Page 1
Dryers Use & Care Guide and Installation Instructions Secadoras Guía de uso y cuidado e Instrucciones de instalación Sèche-linge Guide d’utilisation et entretien – Instructions d’installation Models / Modelos / Modèles Electric / Eléctrico / Électrique 796.8002# / 796.8014# / 796.8027# Gas / Gas / À...
Congratulations on making a smart purchase. Your new IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....3-6 Kenmore product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. Your Safety and the safety of others is very important.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using the dryer. • Do not allow children to play on or in the dryer. Close •...
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Properly ground dryer to conform with all • Connect to a properly rated, protected, and sized governing codes and ordinances.
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not, under any circumstances, cut or remove •...
FEATURES AND BENEFITS KEY PARTS AND COMPONENTS There are several important components that are referenced in this manual. EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the Cycle Selector Knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. TIME AND STATUS DISPLAY The easy-to-read LED display shows cycle status and estimated time remaining.
INSTALLATION INSTRUCTIONS KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS Description Dryer (Gas and Electric) Electrical Requirements Please refer to the rating label. Gas Requirements* NG: 6–8 in. WC Gas Requirements* LP: 10–13 in. WC Dimensions 27" (W) X 28 11/16" (D) X 38" (H), 49 5/6" (D With door open) 68.6 (W) X 73.0 (D) X 96.5...
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACKING KIT IMPORTANT: If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, please refer to the instructions for your pedestal or stacking kit before proceeding with the installation. Required Dimensions for Installation Required Dimensions for Installation With Pedestal...
INSTALLATION INSTRUCTIONS GAS REQUIREMENTS (GAS MODELS ONLY) CONNECTING GAS DRYERS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: Gas supply requirements: Connect the dryer to the type of gas shown on the As shipped from the factory, this dryer is config- nameplate.
Page 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING GAS DRYERS (cont.) WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Installation and service must be performed by a • If necessary, the correct nozzle (for the LP nozzle qualified installer, service agency, or the gas kit, order part number 383EEL3002D) should be supplier.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS CONNECTING ELECTRIC DRYERS Electrical Requirements for Electric Models Only WARNING: To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and WARNING: To reduce the risk of fire, grounding must conform to the latest edition of the electric shock, or injury to persons when using National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all this appliance, follow basic precautions, including...
Page 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) CONNECTING ELECTRIC DRYERS WARNING: Connect the power cord to the terminal block. Grounding through the neutral conductor is pro- Each colored wire should be connected to same hibited for: (1) new branch-circuit installations, (2) color screw.
INSTALLATION INSTRUCTIONS VENTING THE DRYER CHECK YOUR EXHAUST SYSTEM FOR IMPORTANT! PROBLEMS The most common cause of dryer problems is poor exhaust venting. Before you install your new dryer, check the items listed below to make sure you get the best possible performance. This can save you time and money by reducing cycle times and increasing energy efficiency.
Page 15
INSTALLATION INSTRUCTIONS VENTING THE DRYER (cont.) Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and must Correct Venting be purchased separately. •...
INSTALLATION INSTRUCTIONS LEVELING THE DRYER REVERSING THE DOOR SWING The swing of the dryer door can be reversed to fit your WARNING installation location. • Wear gloves during installation. • Failure to follow these instructions can result in injury. To ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must be level.
INSTALLATION INSTRUCTIONS FINAL INSTALLATION CHECK Once you have completed the installation of the dryer Testing Dryer Heating and it is in its final location, confirm proper operation with GAS MODELS the following steps and tests. Close the dryer door. Is gas turned ON? (Gas Models only) Press the Power button to turn the dryer on.
HOW TO USE WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. CONTROL PANEL FEATURES POWER (On/Off) BUTTON OPTION BUTTONS Press to turn the dryer ON. Press again to turn The option buttons allow you to select additional cycle options.
HOW TO USE OPERATING THE DRYER LOAD THE DRYER Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the load is extra large, you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric care. CLEAN THE LINT FILTER If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load.
HOW TO USE CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. = available option = default setting * Note : This is the default time and actual time will vary depending on the size of the load and moisture content. Modifiers Options Time...
