Page 1
See Wifi Baby Monitor WiFi Baby Monitor DOREL FRANCE S.A.S. Z.I. - 9 bd du Poitou BP 905 49309 Cholet CedexFRANCE DOREL BENELUX P.O. Box 6071 5700 ET Helmond NEDERLAND DOREL UK Ltd. 2nd Floor, Building 4 Imperial Place Maxwell Road Borehamwood, Herts WD6 1JN UNITED KINGDOM DOREL GERMANY GMBH Lintgasse 9, 50667 Köln DEUTSCHLAND...
Page 2
Neobvezujuće fotografije Skutočný výrobok sa môže od vyobra- Извъндоговорни снимки zeného líšiť Tájékoztató jellegű fotók Nepogodbene fotografije Lepinguvälised pildid Nesmluvní fotografie الصور غير التعاقدية תמונות לא חוזיות În funcţie de model See Wifi Baby Monitor Maxi-Cosi Maxi-Cosi See Wifi Baby Monitor...
Page 4
1. Getting Started Download Maxi-Cosi Connected Home app by searching for Maxi-Cosi Connected Home in the app store. 2. Setup On your mobile device, follow the step by step instructions in the Maxi-Cosi Connected Home app for setup. Explore the features and functionality within the Maxi-Cosi Connected Home app.
Page 5
Caution 2. Configuration Sur votre appareil mobile, suivez les instructions de configuration pas à pas fournies dans l’application Maxi-Cosi Connected Home. Explorez les fonctions et 1. This device is designed for indoor use only. 2. The units should not be exposed to rain or les fonctionnalités de l’application Maxi-Cosi Connected Home.
Page 6
Maxi-Cosi déclare par la présente que ce babyphone 1. Erster Schritt Laden Sie die Maxi-Cosi Connected Home App herunter, indem Sie im App- l’assemblage du produit. est conforme aux exigences essentielles et aux Store nach Maxi-Cosi Connected Home suchen.
Page 7
1. Das Produkt enthält Kleinteile, handeln Sie beim Auspacken und Zusammensetzen des Produkts Maxi-Cosi erklärt hiermit, dass dieser Baby Monitor 1. Aan de slag Download de Maxi-Cosi Connected Home app door ‘Maxi-Cosi Connected vorsichtig. mit den grundlegenden Anforderungen und anderen Home’...
Page 8
Deze Maxi-Cosi babymonitor voldoet aan alle u het product uitpakt en monteert. geldende normen en voorschriften inzake 1. Guía de inicio Descarga la aplicación Maxi-Cosi Connected Home buscando Maxi-Cosi 2. Snoeren vormen een mogelijk wurgingsgevaar. blootstelling aan elektromagnetische velden. Connected Home en la tienda de aplicaciones.
Page 9
Este vigilabebés de Maxi-Cosi cumple con todos los cuidado al desempaquetarlo y montarlo. reglamentos y normativas aplicables relativos a la 1. Iniziare il download della app Maxi-Cosi Connected Home cercando Maxi-Cosi Connected 2. Los cables pueden presentar un riesgo potencial exposición a campos electromagnéticos.
Page 10
Il presente baby monitor Maxi-Cosi è conforme a attenzione durante il disimballaggio e l’assemblaggio tutti gli standard e le normative applicabili in materia 1. Para começar Transfira a aplicação Maxi-Cosi Connected Home pesquisando por Maxi-Cosi del prodotto. di esposizione ai campi elettromagnetici.
Page 11
O monitor de bebé Maxi-Cosi cumpre todas as desembalar e montar o produto. 1. Komma igång Ladda ned appen Maxi-Cosi Connected Home genom att söka efter Maxi- normas e regulamentos aplicáveis sobre a exposição 2. Os cabos representam um potencial risco de Cosi Connected Home i appbutiken.
