FR
Réglage du
verrouillage du
dossier
Relâchez la pression sur
1.
le dossier.
Tournez le levier extérieur sur
2.
le côté gauche sous le siège
en bas.
Penchez-vous légèrement sur
3.
le dossier.
Le mécanisme est amené dans
4.
une position synchrone.
Choisissez une inclinaison
5.
appropriée du dossier.
Tournez le levier extérieur sur
6.
le côté gauche sous le siège
en haut.
Le dossier sera verrouillé
7.
en position désirée.
EN
Adjusting the
backrest tilt
Release the pressure on
1.
the backrest.
Turn the outside lever
2.
underneath the seat on
the left down.
Lean lightly against the
3.
backrest.
The mechanism shifts to the
4.
synchronous position.
Select the desired back tilt.
5.
Turn the outside lever
6.
underneath the seat
on the left up.
The backrest is locked in the
7.
desired position.
DE
Arretierung
der Rückenlehne
Entlasten Sie die Rückenlehne.
1.
Drücken Sie den Hebel auf der
2.
linken Seite unter dem Sitz.
Lehnen Sie sich leicht gegen
3.
die Rückenlehne.
Bewegen Sie den
4.
Mechanismus in die synchrone
Position.
Wählen Sie eine geeignete
5.
Neigung der Rückenlehne.
Drücken Sie den Regler auf
6.
der linken Seite unter dem Sitz.
Verriegeln Sie die Rückenlehne
7.
in der gewünschten Position.