HOW TO USE WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, includ- ing the Important Safety Instructions, before operating this dryer. SORTING LOADS LOADING THE DRYER Fabric Care Labels WARNING: To reduce the risk of fire, Most articles of clothing feature fabric care labels that electric shock, or injury to persons when using this include instructions for proper care.
HOW TO USE TIME AND STATUS DISPLAY The Time and Status Display shows the estimated time remaining, cycle progress, and vent status. When the dryer is turned on, the display will illuminate. ESTIMATED TIME REMAINING CHECK VENT INDICATOR When a cycle is selected, the display will indicate the (DUCT BLOCKAGE SENSING SYSTEM) default time for that cycle.
HOW TO USE CYCLE MODIFIER BUTTONS Each cycle has default settings that are selected NOTE: To protect your garments, not every dry level, automatically. You may also customize these settings temperature, or option is available with every cycle. See using the cycle modifier buttons. the Cycle Guide on page 20 for details.
HOW TO USE CYCLE OPTIONS AND SPECIAL FEATURES Your dryer features several additional cycle options and special features to meet your individual needs. CONTROL LOCK WRINKLE GUARD Use this option to disable the controls. This Selecting this option will tumble the feature allows you to prevent children from clothes for a few seconds every few minutes without heat.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE CHECK VENT INDICATOR IS BLINKING * Check if... Then... Ductwork is too long or has too many Install a shorter or straighter duct run. See the turns/restrictions. Installation Instructions for details. Partial blockage of the ductwork due to lint buildup Ductwork should be checked/cleaned immediately.
Page 27
TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Drying time is not consistent Check if... Then... Heat settings, load size, or dampness of clothing is The drying time for a load will vary depending on the type of heat used (electric, natural, or LP gas), the size of the load, not consistent.
Page 28
TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Clothes are wrinkled Check if... Then... Clothes dried too long (overdried). Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled clothes. Try a shorter drying time or LESS DRY setting and remove items while they still retain a slight amount of moisture. Clothes left in dryer too long after cycle ends.
OPTIONAL ACCESSORIES OPTIONAL ACCESSORIES Use the LP CONVERSION KIT for changing the dryer gas connections from Natural Gas Use a pedestal to make Use the stacking kit to mount the Use the side vent kit for (NG) to Liquefied Propane Gas laundry easier to reach.
OPTIONAL ACCESSORIES PEDESTAL INSTALLATION List of Parts To ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below. The following parts are included with the pedestal. • 18 screws for mounting WARNING: • 4 dryer brackets • Incorrect installation can cause serious accidents. •...
OPTIONAL ACCESSORIES SIDE VENTING KIT INSTALLATION List of Parts WARNING: The following parts are included with the pedestal. • Use a heavy metal vent. • Duct Outlet (A) (blower - elbow) • Do not use plastic or thin foil duct. •...
WARRANTY One-Year Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME to arrange for free repair. If this appliance is ever used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
Page 34
MENSAJES DE SEGURIDAD .....35 Felicidades por realizar una compra inteligente. Su nuevo INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. .35—38 producto Kenmore ha sido diseñado y fabricado para proporcionarle años de funcionamiento fiable. Pero, como CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS todos los productos, puede necesitar un mantenimiento Piezas y componentes significativos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.
Page 36
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Precauciones básicas de seguridad ADVERTENCIA: Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. •...
Page 37
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Conecte la secadora adecuadamente a tierra • Quite la película de vinilo protectora del producto. según todos los códigos y las regulaciones No hacerlo puede provocar una deformación, vigentes.
Page 38
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la •...
CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS PIEZAS Y COMPONENTES SIGNIFICATIVOS Existen varios componentes importantes a los que se hace referencia en este manual. PANEL DE CONTROL FÁCIL DE USAR Gire el mando selector de ciclo para seleccionar el ciclo de secado que desee. Añada opciones de ciclo o ajuste los valores tocando un botón.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES SIGNIFICATIVAS Descripción Secadora (de gas y eléctrica) Requerimientos eléctricos Consulte la etiqueta de especificaciones. Requerimientos de gas* NG: 6–8 pulg. de columna de agua Requerimientos de gas* LP: 10–13 pulg. de columna de agua Dimensiones 27"...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN CON BASE DE PEDESTAL O KIT DE APILADO OPCIONAL IMPORTANTE: Si va a instalar su secadora utilizando una base de pedestal o kit de apilado opcional, consulte las instrucciones de dicho elemento antes de proceder con la instalación. Dimensiones precisas para la Dimensiones precisas para la insta- instalación con pedestal...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN REQUERIMIENTOS DE GAS (SÓLO MODELOS DE GAS) CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE GAS ADVERTENCIA: a fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a terceros durante el uso de este electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las expuestas a continuación: Requerimientos del suministro de gas: Conecte la secadora al tipo de gas que se indique...
