Télécharger Imprimer la page

Munters MWI 4413 W Instructions D'assemblage Et D'installation page 22

Entrée d'air

Publicité

Munters Wall Inlet
OP08
Door Lock Installation / Installazione Bloccaggio Porta / Installation Blocage Porte /
Installation Blockierung Tür / Instalación bloqueo puerta / Instalação da fechadura da
porta
Attach the hook of the L-shaped screw above the upright at
0.5 inch or 1.2 cm, opposite the pull direction, avoiding inter-
ference with the pulling cable or rod. The hook does not need
to be mounted if the Air Deflector is used, as the Air Deflector
is already equipped with a door locking system. If the air
deflector is installed, refer to the specific installation manual.
Fissare il gancio della vite a L sopra il montante superiore a
0,5 pollici o 1,2 cm, opposta alla direzione di trazione, evitan-
do interferenze con il cavo o l'asta di trazione. Il gancio non
va montato nel caso si utilizzi il Deflettore d'Aria, lo stesso
è già provvisto di sistema per il bloccaggio porta. Nel caso
si installi il deflettore d'aria, fare riferimento al manuale di
installazione specifico.
Fixer le crochet de la vis en L au-dessus du montant supérieur,
à 1,2 cm ou 0,5 pouce, dans le sens opposé à celui de la
traction, en évitant toute interférence avec le câble ou la
tige de traction. Il n'est pas nécessaire d'installer le crochet
si l'on utilise le Déflecteur d'Air, car celui-ci est déjà équipé
d'un système de verrouillage de la porte. Pour l'installation du
déflecteur d'air, se référer au manuel d'installation spécifique.
Den Haken an der L-Schraube oberhalb des Pfostens mit einer
Höhe von mehr als 0,5 Zoll oder 1,2 cm, entgegengesetzt zur
Zugrichtung, wobei Interferenzen mit dem Zugkabel oder der
Zugstange vermieden werden sollen. Der Haken darf nicht
montiert werden, wenn ein Luftabweiser verwendet wird, da
dieser bereits mit einem Türblockiersystem versehen ist. Bei
Montage des Luftabweisers, siehe das spezifische Installation-
shandbuch.
Coloque el gancho del tornillo en forma de L por encima del
montante a 0,5 pulgadas o 1,2 cm, en dirección opuesta a la
de tracción, evitando interferencias con el cable o la varilla
de tracción. No es necesario montar el gancho si se utiliza el
deflector de aire, ya que el deflector de aire ya está equipado
con un sistema de bloqueo de puerta. Si el deflector de aire
está instalado, consulte el manual de instalación específico.
Prenda o gancho do parafuso em forma de L acima da barra
vertical a 0,5 polegadas ou 1,2 cm, no sentido oposto à di-
reção de tração, evitando interferências com o cabo ou haste
de tração. Não é necessário montar o gancho se o defletor
de ar for utilizado, visto que o defletor de ar já vem equipado
com um sistema de bloqueio da porta. Se o defletor de ar esti-
ver instalado, consulte o manual de instalação específico.
22

Publicité

loading