Table des Matières

Publicité

Liens rapides

 
 
 
 
 
 
 
Version: 2 du 1er février 2021
Tél.: 
00 33 (0)6 61 202 203 
 
 
 
shop.mosailes.com 
 
orders@mosailes.com 
Manuel utilisateur Français
WOUXUN KG-UV9K
Portatif VHF - UHF
MosAiles Shop
Parapente – Paramoteur – Cerf‐volant 
51 rue de la gare 
57330 Zoufftgen 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wouxun KG-UV9K

  • Page 1 MosAiles Shop   Tél.:  00 33 (0)6 61 202 203        Parapente – Paramoteur – Cerf‐volant      shop.mosailes.com  51 rue de la gare      orders@mosailes.com  57330 Zoufftgen        Manuel utilisateur Français WOUXUN KG-UV9K Portatif VHF - UHF Version: 2 du 1er février 2021...
  • Page 2: Table Des Matières

    MosAiles Shop   Tél.:  00 33 (0)6 61 202 203        Parapente – Paramoteur – Cerf‐volant      shop.mosailes.com  51 rue de la gare      orders@mosailes.com  57330 Zoufftgen        Table des Matières    CONTENU DE LA BOITE ................................3   MISE EN ROUTE .................................... 4   ) ........................4   ODE FREQUENCE ET MODE CANAL OU MEMOIRE PRINCIPALES FONCTIONS UTILISEES ...........................
  • Page 3: Contenu De La Boite

    MosAiles Shop   Tél.:  00 33 (0)6 61 202 203        Parapente – Paramoteur – Cerf‐volant      shop.mosailes.com  51 rue de la gare      orders@mosailes.com  57330 Zoufftgen        FONCTION 25 - D (ID-DL Y) ................12   ELAI DE TRANSMISSION DE L DE L APPELANT FONCTION 26 - D (RINGS)...........................
  • Page 4: Mise En Route

    MosAiles Shop   Tél.:  00 33 (0)6 61 202 203        Parapente – Paramoteur – Cerf‐volant      shop.mosailes.com  51 rue de la gare      orders@mosailes.com  57330 Zoufftgen        MISE EN ROUTE     Ce manuel est un condensé du manuel original en langue anglaise. Il devrait vous permettre, si vous ne maîtrisez pas suffisamment  l’anglais, de mieux comprendre le fonctionnement de votre radio.  MODE FREQUENCE ET MODE CANAL (OU MEMOIRE)      Mode Fréquence : il vous permet d’entrer la fréquence de votre choix en utilisant le clavier ou en tournant le bouton d’incrémentation 2a des fréquences situé...
  • Page 5: Les Principaux Boutons De La Radio

    MosAiles Shop   Tél.:  00 33 (0)6 61 202 203        Parapente – Paramoteur – Cerf‐volant      shop.mosailes.com  51 rue de la gare      orders@mosailes.com  57330 Zoufftgen        LES PRINCIPAUX BOUTONS DE LA RADIO         1. Sélection de fréquence ou de canal 2. Marche/Arrêt 3. Led verte : réception (RX) / Led rouge : émission (TX) 4.
  • Page 6: Quelques Notions De Base

    MosAiles Shop   Tél.:  00 33 (0)6 61 202 203        Parapente – Paramoteur – Cerf‐volant      shop.mosailes.com  51 rue de la gare      orders@mosailes.com  57330 Zoufftgen          QUELQUES NOTIONS DE BASE  Toutes les opérations ci‐dessous se font radio allumée.  APPUI COURT (CLICK) ET APPUI LONG (1 SECONDE)  Certains boutons ont deux fonctions. La première est obtenue par un appui court et la seconde par un appui long (1 seconde)   VEROUILLAGE DE LA RADIO   Pour éviter, par exemple, de changer de fréquence accidentellement durant le vol, il est utile de verrouiller la radio.  Un appui long sur la touche 7 verrouille la radio. Une petite clef s’affiche alors à l’écran.  Un second appui long sur la touche 7 déverrouille la radio. La petite clef disparait de l’écran.  FREQUENCE PRINCIPALE ET FREQUENCE SECONDAIRE  Appuyez sur la touche [Band] 10 pour activer tour à tour la fréquence principale et la fréquence secondaire.  L’inscription MAIN est affichée à côté de la fréquence active considérée comme principale.  DOUBLE ET SIMPLE FREQUENCE  Un appui court sur la touche [TDR] 9 permet de switcher entre le mode double et simple fréquence.  SCANNER LES FREQUENCES  Pour demander à balayer toute la plage de fréquences, faire un appui long sur la touche [* Scan].  Appui court sur les touches 5 pour inverser l’incrémentation.  Faire un appui court sur la touche [* Scan] pour arrêter le balayage des fréquences.  CHARGE DE LA BATTERIE   Branchez le chargeur dans la prise secteur (220V).L’indicateur de charge clignote indiquant que le charge est actif et en attente.  Insérez la radio avec son pack batterie, le voyant passe au ROUGE signifiant que la charge commence. Lorsque le voyant passe ...
  • Page 7: Menu Et Fonctions