Page 43
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE GAS (cont.) ADVERTENCIA: a fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a terceros durante el uso de este electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las expuestas a continuación: •...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN REQUERIMIENTOS DE ELÉCTRICOS CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE ELÉCTRICAS Requerimientos eléctricos sólo para modelos eléctricos ADVERTENCIA Para ayudar a prevenir incendios, descargas eléctricas, lesiones graves o ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo incluso la muerte, el cableado y la puesta a tierra de incendio, descargas eléctricas o lesiones a ter- deben cumplir la edición más reciente del National ceros durante el uso de este electrodoméstico, siga...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.) CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Conectar el cable de alimentación al bloque de ter- La puesta a tierra a través del conductor neutro minales. Cada cable de un color en concreto debe está...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN VENTILACIÓN DE LA SECADORA COMPRUEBE LA EXISTENCIA DE PROBLEMAS ¡IMPORTANTE! EN SU SISTEMA DE EVACUACIÓN La causa más habitual de problemas en la secadora es una ventilación de evacuación deficiente. Antes de insta- lar su nueva secadora, compruebe los elementos enumerados a continuación para garantizar el mejor rendimiento posi- ble.
Page 47
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN VENTILACIÓN DE LA SECADORA (cont.) Trayectoria y conexión de los conductos Siga las directrices expuestas a continuación para maximizar el rendimiento del secado y reducir la acumulación de pelusa y la condensación en los conductos. Ventilación correcta NOTA: los conductos y las uniones NO vienen incluidas, debiendo adquirirse por separado.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CAMBIO DE SENTIDO DEL GIRO DE NIVELACIÓN DE LA SECADORA APERTURA DE LA PUERTA El giro apertura de la puerta de la secadora puede cambiarse ADVERTENCIA de sentido para adaptarse a su lugar de instalación. • Utilice guantes durante la instalación. •...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN COMPROBACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN Una vez completa la instalación y ubicada en su posición Prueba de calentamiento de la secadora final, compruebe que la secadora funciona MODELOS DE GAS correctamente realizando los siguientes pasos y pruebas. Cierre la puerta de la secadora.
CÓMO USAR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, lea completamente este manual, incluyendo las instrucciones importantes de seguridad, antes de poner en funcionamiento esta secadora. FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN POWER (enc./apag.) BOTONES DE OPCIÓN Presione este botón para ENCENDER la secadora.
CÓMO USAR FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA CARGAR LA SECADORA Cargue en la secadora la colada húmeda procedente de la lavadora. Si la carga es muy grande, deberá dividirla en cargas más pequeñas para obtener un buen rendimiento y proteger los tejidos. LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de la última carga.
CÓMO USAR GUÍA DE CICLOS La siguiente guía de ciclos muestra las opciones y los tipos de tejidos recomendados para cada ciclo. = opción disponible = ajuste predeterminado * Nota : El tiempo predeterminado y real variarán dependiendo del tamaño de la carga y su contenido de humedad. Modificadores Opciones Señal...
CÓMO USAR ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, lea com- pletamente este manual, incluyendo las instrucciones importantes de seguridad, antes de poner en funcionamiento esta secadora. CLASIFICACIÓN DE CARGAS CARGA DE LA SECADORA Etiquetas de prendas delicadas ADVERTENCIA: a fin de reducir el La mayoría de las etiquetas de las prendas incluyen...
CÓMO USAR PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantalla de tiempo y estado muestra el tiempo restante estimado, el proceso del ciclo y el estado de ventilación. Al encender la secadora, la pantalla se iluminará. TIEMPO RESTANTE ESTIMADO INDICADOR DE CONTROL DE VENTILACIÓN Al seleccionar un ciclo, la pantalla indicará...
