Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gas Forced Heater
GB
FR
Chauffage au gaz à air forcé
NL
Gasverwarming met gedwongen luchtcirculatie
ES
Calentador de gas forzado
200591 - 200592

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ironside 200591

  • Page 1 200591 - 200592 Gas Forced Heater Chauffage au gaz à air forcé Gasverwarming met gedwongen luchtcirculatie Calentador de gas forzado...
  • Page 2 200591 - 200592 CIRCUIT DIAGRAM HEATER SPECIFICATIONS Product Portable forced convection direct gas fired air heater Model number 200591 200592 Rating 15KW 18-30KW Appliance category 3B/P Reference gas For use with LPG only Supply pressure (mbar) 0.86 0.95 1.28 Φ...
  • Page 3 200591 - 200592 WARNINGS YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTHERS, SO PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU OPERATE THIS HEATER. GENERAL HAZARD WARNING: FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH HEATER, CAN RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY...
  • Page 4 200591 - 200592 Safety Clearance 1. GENERAL INSTRUCTION 1.1. The heaters mentioned in this manual must only be used outdoors or in well ventilated surroundings. 1.2. For every KW it is necessary to have permanent ventilation of 25cm³, equally distributed between the floor and high level, with a minimum outlet of 250cm³.
  • Page 5 200591 - 200592 1.10. Do not use the heater in cellars, basements or in any room below the ground level. 1.11. In case of malfunction, please contact the technical assistance service. 1.12. After use, turn the gas cylinder tap off.
  • Page 6 200591 - 200592 3.1.1 IGNITION / Manual ignition 200591 and 200592 a. Turn the power switch to position I and check that the fan starts running correctly. (Fig 2.) Figure.2 b. Push the gas valve button (Figure. 3) and push repeatedly the piezoelectric lighter until the flame lights up.
  • Page 7 200591 - 200592 CAUTION If ignition is difficult or irregular before repeating the ignition operations make sure that the fan is not locked and the air inlet and outlet are unobstructed. 3.2 SWITCH OFF To stop the heater, shut off the gas cylinder tap. Let the fan run until the flame shuts down and then turn the fan switch to position O.
  • Page 8 200591 - 200592 4. Propane (LP) gas is heavier than air and may settle in low areas. When you have reason to suspect a propane leak, keep out of all low areas. 5. Use your neighbor’s phone and call your fuel gas supplier and your fire department.
  • Page 9 200591 - 200592 5. TROUBLESHOOTING PROBEM CAUSES SOLUTIONS The motor does No electricity supply Check the terminal board not work with a tester The safety thermostat is on Wait about one minute then restart The motor works, The cylinder gas tap is...
  • Page 10 200591 - 200592 SCHÉMA ÉLECTRIQUE CARACTÉRISTIQUES DU CHAUFFAGE Produit Dispositif de chauffage portable au gaz à convection forcée Numéro de modèle 200591 200592 Puissance nominale 15 kW 18 - 30 kW Catégorie d'appareil 3B/P Gaz de référence Pour utilisation avec...
  • Page 11 200591 - 200592 AVERTISSEMENTS LIRE IMPÉRATIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LE DISPOSITIF DE CHAUFFAGE, AFIN D'ÉVITER TOUTE BLESSURE. AVERTISSEMENTS DE DANGER D'ORDRE GÉNÉRAL : LE NON-RESPECT DES PRÉCAUTIONS ET INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC LE DISPOSITIF DE CHAUFFAGE PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES OU PERTES MATÉRIEL(LE)S, DE GRAVES BLESSURES,...
  • Page 12 200591 - 200592 fonctionnement normale, et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte ou aient reçu les instructions d'utilisation de l'appareil pour le faire fonctionner en toute sécurité, et compris les dangers y afférents. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler, nettoyer l'appareil, ou encore réaliser sa maintenance.
  • Page 13 200591 - 200592 Figure 1 1.10. Ne pas utiliser le dispositif de chauffage dans des celliers, caves ou n'importe quel autre endroit situé en dessous du niveau du sol. 1.11. Contacter service d'assistance technique dysfonctionnement. 1.12. Fermer le robinet de la bouteille de gaz après utilisation du dispositif de chauffage.