    MosAiles Shop   Tél.:  00 33 (0)6 61 202 203        Parapente – Paramoteur – Cerf‐volant      shop.mosailes.com  51 rue de la gare      orders@mosailes.com  57330 Zoufftgen        MENU ET FONCTIONS :    GESTION DU MENU   Appuyer sur la touche 8 [menu] pour entrer dans le mode menu.   5 ou 1. Faire défiler les numéros de sous‐menu grâce aux touches      Confirmer la sélection du menu en appuyant une seconde fois sur 8 [menu].   5 ou 1. Faire défiler les options du sous‐menu grâce aux touches       Appuyer sur la touche 8 [menu] puis sur le touche [Exit] pour valider la modification puis sortir du mode MENU.  ou  Appuyer sur la touche [Exit] pour sortir du mode MENU sans valider la modification.  RÉSUMÉ DES FONCTIONS DISPONIBLES DANS LE MENU   ...
  • Page 8: Uite )

    MosAiles Shop   Tél.:  00 33 (0)6 61 202 203        Parapente – Paramoteur – Cerf‐volant      shop.mosailes.com  51 rue de la gare      orders@mosailes.com  57330 Zoufftgen        RÉSUMÉ DES FONCTIONS DISPONIBLES DANS LE MENU (SUITE)    ID-DLY Délais entre émission et appuie sur la touche PTT RINGS Durée sonnerie avant de parler lors de la réception d’un signal ABR-LV Choix du mode de réception ON/ OFF OFFSET...
  • Page 9: Descriptions Détaillées Des Fonctions Du Menu

    MosAiles Shop   Tél.:  00 33 (0)6 61 202 203        Parapente – Paramoteur – Cerf‐volant      shop.mosailes.com  51 rue de la gare      orders@mosailes.com  57330 Zoufftgen        DESCRIPTIONS DÉTAILLÉES DES FONCTIONS DU MENU    Les fonctions sont paramétrables sur les deux bandes de fréquences affichées à l’écran(principale et secondaire).    FONCTION 1 ‐‐‐ TEMPS DE RETROECLAIRAGE AUTOMATIQUE (ABR)  Permet de régler l'heure d'activation de la lumière de l'écran LCD.  Options : TOUJOURS / OFF / 1 ‐305, chaque niveau1 seconde  Par défaut : 85  FONCTION 2 ‐‐‐ MODE ECONOMIE D'ENERGIE (SAVE)  Pour économiser la batterie, cette fonction met automatiquement la radio en mode veille après un délai fixé de non activité. Elle  s’allume automatiquement dès qu’elle reçoit un signal (RX).  Options : OFF / 01/02/03/04 (valeurs autorisées pour changer le délai de mise en veille)  Par défaut : 01 (OFF = valeur préconisée pour le vol)  FONCTION 3 – PAS DE FREQUENCE (STEP)  Cet appareil possède 11 pas différents dont le dernier pas imposé en aviation (8.33Mhz) : 2.50 Khz, 5.00 Khz, 6.25Khz, 8.33Khz,  10.00 Khz, 12.50 Khz, 20 Khz 25Khz, 30Khz, 50Khz, 100Khz   Pour sélectionner la fréquence de la FFVL (143987.50Mhz) sélectionner un pas de 2.5Kkz, 6.25Khz ou 12.5Kkz.  FONCTION 4 – LARGEUR DE BANDE PASSANTE WIDE/NARROW (W/N)  WIDE = large bande  NARROW = bande étroite  En utilisant une bande étroite le bruit est plus faible et vous n’empiétez pas sur les fréquences voisines. ...
  • Page 10: Fonction 7 - Declanchement A La Voix (Vox)