CÓMO USAR BOTONES MODIFICADORES DE CICLO Cada ciclo dispone de ajustes predeterminados que son NOTA: para proteger sus prendas, no todos los niveles de seleccionados automáticamente. También puede personalizar secado, temperatura y opciones están disponibles para estos ajustes utilizando los botones modificadores de ciclo. todos los ciclos.
CÓMO USAR OPCIONES DE CICLO Y FUNCIONES ESPECIALES Su secadora dispone de opciones de ciclo adicionales de varias funciones, así como de funciones especiales para adaptarse a sus necesidades particulares. CONTROL LOCK (bloqueo de controles) WRINKLE GUARD (anti-arrugas) Utilice esta opción para deshabilitar los Seleccionar esta opción volteará...
INSTRUCCIONES DEL MANTENIMENTO PARA EL USARIO ADVERTENCIA: a fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a terceros durante el uso de este electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las expuestas a continuación: • Desenchufe la secadora antes de proceder a su limpieza para evitar riesgos de descarga eléctrica. No acatar estas advertencias puede provocar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o, incluso, peligro de muerte.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA COMPRUEBE SI EL INDICADOR DE VENTILACIÓN ESTÁ PARPADEANDO Compruebe si… Entonces: El conducto tiene demasiada longitud o demasiados Instale un conducto con un recorrido más corto o recto. Consulte cambios de dirección/restricciones. las instrucciones de instalación para obtener más detalles.
Page 59
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (cont.) El tiempo de secado no es consistente Compruebe si… Entonces: Los ajustes de calor, tamaño de la carga o humedad El tiempo de secado para una carga variará dependiendo del tipo de calor utilizado (eléctrico, gas natural o gas LP), el tamaño de la carga, en las prendas no son consistentes.
Page 60
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (cont.) Las prendas están arrugadas Compruebe si… Entonces: Las prendas están secándose demasiado tiempo Secar una carga en exceso puede producir arrugas en las prendas. Intente utilizar un tiempo de secado más corto o utilice la opción LESS (secadas en exceso).
ACCESORIOS OPCIONALES ACCESORIOS OPCIONALES Utilice el KIT DE ADAPTACIÓN A LP para cambiar las conexiones de gas de la Utilice un pedestal para Utilice un kit de apilado para Utilice el kit de venti- secadora de Gas natural (NG) a alcanzar la ropa con más montar la secadora sobre la lación lateral para venti-...
ACCESORIOS OPCIONALES INSTALACIÓN DEL PEDESTAL Listado de piezas Para garantizar una instalación segura y protegida, siga atentamente las instrucciones expuestas a continuación. Las siguientes piezas están incluidas con el pedestal. • 18 tornillos de montaje ADVERTENCIA: • 4 soportes para la secadora •...
ACCESORIOS OPCIONALES INSTALACIÓN DEL KIT DE VENTILACIÓN LATERAL Listado de piezas ADVERTENCIA: Las siguientes piezas están incluidas con el pedestal. • Utilice conductos de ventilación de metal pesado. • Salida del conducto (A) (ventilador – codo) • No utilice conductos de plástico o aluminio delgado. •...
GARANTÍA Garantía limitada de un año Si, tras ser instalado, operado y mantenido según todas las instrucciones incluidas con el producto, este electrodoméstico sufriera averías debidas a defectos de material y mano de obra, dentro del período de un año desde la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME para su reparación gratuita. Si este electrodoméstico fuera utilizado con fines distintos a los domésticos, esta garantía sólo sería aplic- able durante 90 días desde la fecha de compra.
Page 66
MESSAGES DE SÉCURITÉ ......67 Votre nouveau produit Kenmore est conçu et fabriqué CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES..67-70 pour assurer des années de fonctionnement stable.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMEN Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité...
Page 68
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : •...
Page 69
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : •...
Page 70
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RACCORDEMENT À L’ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : •...
