FR
Réglage de la
résistance du
dossier
Faites glisser la poignée
1.
du contrôleur.
Tournez en avant pour
2.
augmenter la résistance
du mécanisme synchrone.
Tournez en arrière pour
diminuer la résistance du
mécanisme synchrone.
Faites glisser la poignée du
3.
contrôleur à l'arrière.
La résistance du dossier
4.
correctement ajustée doit
soutenir suffisamment le dos,
tout en respectant la position
assise.
EN
Tilt tension
adjustment
Slide out the control handle.
1.
Turning the control forward
2.
increases the tension of the
synchronous mechanism.
Turning the control backward
decreases the tension of the
synchronous mechanism.
Slide the control handle back.
3.
A properly adjusted backrest
4.
tension should adequately
support the back while
respecting the seating position.
DE
Einstellung
des Rücken-
lehnengegens-
druck
Drehen Sie den Hebel auf der
1.
rechten Seite unter dem Sitz.
Durch Drehen nach vorne
2.
wird der Gegendruck des
Synchronmechanismus
erhöht. Durch Drehen nach
hinten wird der Gegendruck
des Synchronmechanismus
verringert.
Schieben Sie den Hebel wieder
3.
in die Grundposition.
Ein richtig eingestellter
4.
Gegendruck sollte den Rücken
angemessen stützen, aber
die Sitzposition respektieren.