  • Page 14 à l'aide d'eau savonneuse. 4. Brancher le cordon d'alimentation à une prise terre de 220 V~, 50 Hz. 3.1.1 MISE EN MARCHE/Allumage manuel pour 200591 et 200592 a. Placer l'interrupteur d'alimentation sur la position I, et vérifier que le ventilateur fonctionne correctement (Fig.
  • Page 15 200591 - 200592 e. Contacter le revendeur en cas de problème. 3.1.2 MISE EN MARCHE/Fonction supplémentaire d'allumage manuel pour 200592 Figure 5 Régler la flamme et la sortie de gaz en tournant le bouton rotatif dans le sens anti-horaire pour augmenter le débit, ou dans le sens horaire pour le diminuer (Figure 5).
  • Page 16 200591 - 200592 6. et le dégagement de monoxyde de carbone (gaz mortel), pouvant conduire à des maux de tête, des étourdissements et des difficultés à respirer. ODEUR DE GAZ DE COMBUSTION Le GPL et le gaz naturel contiennent des additifs ajoutés spécialement pour détecter les fuites de gaz.
  • Page 17 200591 - 200592 électrique avant de commencer toute opération d'entretien. 4.5. Si l'unité n'a pas été utilisée depuis longtemps, nous recommandons de la faire vérifier par un technicien avant sa remise en service. Les contrôles suivants doivent être réalisés : 4.5.1.
  • Page 18 200591 - 200592 5. DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES SOLUTIONS moteur Aucune alimentation Vérifier le bornier à l'aide fonctionne pas électrique d'un testeur Le thermostat de sécurité Attendre environ une est activé minute, puis relancer le dispositif de chauffage moteur Le robinet de la bouteille de...
  • Page 19 200591 - 200592 ELEKTRISCH SCHEMA KENMERKEN VAN DE VERWARMING Product Draagbare apparatuur voor gasverwarming gedwongen convectie Modelnummer 200591 200592 Nominaal vermogen 15 kW 18 - 30 kW Categorie apparaat 3B/P Referentiegas Uitsluitend voor een gebruik met Voedingsdruk (mbar) 0,86 0,95...
  • Page 20 200591 - 200592 WAARSCHUWINGEN DEZE INSTRUCTIES DIENEN VERPLICHT GELEZEN TE WORDEN ALVORENS DE VERWARMINGSAPPARATUUR TE LATEN WERKEN, TENEINDE IEDER LETSEL TE VERMIJDEN. WAARSCHUWINGEN I.V.M. ALGEMEEN GEVAAR: HET NIET RESPECTEREN VAN DE MET DE VERWARMINGSAPPARATUUR VERSTREKTE VOORZORGSMAATREGELEN EN INSTRUCTIES KAN SCHADE OF...
  • Page 21 200591 - 200592 onder toezicht staan van een volwassene of gebruiksinstructies voor het apparaat ontvangen hebben om dit veilig te doen functioneren, en zij de mogelijke gevaren begrepen hebben. Kinderen tussen 3 en 8 jaar mogen het apparaat niet aansluiten, instellen of reinigen en hier geen onderhoud aan plegen.
  • Page 22 200591 - 200592 voorkomen of te verminderen: een grotere fles installeren of twee flessen met elkaar verbinden (afbeelding 1). Afbeelding 1 1.10. De verwarmingsapparatuur niet gebruiken in provisiekamers, kelders of enige andere ruimte onder het niveau van de grond. 1.11. In geval van storingen contact opnemen met de technische hulpdienst.
  • Page 23 3. De gaskraan van de fles openen en vervolgens de gasaansluitingen controleren met zeepwater. 4. Het netsnoer aansluiten op een geaard stopcontact van 220 V~, 50 Hz. 3.1.1 INSCHAKELING/Handmatige ontsteking voor 200591 in 200592 a. De voedingsschakelaar op stand I plaatsen en verifiëren of de ventilator goed werkt (Afb. 2).
  • Page 24 200591 - 200592 3.1.2 INSCHAKELING/Aanvullende handmatige ontstekingsfunctie voor 200592 Afbeelding 5 De vlam en de gasuitlaat afstellen door de draaiknop tegen de klok in te draaien voor een hoger debiet, of met de klok mee voor een lager debiet (Afbeelding 5).