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES COMPOSANTS ET PIÈCES ESSENTIELS De nombreux composants importants sont référencés dans ce manuel. PANNEAU DE COMMANDE FACILE À UTILISER Faites pivoter le bouton de sélection de cycle pour choisir le programme de séchage désiré. Ajoutez des options de cycle ou ajustez les réglages en cli- quant sur un bouton.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES ESSENTIELLES Description Sèche-linge (à gaz et électrique) Exigences électriques Reportez-vous à l’étiquette des caractéristiques nominales. Exigences de gaz* NG : 6-8 po WC Exigences de gaz* LP : 10-13 po WC Dimensions 27 po (L) X 28 11/16 po (P) X 38 po (H), 49 5/6 po (P With door open) 68.6 (L) X 73.0 (P) X 96.5...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION AVEC BASE DE SOCLE OPTIONNELLE OU KIT DE SUPERPOSITION IMPORTANT: Si vous installez votre sèche-linge avec une base de socle optionnelle ou un kit de super- position, reportez-vous aux instructions de votre socle ou kit de superposition avant de commencer l’installation.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION EXIGENCES DE GAZ (MODÈLES À GAZ UNIQUEMENT) RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE À GAZ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures pendant l'utilisation de cet appareil, suivez systématiquement les règles de sécurité de base suivantes : Exigences d’alimentation en gaz : Raccordez le sèche-linge au type de gaz indiqué...
Page 75
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE À GAZ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures pendant l'utilisation de cet appareil, suivez systématiquement les règles de sécurité de base suivantes : • L’installation et l’entretien doivent être effectués par non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un installateur qualifié, une société...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION EXIGENCES DE ÉLECTRIQUES RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUES Exigences pour l’installation électriques de modèles électriques (uniquement) AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie, de chocs électriques, ou de AVERTISSEMENT: Pour réduire le blessures ou même la mort, le raccordement et la risque d'incendie, d'électrocution et de blessures mise à...
Page 77
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUES RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT: Connectez le cordon d'alimentation au bloc termi- La mise à la terre du conducteur neutre est inter- nal. Chaque fil de couleur devra être connecté à la dite pour : (1) les nouvelles installations de circuit vis de la même couleur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION VENTILATION DU SÈCHE-LINGE VÉRIFIER LE SYSTÈME D’ÉVACUATION EN IMPORTANT! CAS DE PROBLÈMES La cause la plus commune des problèmes de sèche-linge est une mauvaise ouverture d’aération. Avant d’installer votre nouveau sèche-linge, vérifiez les éléments ci-dessous pour vous assurer d’obtenir le meilleur rendement possible.
Page 79
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION VENTILATION DU SÈCHE-LINGE Acheminement et connexion de la canalisation Respectez les instructions suivantes pour maximiser la performance du séchage et réduire l’accumulation de peluches et de condensation dans le conduit. REMARQUE : Le conduit et les fixations NE SONT PAS Aération correcte inclus et doivent être achetés séparément.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MISE À NIVEAU DU SÈCHE-LINGE MODIFICATION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Le sens d’ouverture de la porte du sèche-linge peut être AVERTISSEMENT inversé pour s’adapter à l’emplacement de l’installation. • Vous devez portez des gants durant cette opération. •...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION VÉRIFICATION FINALE DE L’INSTALLATION Une fois que vous avez terminé l’installation du Test de chauffage du sèche-linge sèche-linge, et qu’il se trouve à son emplacement final, MODÈLES À GAZ vérifiez son fonctionnement correct en suivant les étapes et tests suivants : Fermez la porte du sèche-linge.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, ou de blessures, veuillez lire attentivement et respecter le manuel, y compris les instructions importantes de sécurité, avant d’utiliser ce sèche-linge. CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE BOUTON D’ALIMENTATION (On/Off) BOUTONS OPTIONS Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le Ces boutons vous permettent de sélectionner des...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTIONNEMENT DU SÈCHE-LINGE CHARGER LE SÈCHE-LINGE Chargez le sèche-linge avec un linge mouillé provenant de la machine à laver. Si la charge est très volu- mineuse, vous devrez peut-être la répartir en plusieurs charges plus petites afin d’obtenir un meilleur séchage et de prendre soin des vêtements.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION GUIDE DE PROGRAMMES Le guide des programmes ci-dessous indique les options disponibles et les types de tissu recommandés pour chaque cycle. = options disponibles = paramètres par défaut * Remarque : La durée par défaut et la durée réelle varieront en fonction de la taille de charge et de l’humidité des vêtements. Modificateurs Options Degré...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, ou de blessures, veuillez lire attentivement et respecter le manuel, y compris les instructions importantes de sécurité, avant d’utiliser ce sèche-linge. TRI DES CHARGES CHARGEMENT DU SÈCHE-LINGE Étiquettes d’entretien des vêtements AVERTISSEMENT : Pour La plupart des vêtements ont des étiquettes contenant...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ÉCRAN HEURE ET ÉTAT L’écran « Time and Status » indique la durée estimée restante, le programme en cours, et l’état de l’aération. Lorsque le sèche-linge est sous tension, l’écran est éclairé. DURÉE ESTIMÉE RESTANTE VOYANT DE VÉRIFICATION D’AÉRATION Lorsqu’un programme est sélectionné, l’écran indique (SYSTÈME DE DÉTECTION DE BLOCAGE DE CONDUIT) la durée par défaut de ce programme.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION BOUTONS DE MODIFICATEUR DE CYCLE Chaque cycle (programme) dispose de réglages par défaut REMARQUE : Pour protéger vos vêtements, les degrés de qui sont sélectionnés automatiquement. Vous pouvez séchage, températures ou options ne sont pas tous également personnaliser ces réglages en utilisant les bou- disponibles pour chaque programme (cycle).
