Page 1
IT. ITALIANO EN. ENGLISH ES. ESPAÑOL FR. FRANÇAIS ES. COMPATIBLE CON EL SISTEMA RAINOLVE IT. COMPATIBILE CON IL SISTEMA RAINOLVE FR. COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME RAINOLVE EN. COMPATIBLE WITH THE RAINOLVE SYSTEM...
Page 71
DESCRIPTION Le programmateur S-Dial (Smart Dial) est un programmateur unique qui relie la tradition à l’ave- nir. Grâce à un affichage graphique, il est possible de voir tous les programmes d’une manière claire et conviviale. Le programmateur a 4 programmes et peut être installé à l’intérieur ou à l’extérieur. En utilisant le S-Dial, il est possible d’améliorer la fonctionnalité...
Page 72
INDEX Page INTRODUCTION CONNEXIONS ÉLECTRIQUES RÉGLAGE ACTUEL DE L’HEURE ET DU JOUR PAGE : HOME PAGES : MODE MINUTERIE PAGE : PLANIFICATION DE L’IRRIGATION PAGES : HEURE DE DÉBUT PAGES : DURÉE PAGES : FRÉQUENCE PAGE : INCOMPATIBILITÉS DE PROGRAMMES PAGE : POMPE/SENS.
INTRODUCTION Le nouveau contrôleur S-DIAL de Rain dispose d’un nouveau système de programmation TOUCH&DIAL. Ce type de système vous permet de : -Programmer tous les appareils par écran tactile. -Programmer tous les appareils par le sélecteur circulaire (tourner pour sélectionner une fonction et cliquer pour confirmer).
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Chaque électrovanne 24 V est équipée de deux câbles noirs. Le premier iden- tifiant le numéro de zone sera connecté à l’une des sorties numérotée dans le boitier. Le second est le fil commun qui sera connecté à la sortie C dans le boitier avec d’autres cables communs à...
Page 77
CÂBLES DE RACCORDEMENT ensembles dans un seul câble menant au program- mateur. L’autre câble de vanne doit être connecté au câble spécifique à la station qui contrôlera cette •Pour le raccordement vanne. des électrovannes au •Tous les câbles doivent être reliés entre eux à l’aide programmateur, il est de soudure et/ou de ruban adhésif.
Page 78
PLUVIOMETRE • Il est possible de connecter au programmateur un pluviomètre (ou capteur de pluie). Le pluviomètre sert à arrêter l’arrosage quand il à suffi samment plu.
Page 79
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE ACTUELLE RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE ACTUELLE: Utilisez les icônes + et - pour régler l’heure et les minu- tes courantes et appuyez sur NEXT pour régler le jour courant. JOUR ACTUEL : Utilisez les icônes + et - pour régler le jour courant et appuyez sur NEXT pour accéder à...
Page 80
ECRAN: ACCUEIL (HOME) SÉLECTIONNE LE MODE DE FONCTIONNEMENT: Dans l’écran HOME, vous pouvez choisir le mode de fonctionnement du régulateur : MODE TIMER: La sélection de l’option MODE MINUTERIE vous per- mettra de programmer l’unité de commande S-Dial par programmes (A, B), C, D) en réglant l’heure de début, les heures d’arrosage et la fréquence d’arrosage (mode traditionnel).
Page 81
ÉCRAN: MODE MINUTERIE PROGRAMMATION DU MODE MINUTERIE: You can: Vous pouvez accèdez à l’écran du programme: Sélectionnez A, B, C, C, D, pour accéder à l’écran de programmation Accéder à l’écran PUMP/SENS: Sélectionnez l’icône de droite pour accéder à l’écran de gestion des pompes et des capteurs PUMP/SENS.
Page 82
ÉCRAN: PLANIFICATION DE L’IRRIGATION PLANIFICATION DE L’IRRIGATION Vous pouvez le définir dans l’écran de planification de l’irrigation : -Programmation de 2 heures de depart possible. (HEU- RE DE DÉPART) -La durée de l’irrigation par électrovanne. (DURATION) (DUREE) -La fréquence d’irrigation (FRANQUENCY) (FREQUEN- RAPPEL : Vous pouvez à...
