Page 4
Ora attuale Ora di partenza Durata Current time Start time Duration Durée actuelle Heure de départ Durée Hora actual Hora de inicio Duración Τρέχουσα ώρα Ώρα έναρξης Διάρκεια Aktualny czas Czas rozpoczęcia Czas trwania Aktuelle zeit Startzeit Dauer Ora curenta Ora pornire Durata Trenutna ura...
Page 5
AUTO/OFF Auto/off Frequenza Prossima irrigazione Auto/off Frequency Next irrigation Marche/arrêt Fréquence Prochain arrosage Auto/off Frecuencia Siguiente riego Αυτόματο/παύση Συχνότητα Επόμενο πότισμα Częstotliwość Auto/off Następne podlewanie Frequenz Automatisch ab- Nächste bewässerung Frecventa schalten Urmatoarea pornire Pogostost Auto/inchis Naslednje namakanje Frekvencia Avtomatsko/izklo nasledujúce zavlažovanie Честота...
Page 6
MANUAL PROG/OK Partenza manuale Tasti più e meno Manual start Plus and minus (keys) Démarrage manuel Plus et moins Riego manual Más y menos Χειροκίνητη έναρξη Πλήκτρα συν και πλην Ręczny start Plus / minus Manueller start Plus und minus Pornire manuala (schlüssel) Ročni zagon...
Rain Sensor Sensore pioggia Rain sensor Pluviometre Sensor de lluvia Αισθητήρας βροχής Czujnik deszczu Regensensor Senzor de ploaie Senzor dežja Dažďový senzor Датчик за дъжд Yağmur sensörü 雨水感应器 Датчик дождя Regnsensor Сенсор дощу Senzor kiše Esőérzékelő Čidlo srážek גשש גשם...
Page 11
First startup Prima partenza First startup Première activation Primer comienzo Πρώτη λειτουργία Pierwszy rozruch Erstinbetriebnahme Prima pornire Prvi zagon Prvé spustenie Стартиране за първи път Ilk başlangıç 第一次启动 Первый запуск CLOSE Første oppstart Перший запуск Prvo uključivanje Első elindítás Prvotní nastavení פתיחה...
Page 12
Current time Ora attuale Current time Durée actuelle Hora actual Τρέχουσα ώρα Aktualny czas Aktuelle zeit Ora curenta Trenutna ura Aktuální čas Текущо време Mevcut zaman 现在时间 Текущее время Nåtid Поточний час Trenutno vrijeme Pontos idő Aktuální čas זמן נוכחי เวลาปั...
Start Time Ora di partenza Start time Heure de départ Hora de inicio Ώρα έναρξης Czas rozpoczęcia Startzeit Ora pornire Začetni čas Startovací čas Започване Başlangıç zamanı 开始时间 Время запуска Starttid Час старту Vrijeme početka Kezdési időpont Startovací čas תחילת השקייה เวลาเริ...
Page 14
Duration Durata Duration Durée Duración Διάρκεια Czas trwania 1 min 240 min Dauer Durata Trajanje Trvanie Продължителност Süre 时长 Продолжительность Varighet Тривалість Trajanje Időtartam Trvání משך ระยะเวลาการรดน� ้ า Duração...
Page 15
Frequency: by interval Frequenza Frequency Fréquence Frecuencia Συχνότητα Częstotliwość 6 Hrs 15 Days Frequenz Frecventa Pogostost Frekvencia Честота Sıklık 频率 Частота Frekvens Частота Učestalost 6 Hrs 1 Day Gyakoriság Četnost 15:15 9:15 תדירות השקייה ความถี ่ Freqüência 21:15 3:15 2 Day 3 Day...
Page 21
Garanzia e Dichiarazioni RAIN spa garantisce ai propri clienti che i suoi prodotti saranno privi di difetti per quanto riguarda materiali e lavorazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto. Per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto sostituiremo senza spese i componenti difettosi o che si riveleranno tali se utilizzati nelle condi- zioni di utilizzo e di manutenzione normali (si richiede una prova d’acquisto).
Page 22
Warranty and Declarations RAIN spa, guarantees its customers that its products will be free from defects in materials and manufacturing for a period of two years from the purchase date. For a period of two years from the purchase date we replace defective parts free of charge or components that will reveal defects if used in the normal conditions of use and maintenance (requiring proof of purchase).