INSTRUCTIONS D’UTILISATION OPTIONS DE CYCLE ET FONCTIONS SPÉCIALES Votre sèche-linge dispose de nombreuses options de cycle supplémentaires et de fonctions spéciales pour répondre à vos besoins. CONTROL LOCK (verrouillage du panneau de commande) WRINKLE GUARD (anti-froissement) Utilisez cette option pour verrouiller le Si vous choisissez cette option, le panneau de commande.
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE PAR L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures pendant l'utilisation de cet appareil, suivez systématiquement les règles de sécurité de base suivantes : • Débranchez le sèche-linge avant le nettoyage afin d’éviter tout risque d’électrocution. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner de graves blessures, un incendie, un choc électrique ou la mort.
GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈSVENTE LE VOYANT DE VÉRIFICATION D’AÈRATION CLIGNOTE * Vérifiez si… Puis… Le conduit est trop long ou a trop de Installez un conduit plus court ou plus droit. Pour les détails, coudes/restrictions. reportez-vous aux instructions d'installation. Le blocage partiel du conduit est dû...
Page 91
GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈSVENTE (cont.) Le temps de séchage n’est pas conforme Vérifiez si… Puis… Les réglages de chaleur, la taille de la charge, Le temps de séchage d’une charge variera en fonction du type de chaleur utilisé...
Page 92
GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈSVENTE (cont.) Les vêtements sont froissés Vérifiez si… Puis… Les vêtements sont séchés trop longtemps Le séchage excessif d’une charge de linge peut favoriser des vêtements froissés. Essayez un temps de séchage plus court ou un réglage LESS DRY, (sur-séchés) et retirez les articles même s’ils sont encore légèrement humides.
ACCESSOIRES OPTIONNELS ACCESSOIRES OPTIONNELS Utilisez le KIT DE CONVERSION LP pour changer les raccords de Utilisez un socle pour attein- Utilisez le kit de superposition Utilisez le kit d’aération gaz du sèchelinge de Gaz dre plus facilement votre pour assembler le sèche-linge latérale pour aérer naturel (GN) à...
ACCESSOIRES OPTIONNELS INSTALLATION DU SOCLE Liste des pièces Pour assurer une installation sécurisée, veuillez respecter attentivement les instructions ci-dessous. Les pièces suivantes sont incluses avec le socle. • 18 vis pour l’assemblage AVERTISSEMENT: • 4 supports du sèche-linge • Une installation incorrecte risque d'entraîner de graves •...
ACCESSOIRES OPTIONNELS INSTALLATION DU KIT D’AÉRATION LATÉRALE Liste des pièces AVERTISSEMENT : Les pièces suivantes sont incluses avec le socle. • Utilisez une conduite d’évacuation de l’air en métal • Conduit de sortie (A) (ventilateur – coude) lourd. • Coude de conduit •...
GARANTIE Garantie limitée à un an Si cet appareil est installé, fonctionne et est entretenu conformément à toutes les instructions fournies, et qu’une défaillance se produit à cause d’un défaut du matériel et de la fabrication au cours de l’année suiv- ant la date d’achat, appelez le1-800-4-MY-HOME pour obtenir une réparation gratuite.