Page 83
ÉCRAN: DURÉE DURÉE: Sélectionnez le numéro de l’électrovanne et réglez l’heure d’arrosage à l’aide des icônes + et - ou en tournant le cadran. Sélectionnez cette option pour revenir à l’écran PLANI- FICATION DE L’IRRIGATION ÉCRAN: FRÉQUENCE FRÉQUENCE Fréquence en heures/jours: Réglez l’intervalle de temps en heures ou en jours en sélectionnant “00”...
Page 84
ÉCRAN: PROGRAMMES D’INCOMPATIBILITÉ L’unité de commande S-Dial ne permet pas la combi- You have an incompatibility with naison de 2 programmes (même partiel). Si la pro- grammation du contrôleur a des programmes qui se the recent changes. chevauchent, l’écran affichera l’avertissement comme Please solve it and enable the indiqué...
ÉCRAN: DÉBITMÈTRE L’unité de commande S-Dial vous permet d’ utiliser l’entrée du capteur pour connecter le débitmètre. Sur l’écran POMP / SENS, sélectionnez POMP / SENS. Régler le mode du débitmètre à l’aide du commutateur indiqué sur la figure. Remarque: Régler les paramètres du débitmètre dans la section “1 FLOWMETER TICK”...
Page 86
ECRAN: DEMARRAGE MANUEL A partir de la page d’accueil, sélectionnez l’icone pour accéder à l’écran DEMARRAGE MANUEL INTEL- LIGENT A partir de cette écran vous pouvez: -Regler la durée de démarrage manuel pour chaque vanne. -Sélectionner l’irrigation manuelle. -Regler la même durée d’execution manuelle pour chacune des deux electrovanes.
Page 87
ECRAN: RÉSUMÉ Allez à la page d’accueil et appuyez su S-Dial pour voir la programmation de l’irrigation ECRAN: REMISE A ZERO Pressez le bouton sur la page d’accueil. Depuis cet écra vous pouvez: -Interrompre le planning d’irrigation. -Réinitialiser le programmateur.
Page 88
MODE Avant de procéder à la synchronisation du S-Dial avec le Link, créez un compte sur: app Android my.fliwer.com app iOS...
Page 89
ÉCRAN: SYNCHRONISATION SYNC: Lorsque le LINK est correctement connecté à la pla- te-forme Web, appuyez sur le mot SYNC UP et sur le bouton de l’appareil LINK. FLIWER LINK Attendez la lumière clignotante jaune sur le LINK FLIWER LINK...
Page 90
ÉCRAN: ACCEPTATION Le clignotement jaune indique que l’appareil FLIWER LINK peut être connecté au programmateur. FLIWER LINK Le clignotement rouge indique que l’appareil FLIWER LINK est trop éloigné du programmateur pour établir la connexion. Rapprochez les deux l’appareils jusqu’à ce que la lumière rouge devienne jaune.
Page 91
Une fois établie la position finale du programmateur, sélectionnez le bouton ACCEPTER pour terminer le processus de synchronisation. Sélectionnez le bouton DESYNC si vous devez ÉCRAN: DESINCHRONISATION déconnecter l’unité de commande du FLIWER LINK. Le MODE SECURITE est une fonction de sécurité que l’unité...
Page 92
Avant le remplacement, le groupe Rain se reserve le droit de demander au client l’envoi du dit produit aux frais de ce dernier afin de constater la panne effective et s’assurer qu’il ne s’agit pas d’un défaut d’installation ou d’utilisation.
Page 93
Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées dans n’importe quelle partie du corps, consultez immédiatement un médecin. Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un modèle incorrect. Cette unité de contrôle ne doit pas être installée dans des endroits où des enfants sont suscep- tibles d’être présents...