    MosAiles Shop   Tél.:  00 33 (0)6 61 202 203        Parapente – Paramoteur – Cerf‐volant      shop.mosailes.com  51 rue de la gare      orders@mosailes.com  57330 Zoufftgen        FONCTION 7 – DECLANCHEMENT A LA VOIX (VOX)  Cette fonction permet des communications en main‐libre, parlez simplement en direction du microphone et la communication  s’établie automatiquement. Comme le VOX doit vérifier la voix, l’émission est un peu retardée et le début de la communication  peut être coupé.  Afin d'assurer la continuité de Détection VOX, vous pouvez également configurer la fonction 37 "Retard VOX".  Plus le niveau est élevé plus le son pour le déclencher doit être élevé.  Note : en vol, le micro a tendance à déclencher à cause du vent relatif. Si vous n’avez pas de cockpit ou de casque intégral,  laisser le vox sur OFF.  Option : off / 1‐5 secondes  Par défaut : Off  FONCTION 8 ‐ NIVEAU DE SILENCE OU SQUELCH (SQL‐LE)  Cette fonction permet de filtrer les signaux parasites. Elle désactive le haut‐parleur lorsque le signal reçu est en‐dessous du  niveau sélectionné.  Niveau : 0‐9. La valeur 0 signifie que le Squelch est inactif. Plus le niveau sélectionné est élevé plus important sera la suppression  du bruit.  FONCTION 9 – BIP DE TRANSMISSION (ROGER)  Émet un bip en début et fin de transmission.  Options : Off / BOT=bip après avoir appuyé sur PTT / EOT= bip après avoir relâché le PTT / BOTH= bip après avoir appuyé sur et  relâché le PTT  Par défaut : Off  FONCTION 10 – MINUTERIE TEMPORISATION (TOT :S) ...
  • Page 11: Fonction 13 - Commutateur Vocal (Beep)

    MosAiles Shop   Tél.:  00 33 (0)6 61 202 203        Parapente – Paramoteur – Cerf‐volant      shop.mosailes.com  51 rue de la gare      orders@mosailes.com  57330 Zoufftgen        FONCTION 13 – COMMUTATEUR VOCAL (BEEP)  Si vous activez cette fonction, à chaque appuie d’une touche vous entendrez un Beep. Nous vous conseillons d’activer cette  fonction afin d’éviter toutes fausses manipulations.  Option : ON / OFF  Par défaut : ON  FONCTION 14 – LANGUE DU MENU (MENULANGE)  Choix de la langue des menus et de la voix du guide vocal.  Option : anglais / chinois  Par défaut : anglais  FONCTION 15 – VERROUILLAGE DE CANAL OCCUPE (BCL)  Si la fréquence sélectionné est occupé par un autre émetteur, votre radio ne transmettra pas de signal afin d’éviter tout conflit  avec les autres radios communicantes.  Option : ON / OFF  Par défaut : OFF  FONCTION 16 – RECEPTION AVEC CTCSS (RX‐CTC)  Permet de sélectionner la valeur de réception CTCSS  Utilisez CTCSS pour éliminer les signaux des autres utilisateurs présents sur la fréquence. La tonalité CTCSS permet à la radio de  communiquer entre utilisateurs sur un même canal et avec le même CTCSS.  Option : OFF / 50 groupes CTCSS standard / CTCSS non standard (62,0‐260 Hz)  Par défaut : OFF  FONCTION 17 ‐ TRANSMISSION AVEC CTCSS (TX‐CTC)  ...
  • Page 12: Fonction 20 - Mode De Balayage (Sc-Rev)