Page 23
Garantia y Declaraciones RAIN spa, garantiza a sus clientes que sus productos estarán libres de defectos en materia- les y fabricación por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Durante un período de dos años a partir de la fecha de compra, reemplazamos las piezas defectuosas de forma gratuita o los componentes que revelarán defectos si se utilizan en las...
Page 24
Gwarancje i postanowienia RAIN spa gwarantuje swoim klientom, że produkty przez nich tworzone są wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres 2 lat od daty zakupu. Przez okres dwóch lat od daty zakupu uszkodzone części lub części przejawiające wady podczas poprawnego użytkowania zostaną wymienione bezpłatnie na podstawie dowodu zakupu.
Page 25
Orice modificare a produsului care nu este aprobată în mod expres de către RAIN S.p.A. poate anula dreptul utilizatorului la garanția produsului, precum și dreptul de utilizare a...
Page 26
Гаранция RAIN S.p.A. дава гаранция за продуктите си за дефекти или проблеми за период от 24 месеца от датата на закупуване.През този период ние ще заменин дефектните продукти или части след доказателство за покупка.
Page 27
Bu süre içerisinde, uygun olmayan ürün veya ilgili arızalı parçayı, ürünün ilgili bayiden alımının kanıtlanması şartıyla bedelsiz olarak değiştiriyoruz. Değişim öncesi RAIN S.p.A., ürünün hatalı olduğunu teyit etmek ve hatanın hatalı montaj ve/veya kullanımdan kaynaklanmadığının ortaya çıkartılması için ilgili ürünün kendisine sevkiyatını talep edebilir (bedeli müşteride olacak şekilde).
Page 29
Неправильная установка и эксплуатация снимают гарантийные обязательства компании на продукт. Предупреждение RAIN S.p.A. снимает с себя всю ответственность за любой ущерб людям, вещам или домашним животным, которые могут прямо или косвенно пострадать от использования продукта. Любая модификация продукта, не предусмотренная и не одобренная...
Page 30
встановлення та/або використання. Неправильне встановлення та експлуатація пристрою знімають гарантійні обов’язки компанії на продукт. Попередження RAIN S.p.A. знімає з себе всю відповідальність за будь яку шкоду для людей, речей або домашнім тваринам, які можуть прямо чи опосередковано постраждати від використання продукту.
Page 31
Før vi erstatter ett produkt, forbeholder RAIN S.p.A. Seg retten til å be om å få produktet tilsendt (for kundens regning) for å få bekreftet feilen på produktet, og att det ikke skyldes feil bruk eller installasjon fra kundens side.
Page 32
Prije zamjene društvo RAIN S.p.A. će imati pravo zahtijevati da mu proizvod bude dostavljen (na trošak kupca) kako bi se provjerilo radi li se o tvorničkoj greški ili je neispravnost proizvoda rezultat nepravilnog instaliranja i/ili uporabe.
Page 33
Garancia Rain spa, garantálja a vásárlói számára, hogy a termékei a vásárlástól szá- mított egy éven belül nem fognak elromlani gyártásból eredő, vagy anyag- hiba miatt. A vásárlástól számított egy éven belül a gyártó díjmentesen cseréli a meg- híbásodott alkatrészt. A termék nem megfelelő használata a garancia elvesztését vonja maga után.
Page 34
Záruka Společnost RAIN S.p.A. poskytuje na své výrobky záruku na závadu nebo nefunkčnost výrobku po dobu 24 měsíců od data zakoupení. V této lhůtě bezplatně vyměníme nefunkční výrobek nebo jeho části na základě před- ložení faktury odběrateli, který výrobek zakoupil.
Page 35
24 האחריות הניתנת למוצרים על ידי ריין ליין בע”מ הינה לתקופה של .חודשים מיום הקניה במהלך תקופה זו, אנחנו נחליף את המוצר הפגום ללא תשלום, עם הצגת חשבונית קניה של החנות בו נקנה . המוצר לפני החלפת המוצר, ריין ליין בע”מ שומרת לעצמה את הזכות לבקש מהלקוח...
Page 36
RAIN s.p.a. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) www.rain.it DESIGNED IN ITALY MADE IN P.R.C.