | MONTAGE DER VORDEREN WAND &...
  • Page 21 (x1) (x1) Right Left Droit Gauche Derecho Izquierdo Richtig Verließ Rechts Links Destra Sinistra Direito esquerdo fu1a s26b (x1) (x4) 26 mm 1” fu1a...
  • Page 22 Self drill screw dfl (x1) (x1) ds2b (x2) 179 cm 179 cm 12 mm 70.4” 70.4” 0.4” ds2b de porte panel de la puerta des Türblattes aus sul pannello della porta da porta...
  • Page 23 Self drill screw s10b (x8) 12 mm 0.4” Self drill screw (x2) ds2b (x8) 12 mm 0.4” ds2b...
  • Page 24 s26b (x18) 26 mm 1” s26b (x12) 26 mm 1”...
  • Page 25 ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO (x1) (x2) (x4) (x4) 178 x 195 cm 163 cm 87 cm 70” x 76.7” 64.1” 34.2” s26b (x8) 26 mm 1”...
  • Page 26 Turn over the roof panel tourner le panneau supérieur le la vuelta al panel del techo te für das Dach umklappen raai het dakpaneel om ovolgi il pannello del tetto Volte o painel do telhado s26b (x24) 26 mm 1” s26b Fully fit the panel inside the profile rement le panneau dans la...
  • Page 27 utilice la espátula como lo muestra la figura Gebruik het spatelwerktuig zoals getoond op de afbeelding...
  • Page 28 s26b (x16) 26 mm 1” s26b (x2) (x1)
  • Page 29 Self drill screw s23b (x4) 25 mm 1” ausrichtung orientamento s23b s23b...
  • Page 30 s13b (x8) (x2) 12 mm 0.47” s13b DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE L A PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA Left Door Right Door Porte Gauche Porte Droite Puerta Izquierda Puerta Derecha...
  • Page 31: Dl1A (X1)

    dl1a dr1a s13b (x1) (x1) (x4) (x16) 12 mm 0.4” s13b dl1a re-drilled holes Trous pré-percés reperforados Vorgebohrte Löcher dr1a Voorgeboorde gaten Fori prestampati ré-perfurados s13b (x12) 12 mm 0.4” s13b...
  • Page 32: Dpt (X2)

    (x2) (x2) Left Door Porte Gauche Puerta Izquierda Linke Tür Linker Deur Porta Sinistra Porta Esquerda s13b (x1) (x7) 12 mm 0.47” s13b...
  • Page 33 (x2) click s26b (x2) (x4) 26 mm 1” click s26b...
  • Page 34 f-out (x1) (x1) (x1) f-out...
  • Page 35 f-in sc15 (x1) (x7) sc15 f-in...
  • Page 36 OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Fix the shed to the foundation by drilling holes in the floor at the pre-marked locations and inserting suitable screws into the foundation (screws are not included). FIXER L'ABRI SUR UNE FONDATION Fixez l'abri à...
  • Page 37 10-YEAR LIMITED WARRANTY Your shed/storage box (“the Product”) was manufactured from high-quality, recyclable materials under rigorous control and supervision. Should a problem occur with the Product, please address your claim to customer service. This warranty covers product failure resulting from defects in manufacturing or materials for a period of 10 years from the date of original retail purchase. (The term “defects" is defined as imperfections that impair the use of the Product). This warranty does not cover defects resulting from normal wear and tear, including, but not limited to, scuffing, scratches or fractures caused during use, discoloration or fading, rusting, unreasonable use, abuse, negligence, alterations, painting, moving, transporting or relocating the Product, “acts of Nature, ”...
  • Page 38 10 -ЛЕТНЯЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ Ваш сарай / ящик для хранения ("Продукт") был изготовлен из высококачественных и утилизируемых материалов под строгим контролем и надзором. При возникновении проблемы с продуктом, пожалуйста, адресуйте ваши претензии к обслуживанию клиентов. Данная гарантия распространяется на продукт неисправности, вызванные дефектами производства или материалов в течение 10 лет с даты первоначальной покупки в розничной. (Термин "дефекты" определяется как...
  • Page 39 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD e insertando los tornillos apropiados en el suelo (no van incluidos los tornillos). ORIENTAÇÕES DE MANUTENÇÃO E DE SEGURANÇA e inserindo os parafusos adequados no solo (os parafusos não estão incluídos). Mantenha as portas fechadas e bloqueadas quando o abrigo não for utilizado para evitar os danos provocados pelo vento. NORME DI MANUTENZIONE E DI SICUREZZA ed inserendo le viti appropriate nel pavimento (le viti non sono fornite).
  • Page 40 Trzymać drzwi zamknięte i zablokowane, gdy szopa nie jest w użyciu, aby uniknąć uszkodzenia przez wiatr. УХОД И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ, (на заранее отмеченные места) и вставки винтов неправильного в землю (винты не входят). в том числе и материалы обезжиривателями масла или на основе ацетона очистки, так как они могут испачкать или повредить сарае. в...

Table des Matières