    Cette radio à trois modes de scan (mode par = SE)  TO – Scan contrôlé en durée  Dès la réception d’un signal le scan s’arrête pendant 5 secondes et reprend, même si le signal est encore présent.  CO – Scan contrôlé par le signal  Dès la réception d’un signal le scan s’arrête, il reprend dès la disparition du signal. SE – Scan recherche   SE – Scan unitaire  Dès la réception d’un signal le scan s’arrête et se désactive.   FONCTION 21 ‐ MODE MUET (MUTE)   Permet de définir le mode muet qui activera le haut‐parleur en mode de réception.  Option : QT / QT * T / QT & T  Par défaut : QT  QT: tous les signaux sur la même fréquence QT activent le haut‐parleur.  QT&T: uniquement les signaux qui satisfont à la fois aux exigences de QT et au signal DTMF activeront le haut‐parleur.  QT*T: uniquement les signaux qui satisfont aux exigences QT ou DTMF activeront le haut‐parleur.  FONCTION 22 ‐ SIDETONE (DTMF‐ST)   En mode de transmission, l'émetteur‐récepteur transmet le code ANI ID ou le code DTMF, si le haut‐parleur peut recevoir la  tonalité DTMF.  Option : DT‐ST / ANI ‐ST / DT + ANI / OFF  Par défaut : DT‐ST  FONCTION 23 ‐ MODE DE TRANSMISSION DE L'ID DE L'APPELANT (PTT‐ID)  Permet de sélectionner le mode de transmission de l'ID de l'appelant.  Option : OFF / BOTLEOT / LES DEUX  Par défaut : OFF  BOT : transmission de l'identification de l'appelant en appuyant sur la touche PTT.  EOT : transmission de l'ID de l'appelant lors du relâchement de la touche PTT.  LES DEUX : Transmission de l'ID de l’ l'appelant en appuyant ou en relâchant la touche PTT.  FONCTION 24 ‐ EDITION DE L'ID DE L'APPELANT (ID‐EDIT)  Permet de modifier l'ID de l'émetteur‐récepteur appelant.  Option : chiffres (0‐9)  Par défaut : 101  Méthodes d'édition: Via le logiciel de programmation @wouxun  ou Via le clavier.  FONCTION 25 ‐ DELAI DE TRANSMISSION DE L'ID DE L'APPELANT (ID‐DL Y)  Délais entre la pression sur la touche PTT et le début de la transmission de l'identification de l'appelant.  Option : 100‐3000ms, chaque 100ms par niveau.  Par défaut : 300 ms  Note : la durée de transmission du DTMF et le délai de transmission entre deux codes DTMF peuvent être programmés via le  logiciel de programmation Wouxun.      Page 12 ...
  • Page 13: Fonction 26 - Duree De Sonnerie (Rings)

    MosAiles Shop   Tél.:  00 33 (0)6 61 202 203        Parapente – Paramoteur – Cerf‐volant      shop.mosailes.com  51 rue de la gare      orders@mosailes.com  57330 Zoufftgen        FONCTION 26 ‐ DUREE DE SONNERIE (RINGS)  Durée de sonnerie avant de parler lors de la réception des signaux.  Option : OFF / 1‐10s, incrémentation 1s.  Par défaut : 3 s  FONCTION 27 ‐ LUMINOSITE DU RETROECLAIRAGE (ABR‐LV)  Permet de sélectionner la luminosité du rétroéclairage.  Option : 1‐5 (niveau)  Par défaut : 3 (niveau)  FONCTION 28 ‐ REGLAGE DU DECALAGE (OFFSET)  Réglage du décalage de fréquence.  Option : 000.00000‐999.9975MHz  Par défaut : OOO.OOOOOMHz  FONCTION 29 ‐ NOM DU CANAL (CH‐NAME)  Modification de nom pour les canaux de mémoire  Placez‐vous sur le canal en mémoire que vous souhaitez renommer, pressez la touche [Menu], sélectionner le menu 29 CH‐ NAME, pressez la touche [Menu]. Modifiez le premier caractère en utilisant les touches 5 , validez avec la touche 7 , le curseur se  déplace automatiquement vers la position suivante. Répétez l’opération.  Appuyez sur les touches 5 pour changer les caractères. Appuyer sur la touche 7 pour confirmer. Appuyez sur [Exit] pour annuler  la modification. Appuyer [MENU] pour valider.  FONCTION 30 – MEMORISER CANAUX (MEM‐CH)   Enregistrez les fréquences et les paramètres souhaités dans les numéros de canaux spécifiés. ...
  • Page 14: Fonction 32 - Canaux Prioritaires (Pri-Ch)

