Installation
Armado de los componentes y lista de piezas - S19-220T
Figura 2b
Art.
Pieza N°
Cant
1
S90-096
1
1.1
111-061
1
1.2
124-028
1
1.3
187-053
1
1.4
173-009
1
1.5
113-1150
1
2
S05-064D
1
2.1
S05-091P
1
2.2
S45-2453
1
Paquete S45-122 incluye art. 5, 5.1, 6, 7
Paquete S45-123 incluye art. 5.1, 6, 7
Paquete S45-123 incluye art. 1.2, 1.4, 1.5
Bradley • 215-158FW Rev. K; ECN 12-05-003C
2.2
1.5
1.2
1.1
8
SALIDA DE
DRENADO 1¼" IPS
Descripción
Conjunto del recipiente, acero inox
Acceso de entrada de drenado
Empaque
Recipiente de acero inoxidable
Filtro de copa
Accessorio de suministro
Conjunto de rociadores "EFW"
Conjunto de horquilla "EFW"
Kit de mantenimiento para
lavado de ojos y cara: Boquillas
rociadoras negras
2.3
2
2.1
1.4
1.3
1
ENTRADA DE
SUMINISTRO ½" IPS
5
3
4
6
Las piezas 1.1-1.5 vienen preensambladas como Artículo 1.
Las piezas 2.1-2.3 vienen preensambladas como Artículo 2.
Art.
Pieza N°
2.3
S53-063
3
113-006LQ
4
169-025
5
S27-282
5.1
110-215
6
128-135
7
142-002DA
8
269-167
9
114-051
10
204-421
10/18/2012
S19-220FW, S19-220T
9
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY
FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
10
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date
Signed
Date
Signed
Datum
Unterschrift
Date
Signed
Date
Signe
Date
Signed
7
5.1
Cant
Descripción
2
Tapa guardapolvo
1
Tubo de ½" NPT x 9 (cm) 3½"
1
Codo
1
Valvula de bola de ½" (con tuerca)
1
Tuerca (solamente)
1
Manija
1
Arandela de seguridad
1
Pieza inferior
1
Aviso de seguridad
1
Etiqueta de inspeccion
13