Page 12
Denna Maxi-Cosi babymonitor följer alla tillämpliga när du packar upp och monterar produkten. normer och föreskrifter gällande exponering för 1. Komme i gang Download Maxi-Cosi Connected Home app ved at søge efter Maxi-Cosi 2. Sladdar utgör en potentiell strypningsrisk. Håll elektromagnetiska fält.
Page 13
Denne Maxi-Cosi babymonitor er i udpakning og samling af produktet. overensstemmelse med alle gældende standarder 1. Aloitus Etälataa Maxi-Cosi Connected Home -itkuhälyttimen sovelluksen etälataus Maxi- 2. Ledninger udgør en stranguleringsfare. Hold og regler med hensyn til eksponering for Cosi Connected Home sovelluskaupasta käsin.
Page 14
Tämä Maxi-Cosi -itkuhälytin on kaikkien pakkausta avatessasi ja tuotetta kootessasi. elektromagneettisiin kenttiin sovellettavien 1. Komme i gang Last ned Maxi-Cosi Connected Home-appen ved å søke etter Maxi-Cosi 2. Johtoihin liittyy potentiaalinen kuristumisen normien ja sääntöjen mukainen. Connected Home i app store.
Page 15
90 cm. 2. Εγκατάσταση Στην κινητή σας συσκευή, ακολουθήστε βήμα προς βήμα τις Forsiktig οδηγίες της εφαρμογής Maxi-Cosi Connected Home για την εγκατάσταση. 1. Dette apparatet er kun utformet til bruk Εξερευνήστε τα χαρακτηριστικά και τη λειτουργικότητά του μέσα από την...
Page 16
2. Kurulum Kurulum için mobil cihazınızdan, Maxi-Cosi Connected Home uygulamasındaki από παιδιά: 90 cm. Ηλεκτρομαγνητικά πεδία adım adım talimatları takip edin. Maxi-Cosi Connected Home uygulamasındaki özellikleri ve Προσοχή Η παρούσα βρεφική οθόνη Maxi-Cosi fonksiyonları keşfedin. WiFi Bağlantısı: > 2Mbps indirme/yükleme hızlarına sahip bir 2.4Ghz 1.
Page 17
çocukların erişemeyeceği bir yerde tutun: 90 cm. Dikkat 2. Konfiguracja W urządzeniu mobilnym postępuj zgodnie z instrukcjami krok po kroku w aplikacji Maxi-Cosi Connected Home w celu konfiguracji. Poznaj funkcje i funkcjonalność 1. Cihaz sadece kapalı alanlarda kullanım için tasarlanmıştır.
Page 18
1. Produkt zawiera drobne części, należy zachować ostrożność podczas rozpakowywania i montażu Maxi-Cosi niniejszym oświadcza, że ta elektroniczna 1. Начало работы Загрузите приложение Maxi-Cosi Connected Home, produktu. niania jest zgodna z podstawowymi wymaganiami i выполнив поиск Maxi-Cosi Connected Home в магазине приложений.
Page 19
детей месте: 90 cm. 2. Налаштування На вашому мобільному пристрої дотримуйтесь покрокових всем применимым стандартам и нормам в Внимание інструкцій в додатку Maxi-Cosi Connected Home для налаштування. Вивчіть отношении воздействия электромагнитных особливості та можливості застосування Maxi-Cosi Connected Home. полей. 1. Это устройство предназначено только для...
Page 20
необхідним стандартам і нормам щодо для дітей місці: 90 cm. впливу електромагнітних полів. 2. Postavljanje Na svom mobilnom uređaju slijedite detaljne upute u aplikaciji Maxi-Cosi Увага Connected Home za postavljanje. Istražite značajke i funkcionalnost unutar aplikacije Maxi- 1. Цей пристрій призначений для...