  • Page 25 200591 - 200592 GEUR VAN VERBRANDINGSGAS LPG en aardgas bevatten additieven die speciaal werden toegevoegd om gaslekken te kunnen detecteren. Iedereen is op die manier in staat een gaslek te detecteren. Propaangas (LP) is zwaarder dan lucht, zodat de gaslucht op vloerniveau te ruiken is.
  • Page 26 200591 - 200592 volgende controles moeten uitgevoerd worden: 4.5.1. Toestand van de gastoevoerleiding (periodiek). Indien vervanging nodig blijkt, uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken. 4.5.2. Positie van de ontstekingselektrode (zie Afbeelding 8). 4.5.3. Aansluiting van de veiligheidsthermostaat en het thermokoppel: deze moeten altijd schoon zijn.
  • Page 27 200591 - 200592 5. STORINGEN VERHELPEN PROBLEEM OORZAKEN OPLOSSINGEN De motor werkt Geen enkele De klemmenstrook met behulp niet stroomvoorziening van een testapparaat verifiëren De veiligheidsthermostaat Ca. een minuut wachten en is ingeschakeld daarna de verwarmingsapparatuur opnieuw starten De motor werkt,...
  • Page 28 200591 - 200592 DIAGRAMA DEL CIRCUITO ESPECIFICACIONES DEL CALENTADOR Producto Calentador portátil de aire alimentado por gas directo de convección forzada Modelo número 200591 200592 Potencia 15 KW 18-30 KW Categoría del aparato 3B/P Gas de referencia Para uso sólo con LPG Presión de suministro...
  • Page 29 200591 - 200592 ADVERTENCIAS SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA USTED Y LOS DEMÁS, ASÍ QUE, POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR ESTE CALENTADOR. ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO: NO CUMPLIR CON LAS PRECAUCIONES Y LAS INSTRUCCIONES PROPORCIONADAS CON EL CALENTADOR, PUEDE RESULTAR EN LA MUERTE, LESIÓN CORPORAL GRAVE Y PÉRDIDA O DAÑO DE BIENES...
  • Page 30 200591 - 200592 segura y comprendan los riesgos involucrados; los niños de 3 años y menores de 8 años de edad no enchufarán, regularán ni limpiarán el aparato ni realizarán el mantenimiento del usuario.  PRECAUCIÓN-algunas piezas de este producto pueden calentarse mucho y provocar quemaduras.
  • Page 31 200591 - 200592 Figura 1 1.10. No utilice el calentador en bodegas, sótanos o en cualquier habitación por debajo del nivel del suelo. 1.11. En caso de un mal funcionamiento, contacte con el servicio de asistencia técnica. 1.12. Después del uso, desconecte la llave del cilindro de gas.
  • Page 32 4. Conecte el cable de alimentación a una fuente de energía de 220 V~, 50 Hz puesta a tierra correctamente. 3.1.1 ENCENDIDO / Encendido manual para 200591 y 200592 a. Gire el interruptor de encendido a la posición I y verifique que el ventilador comienza a funcionar correctamente.
  • Page 33 200591 - 200592 3.1.2 ENCENDIDO / Función adicional de encendido manual sólo para 200592 Figura 5 Regule la llama y la salida girando la perilla ajustable en sentido antihorario para aumentar o en sentido horario para disminuir. (Figura 5). PRECAUCIÓN Si el encendido es difícil o irregular, antes de repetir las operaciones de...
  • Page 34 200591 - 200592 OLOR DEL GAS COMBUSTIBLE El gas LP y el gas natural tienen odorizantes artificiales añadidos específicamente para la detección de fugas de gas combustible. Si se produce una fuga de gas, usted debe poder oler el gas combustible.
  • Page 35 200591 - 200592 4.5.1. Verifique periódicamente las condiciones de la manguera del suministro de gas y, si se debe cambiar, utilice sólo piezas de repuesto originales. 4.5.2. Compruebe la posición del electrodo de arranque (vea la Figura 8). 4.5.3. Verifique las conexiones del termostato de seguridad y del termopar: deben estar siempre limpias.
  • Page 36 200591 - 200592 5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES El motor no No hay alimentación eléctrica Compruebe el regletero con funciona un probador El termostato de seguridad está Espere aproximadamente un encendido minuto y luego vuelva a arrancar El motor La lleve del cilindro de gas está...

Ce manuel est également adapté pour:

200592