Télécharger Imprimer la page

Keter A-2234 Instructions De Montage page 2

Publicité

Comfortably seats two adults | Siège confortablement
All weather design | Conçu pour résister aux
Lockable (lock not included) | Verrouillable (verrou
deux adultes | Bietet bequemen Sitzplatz für 2
différentes conditions climatiques | Diseño
non inclus) | Abschließbar (Vorhängeschloß nicht
Erwachsene | Cómodo asiento para dos adultos |
apto para todo tipo de climas | Wetterfest |
im Lieferumfang) | Apto para candado (que no
Biedt comfortabele zitplaats aan twee volwassenen
Ontworpen voor alle weersomstandigheden
se incluye) | Afsluitbaar (slot niet inbegrepen) |
| Offre due comodi posti a sedere per adulti | Podem
| Design per tutte le stagioni | Design para
Richiudibile (lucchetto non incluso) | Pode ser
sentar-se confortavelmente dois adultos
todos os climas
Trancado (fecho não incluído)
CAUTION | AVERTISSEMENT | WICHTIG | ADVERTENCIA WAARSCHUWING | ATTENZIONE | ATENÇÃO
Some parts have metal edges. Please be careful when handling components. Always wear work gloves
EN
Certaines pièces ont des bords en métal. Soyez prudent en les manipulant. Portez toujours des gants de travail.
FR
Manche Teile haben Stahlkanten, bitte seien Sie vorsichtig beim Umgang mit diesen. Tragen Sie bei der Montage des
GE
Gartenschuppens oder Wartungsarbeiten stets Arbeitshandschuhe,
Algunas partes incluyen bordes metálicos. Tenga cuidado al manejar estos componentes. Use siempre guantes de trabajo.
ES
Sommige onderdelen hebben stalen randen. Wees voorzichtig met het omgaan met deze onderdelen. Draag altijd
NL
werkhandschoenen,
IT
Alcune parti presentano bordi in acciaio. Fare attenzione nel maneggiare i componenti. Indossare sempre guanti da lavoro,
Algumas peças têm extremidades de aço. Tenha cuidado ao manusear este componentes.
PT
Utilize sempre luvas e óculos de protecção
ASSEMBLY PARTS
PIÈCES À ASSEMBLER
MONTAGETEILE
MONTAGESTUKKEN
PIEZAS DE ENSAMBLE
EN
FR
GE
NL
ES
PARTI DA MONTARE
PEÇAS DE MONTAGE
ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ
IT
PT
GR
Please check all parts and components to ensure that there are no damages or missing items BEFORE starting the construction of the
EN
product
Assurez-vous que les parties et les éléments ne sont pas endommagés et qu'aucun ne manque AVANT de commencer le montage
FR
de ce produit
Bitte überprüfen Sie alle Einzelteile und jegliches Zubehör, um sicherzugehen, dass keine Teile beschädigt sind oder fehlen,
GE
BEVOR Sie mit der Montage des Produkts beginnen
Controleer alle onderdelen en componenten om te verzekeren dat er geen schade of
NL
ontbrekende items zijn VOOR dat u het product in elkaar begint te zetten
ANTES de comenzar la construcción del producto, compruebe
ES
todas las partes y componentes para asegurarse de que no hay daños y de que no falta ningún elemento
Si prega di controllare tutti i pezzi
IT
ed i componenti per accertarsi che non ci siano danni o elementi mancanti PRIMA di montare il prodotto
Por favor, verifique todas as peças
PT
e componentes para garantir que não há danos ou itens incompletos ANTES de iniciar a construção do produto
Ελέγξτε όλα τα έρη και εξαρτή ατα για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν φθορέ ή λείπουν τε άχια ΠΡΟΤΟΥ ξεκινήσετε την κατασκευή του προϊόντο .
PT
N4(
2)
N8(
1)
X
X
N1(
1)
N3(
1)
N2(
X
X
X
N7(
2)
N6(
1)
N5(
1)
X
X
X
A-2234 572274.indd 2
1
2
N2(
1)
N4(
1)
X
X
N4
N2
3
N1(
1)
X
1
N1
2
1)
4
N4(
1)
N3(
1)
X
X
N3
N4
5
N8(
1)
X
5
6
N5(
1)
X
N5
7
N8
N6(
1)
X
N6
9
N7(
2)
X
11/12/14 09:48

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

572274