Page 5
Microsoft® Windows 2003/2008/XP/Vista™, SUSE® or Red Hat Linux® operating system and Adaptec SATA/SAS 1405, 1045 controller driver. For other installation options, refer to the Adaptec SATA/SAS 1405, 1045 Controller Installation and User’s Guide included on the controller Installation CD. For controller illustrations, refer to the last section of this document.
Page 6
Step 1 Installing the Controller Caution: Electrostatic Discharge (ESD) can damage your SATA/SAS controller. Handle the controller carefully so that you do not expose it to static charge. If you have a low-profile computer cabinet, replace the original full- height bracket on the controller card with the low-profile bracket supplied in the controller kit.
Page 7
Before you install the driver, you need to create a driver disk. To create the driver disk: Insert the Adaptec Controller CD and power on the computer to boot from the CD. Follow the on-screen instructions to display the CD menu.
Page 8
Red Hat Linux Insert the Red Hat CD. Restart the computer. When the Red Hat Welcome screen opens, type expert linux dd at the boot prompt. When prompted, insert the driver disk you created, then select OK. Follow the on-screen instructions to set up the environment you want. If you intend to install other third-party devices, install them now.
Page 9
To find detailed information about the controllers described in this QuickStart Guide, refer to these documents: Readme—Text files located on the Adaptec Installation CD. These files ● provide the late-breaking technical information. Adaptec Controller Installation and User’s Guide—PDF file located ●...
Page 13
Einführung Diese Kurzanleitung enthält Informationen zur Installation der Betriebs- systeme Microsoft® Windows 2003/2008/XP/Vista™, SUSE® oder Red Hat Linux® und der Treiber für die Adaptec SAS-/SATA-Controller 1405 und 1045. Weitere Installationsoptionen finden Sie im Installations- und Benutzer- handbuch für die Adaptec SAS-/SATA-Controller 1405 und 1045 auf der CD für die Controller-Installation.
Page 14
Schritt 1 Installieren des Controllers Vorsicht: Elektrostatische Entladungen (Electrostatic Discharge; abgekürzt: ESD) können den SAS-/SATA-Controller beschädigen. Gehen Sie umsichtig mit dem Controller um, so dass er keiner statischen Ladung ausgesetzt wird. Wenn Sie ein Low-Profile-Computergehäuse haben, ersetzen Sie die originale Standard-Montageschiene auf der Controller-Karte durch die platzsparende Low-Profile-Halterung, die im Controller-Kit enthalten ist.
Page 15
Bevor Sie den Treiber installieren, müssen Sie eine Treiberdiskette erstel- len. So erstellen Sie die Treiberdiskette: Legen Sie die Adaptec Controller-CD ein und starten Sie den Computer neu, um von dieser CD zu booten. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Menü der CD anzuzeigen.
Page 16
Hinweis: Solange die Möglichkeit besteht, F6 zu drücken, wird am unteren Bildschirmrand 5 Sekunden lang eine Eingabeaufforderung angezeigt. Wird die Taste F6 nicht innerhalb dieser 5 Sekunden gedrückt, müssen Sie den Computer neu starten. Legen Sie die Treiberdiskette ein, und warten Sie, bis Sie aufgefordert werden, den Treiber zu installieren.
Page 17
SUSE Linux Legen Sie die SUSE-CD ein. Starten Sie den Computer neu. Wenn sich das SUSE-Installationsmenü öffnet, drücken Sie die Taste F6, wählen die gewünschten Installationsoptionen aus dem Menü und drücken anschließend die Eingabetaste. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, legen Sie die von Ihnen erstellte Treiberdiskette ein und drücken Sie eine beliebige Taste, um fortzufahren.
Page 18
Controllern finden Sie in den folgenden Dokumenten: Readme-Textdateien auf der Adaptec Installations-CD. Diese Dateien ● enthalten aktuellste technische Informationen. Installations- und Benutzerhandbuch der Adaptec Controller - PDF- ● Datei auf der Installations-CD. Es enthält umfassende Informationen über Installation und Konfiguration des Controllers und der...
Page 19
Contrôleur Adaptec SAS/SATA 1405, 1045 Guide de démarrage...
Page 21
1405 / 1045. Pour les autres options d’installation, reportez-vous au Manuel d'installa- tion et guide de l’utilisateur du contrôleur SAS/SATA Adaptec 1405 / 1045 qui se trouve sur le CD d’installation du contrôleur. Pour des illustrations de contrôleur, reportez-vous à la dernière section de ce document.
Page 22
Étape 1 Installation du contrôleur Avertissement : Une décharge électrostatique (ESD) peut endom- mager votre contrôleur SAS/SATA. Manipulez le contrôleur avec précaution de façon à ne pas l’exposer aux charges électrostatiques. Si vous êtes équipé d'un boîtier d’ordinateur demi-hauteur, remplacez le support pleine hauteur d'origine par le support demi-hauteur inclus dans le kit.
Page 23
Vous devez créer une disquette de pilote pour pouvoir installer le pilote. Pour créer la disquette de pilote, procédez comme suit : Insérez le CD du contrôleur Adaptec et allumez l’ordinateur à démarrer à partir du CD. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour afficher le menu du CD.