    MosAiles Shop   Tél.:  00 33 (0)6 61 202 203        Parapente – Paramoteur – Cerf‐volant      shop.mosailes.com  51 rue de la gare      orders@mosailes.com  57330 Zoufftgen        FONCTION 32 – CANAUX PRIORITAIRES (PRI‐CH)   Choisissez et définissez les canaux que vous utilisez souvent  Option : 999 canaux de mémoire  Par défaut : CH‐001  FONCTION 33 – SCAN (BALAYAGE) PRIOPRITAIRES (PRI‐SCN)   Activer ou désactiver le balayage des canaux prioritaires.   Lorsqu'il est activé, il surveillera les canaux prioritaires toutes les trois secondes dans la zone principale.   Option : ON / OFF  Par défaut : OFF  FONCTION 34 – VERROUILLAGE AUTOMATIQUE DE LA RADIO (AUTOLOCK)   Option : ON / OFF  Par défaut : OFF  ON : sans activité depuis 15 secondes, la radio se verrouille automatiquement. Appui long sur 7 pour déverrouiller la radio.  OFF : le clavier ne se verrouille pas automatiquement. Appui long sur 7 pour verrouiller ou déverrouiller la radio.  FONCTION 35 – PARAMETRES DE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE (LOCKMODE)   Paramètres de verrouillage des radios dans différents modes.  Option : verrouiller le clavier / verrouiller le clavier et les encodeurs / verrouiller le clavier et PTT / verrouiller tout.  Par défaut : verrouiller le clavier  FONCTION 36 – REGLAGE DE LA TONALITE UNIQUE (S‐TONE)   Transmet les fréquences simples plus requises principalement utilisées pour activer le répéteur.  Option : 1000Hz/ 1450Hz/ 1750Hz/ 2100Hz ...
  • Page 15: Fonction 40 - Message Lors De La Mise Sous Tension (Ponmsg)

    MosAiles Shop   Tél.:  00 33 (0)6 61 202 203        Parapente – Paramoteur – Cerf‐volant      shop.mosailes.com  51 rue de la gare      orders@mosailes.com  57330 Zoufftgen        FONCTION 40 – MESSAGE LORS DE LA MISE SOUS TENSION (PONMSG)   Un message est programmable et peut être affiché lors de la mise sous tension.  Option : Tension de la batterie / Logo de la marque  Par défaut : Logo de la marque    FONCTION 41 ‐ COMMUTATEUR DE RETROECLAIRAGE (BLCDSW)   Fonction: interrupteur pour le rétroéclairage en veille  Option : ON / OFF  Par défaut : ON  FONCTION 42 – INDICATEUR DE COMMUTATION (BLEDSW)   L'indicateur de réception clignote en vert toutes les cinq secondes en veille   Option : ON / OFF   Par défaut : ON  FONCTION 43 – REPETER LE REGLAGE (TYPE‐SET)   Mode de travail pour le réglage de répétition  Option : Talkie Walkie (TALKIE) / Répétition directionnelle Cross‐Band (DIR‐RPT) / Répétition bidirectionnelle de bandes croisées  (TW‐RPT)  Par défaut : Talkie Walkie  FONCTION 44 – REPETER HAUT‐PARLEUR (RPT‐SPK)  Si allumer le haut‐parleur pour le réglage de répétition  Option : ON / OFF ...
  • Page 16: Fonction 48 - Ajout De Canal De Balayage (Scn-Add)