Page 21
Držite kabele izvan dosega djece: 90cm Oprez 2. Nastavenie V mobilnom zariadení pri nastavení postupujte podľa podrobných pokynov uvedených v aplikácii Maxi-Cosi Connected Home. Preskúmajte funkcie v aplikácii Maxi-Cosi 1. Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Page 22
Tento detský monitor Maxi-Cosi vyhovuje všetkým skladaní výrobku buďte opatrní. príslušným normám a nariadeniam týkajúcim sa 1. Първи стъпки Изтеглете приложението Maxi-Cosi Connected Home, като 2. Káble predstavujú možné riziko uškrtenia. Káble vystaveniu elektromagnetickým poliam. потърсете Maxi-Cosi Connected Home в магазина за приложения.
Page 23
1. Продуктът съдържа малки части, поради което внимавайте при разопаковането и С настоящото Maxi-Cosi декларира, че 1. Kezdésként Töltse le a Maxi-Cosi Connected Home appot úgy, hogy rákeres a Maxi-Cosi сглобяването на продукта. този видеобебефон е в съответствие със Connected Home névre az app-áruházban.
Page 24
Ez a Maci-Cosi bébiőr megfelel az elektromágneses csomagolja ki és szerelje össze a terméket. mezőknek való kitettségre vonatkozó összes 1. Začetek Prenesite aplikacijo Maxi-Cosi Connected Home, in sicer tako, da poiščete Maxi- 2. A vezetékek potenciális fulladásveszélyt szabványnak és szabályozásnak.
Page 25
1. Izdelek vsebuje majhne dele, zato bodite previdni Ta varuška Maxi-Cosi je v skladu z vsemi veljavnimi pri odstranjevanju izdelka iz embalaže in sestavljanju standardi in predpisi glede izpostavljenosti 1. Alustamiseks Laadige all Maxi-Cosi Connected Home rakendus, leides Maxi-Cosi izdelka. elektromagnetnim poljem. Connected Home.
Page 26
1. Toode sisaldab väikesi osi, olge toote See Maxi-Cosi beebimonitor vastab kõikidele lahtipakkimisel ja kokkupanemisel ettevaatlikud. kohaldatavatele elektromagnetväljadega 1. Začínáme Stáhněte si aplikaci Maxi-Cosi Connected Home v App Store. 2. Juhtmed kujutavad endast võimalikku kokkupuudet käsitlevatele standarditele ja lämbumisohtu. Hoidke juhtmed laste käeulatusest eeskirjadele.
Page 27
Tato dětská chůvička od společnosti Maxi a montáži výrobku postupujte opatrně. Cosi vyhovuje všem platným standardům a 1. Introducere Descărcați aplicația Maxi-Cosi Connected Home căutând Maxi- 2. Kabely představují potenciální riziko uškrcení. předpisům, které se týkají vystavení působení Cosi Connected Home în magazinul de aplicații.
Page 28
Acest monitor pentru bebeluși Maxi-Cosi despachetarea și asamblarea produsului. respectă toate standardele și reglementările . לשם כך חפשMaxi-Cosi Connected Home 1. צעדים ראשונים: הורד את האפליקציה 2. Cablurile prezintă un pericol potențial de aplicabile cu privire la expunerea la câmpuri strangulare.
Page 29
1. המוצר מכיל חלקים קטנים: היזהר .בעת פתיחת האריזה והרכבת המוצר מצהירה בזאת כי מוניטורMaxi-Cosi Maxi- من خالل البحث عنMaxi-Cosi Connected Home 1-في البداية قم بتنزيل تطبيق .2. הכבלים מהווים סכנת חניקה אפשרית זה לתינוקות עומד בדרישות היסודיות...
Page 30
.8. قم بإزالة سلك الطاقة قبل تنظيف المنتج في غضون 42 شهرً ا من الشراء من بائع .تجزئة معتمد اعالن االلتزام االمتثال للمعايير بموجب هذا أن جهاز مراقبةMaxi-Cosi تعلن األطفال هذا متوافق مع المتطلبات األساسية See Wifi Baby Monitor Maxi-Cosi Maxi-Cosi...