Page 24
Lorsque le pilote a été détecté, appuyez sur Entrée. Suivez les instruc- tions qui s’affichent à l’écran pour terminer l’installation. Windows Vista/Windows Server 2008 Insérez le CD Windows. Lorsque vous êtes invité à installer un pilote tiers, cliquez sur Load Driver. Parcourez le CD pour localiser le pilote et cliquez sur Next (Suivant) pour continuer l’installation.
Page 25
à leur installation et leur utilisation dans les ordinateurs et les équipe- ments informatiques répertoriés par l’UL, notamment les serveurs et les équipements réseau. Pour plus d’informations sur les contrôleurs Adaptec ainsi que des spécifications, guides d’utilisation et mises à jour, rendez-vous sur le site www.adaptec.com Pour des informations détaillées à...
Page 29
Questa Guida di avvio rapida fornisce informazioni sull’installazione del sistema operativo Microsoft® Windows 2003/2008/XP/Vista™, SUSE® o Red Hat Linux® e dei driver per i controller SAS/SATA 1405, 1045 Adaptec. Per le altre opzioni di installazione, consultare la 1405, 1045 Guida all’installazione e dell’utente dei controller 1405, 1045 SAS/SATA di Adaptec...
Page 30
Fase 1 Installazione del controller Attenzione: le cariche elettrostatiche (ESD) possono danneggiare il controller SAS/SATA. Maneggiare il controller con attenzione per non esporlo a cariche elettrostatiche. Qualora si disponga di un cabinet del computer a basso profilo, sostituire il sostegno originale standard del controller con quello a basso profilo contenuto nella confezione.
Page 31
Prima di installare il driver è necessario creare il disco dei driver. Per creare il disco dei driver, procedere come indicato di seguito. Inserire il CD del controller Adaptec e accendere il computer per eseguire l’avvio da CD. Seguire le istruzioni che appaiono sul video per visualizzare il menu del CD.
Page 32
Windows Vista/Windows Server 2008 Inserire il CD di Windows. Quando viene richiesto di installare un driver di terze parti, fare clic su Load Driver (Carica driver). Individuare la posizione del driver e fare clic su Next (Avanti) per proseguire l’installazione. Red Hat Linux Inserire il CD di Red Hat CD.
Page 33
Per informazioni dettagliate sui controller descritti in questa Guida di avvio rapida, consultare i seguenti documenti: Readme: file di testo contenuti nel CD di installazione Adaptec che ● contengono le informazioni tecniche più recenti.
Page 37
1405 y 1045 de Adaptec. Si desea información sobre otras opciones de instalación, consulte la Guía de usuario e instalación de las controladoras 1405 y 1045 de Adaptec SAS/ SATA, incluida en el CD de instalación de la controladora. Si necesita ilustraciones de la controladora, consulte el último apartado de este...
Page 38
Paso 1 Instalación de la controladora Atención: las descargas de electricidad estática pueden dañar su controladora SAS/SATA; manéjela con cuidado para no exponerla a dichas cargas. Si el bastidor de su ordenador es estrecho, sustituya el soporte de tamaño estándar original de la tarjeta por el soporte estrecho incluido en la caja de la controladora.
Page 39
Antes de instalar el controlador, tiene que crear un disco con el mismo. Para crear el disco de controlador: Introduzca el CD de la controladora de Adaptec y encienda el ordenador para que arranque desde el CD. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para acceder al menú...
Page 40
Cuando el sistema haya detectado el controlador, pulse Intro. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para efectuar la instalación. Windows Vista/Windows Server 2008 Introduzca el CD de Windows. Cuando se le solicite que instale un controlador de terceros, haga clic en Load Driver (Cargar controlador).
Page 41
Si desea información detallada sobre las controladoras descritas en esta Guía rápida, consulte los siguientes documentos: Léame: archivos de texto presentes en el CD de instalación de Adaptec. ● Estos archivos contienen información técnica de última hora. Guía de instalación y de usuario de controladoras Adaptec: archivo ●...
Page 47
Step 3 ドライバ ディスクの作成 ドライバをインストールする前に、ドライバディスクの作成が必要で す。 ドライバのディスクを作成するには、以下の手順に従います。 Adaptec コントローラインストール CD を挿入し、コンピュータの電 源を入れ、CD からブートします。 画面上の指示に従って、CD メニューを表示します。 Create Driver Disk をクリックし、オペレーティングシステムを選択 します。 フロッピー ディスクを挿入し、OK をクリックします。 ドライバ ディスクが作成されます。 ドライバ ディスクを取り出し、ラベルを貼ります。 オペレーティングシステムとコントローラ ドライバのインストール へ進みます。 Step 4 オペレーティングシステムとコント ローラドライバの同時インストール Windows 2003/XP Windows CD を挿入し、コンピュータを再起動します。 サードパーティ製のドライバのインストールを求められたら、F6 キーを押します。...
Page 48
ドライバを検索して参照し、Next をクリックしてインストールを実 行します。 Red Hat Linux Red Had CD を挿入します。 コンピュータを再起動します。 Red Hat の Welcome 画面が表示されたら、ブート プロンプトで または と入力します。 expert linux dd メッセージが表示されたら、作成したドライバ ディスクを挿入し、 OK を選択します。 画面の指示に従って、希望の環境をセットアップします。 他のサードパーティのデバイスをインストールする際は、ここでイ ンストールします。 しない場合は、Done を選択します。 画面上の指示に従って Red Hat のインストールを行います。 SUSE Linux SUSE CD を挿入します。 コンピュータを再起動します。...