    MosAiles Shop   Tél.:  00 33 (0)6 61 202 203        Parapente – Paramoteur – Cerf‐volant      shop.mosailes.com  51 rue de la gare      orders@mosailes.com  57330 Zoufftgen        FONCTION 48 – AJOUT DE CANAL DE BALAYAGE (SCN‐ADD)  Réglage des canaux de programmation pour qu'ils figurent sur la liste des canaux de balayage.  Option : ON / OFF  Par défaut : OFF  FONCTION 49 ‐ GROUPES DE BALAYAGE (SCN‐GP)  Il est possible d’obtenir 10 groupes de mémoire pour les canaux, et spécifier celui souhaité pour les canaux de balayage.  Option : All / 1 à 10 groupes  Par défaut : All  FONCTION 50 ‐ MODE DE BALAYAGE (SCN‐MODE)  La plage de balayage en mode VHF.  Trois options :  Scanning on the working band : il balaye sur toute la plage de travail à travers toute les fréquences de la gamme.  Scanning on the limit range : il scanne dans une plage limitée qui est programmable via le logiciel.  Scanning the whole six bands : Il y a au total 7 bandes sur cette radio, et six bandes sont incluses dans la liste de balayage, sauf  la bande FM et 76‐1 08MHz.  (1) 108 à 180 MHz (4) 350 à 400 MHz  (2) 136 à 180 MHz (5) 400 à 512 MHz  (3) 230 à 250 MHz (6) 700 à 985 MHz  Par défaut : Scanning on the working band.  FONCTION 51 – BALAYAGE DES FREQUENCES CTCSS/DCS (SCN‐CD)  Sélection pour le balayage des codes CTCSS ou DCS. ...
  • Page 17: Fonction 54 - Commutateur Am (Am-Sw)

    MosAiles Shop   Tél.:  00 33 (0)6 61 202 203        Parapente – Paramoteur – Cerf‐volant      shop.mosailes.com  51 rue de la gare      orders@mosailes.com  57330 Zoufftgen        FONCTION 54 ‐ COMMUTATEUR AM (AM‐SW)  Réglez la réception en mode AM. Lors de la mise sous tension, les fréquences actuelles seront en mode de réception AM.  Option : ON / OFF  Par défaut : OFF    Conseils  (1) Cette fonction n'est utilisable que sur la zone A.  (2) AM‐SW passera automatiquement à OFF et le mode de travail passera à FM lorsque les fréquences ou canaux actuels  sont modifiés.  (3) AM RX prend en charge l'utilisation du pas de 8,33 KHz.  FONCTION 55 ‐ TOUCHE LATERALE REGLAGE PF1 (PF1‐DEF)  Définissez les fonctions accessibles avec la touche latérale PF1.  Option : Aucun / Appel sélectif / Alarme / SOS / TX sur la sous‐bande (B‐PTT)  Par défaut : TX sur la sous‐bande (B‐PTT)  En appuyant sur la touche PF1 latérale.  ‐ »Lorsque le call sélectif est programmé sur cette touche, l'émetteur‐récepteur émet sur la bande principale tout en  émettant le DTMF défini dans la fonction 46 ‐ Groupes d'appels (CALL ID)  ...
  • Page 18: Fonction 58 - Detection De Tension (Tension)

    MosAiles Shop   Tél.:  00 33 (0)6 61 202 203        Parapente – Paramoteur – Cerf‐volant      shop.mosailes.com  51 rue de la gare      orders@mosailes.com  57330 Zoufftgen        FONCTION 58 ‐ DETECTION DE TENSION (TENSION)  Indique la tension disponible  FONCTION 59 ‐ DETECTION DE BALAYAGE DE TONALITE (QT‐SW)  Vérifiez que les tonalités détectées sont compatibles lors du balayage.  Option : ON / OFF  Par défaut : OFF  FONCTION 60 – MODE MUET SUR LA FREQUENCE SECONDAIRE (S‐MUTE)  Réglage de l'état du volume sur la sous‐bande lorsque l'émetteur‐récepteur fonctionne sur la bande principale.  Option : OFF / RX mute / TX mute / RX et TX mute  Par défaut : OFF  FONCTION 61 – REINITIALISER LES REGLAGES (RESET)  Il existe deux options, functions reset et reset all.   functions reset : le réglage des menus sera réinitialisé aux paramètres d'usine.   reset all : réinitialisation de tous les réglages des canaux, des paramètres et des menus aux paramètres d'usine.  Par défaut : réinitialisation des fonctions      RADIO FM   Activer la Radio FM : En mode veille appuyez sur la touche latérale 12 pour activer cette fonction. Sur l’écran s’affiche la  fréquence en cours d’utilisation et la fréquence de la radio FM. Le voyant vert clignote et s’arrête dès qu’il trouve une station.    ...

Table des Matières