Télécharger Imprimer la page

Lionelo Babyline 7.1 Manuel De L'utilisateur

Moniteur vidéo bébé

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Babyline 7.1
Baby video monitor
Niania elektroniczna
Baby-Videomonitor
Детский видеомонитор
Baby monitor video
Moniteur vidéo bébé
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Инструкция по эксплуатации
Manuel de l'Uti lisateur
Monitor de video para bebés
Videomonitor voor baby's
Vaikų vaizdo monitorius
Dětský video monitor
Baba videomonitor
Monitor video pentru bebeluși
www.lionelo.com
User manual
Naudojimo instrukcija
Manuale d'uso
Manual de usuario
Handleiding
Návod k obsluze
Használati utasítás
Manual uti lizare

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lionelo Babyline 7.1

  • Page 1 Naudojimo instrukcija Инструкция по эксплуатации Návod k obsluze Manuale d’uso Használati utasítás Manuel de l’Uti lisateur Manual uti lizare Babyline 7.1 Monitor de video para bebés Baby video monitor Niania elektroniczna Videomonitor voor baby’s Baby-Videomonitor Vaikų vaizdo monitorius Детский видеомонитор...
  • Page 2 ‑ 2 ‑...
  • Page 3 ‑ 3 ‑...
  • Page 4 ‑ 4 ‑...
  • Page 5 ‑ 5 ‑...
  • Page 6 Dear Customer! In case of any questions or comments on the purchased product, please contact us: help@lionelo.com Producer: BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Poland The product complies with requirements of EU directives. Pursuant to the Directive 2012/19/EU, this product is subject to selective collection.
  • Page 7 Transmitter (Fig. 2) Light sensor Bedside lamp Camera lens Power connector Infrared LEDs Speaker Pairing button LED power indicator 10. Temperature sensor Microphone Warnings Installation may only be carried out by an adult. Keep smaller parts of the set out of reach of children. This product is not a toy.
  • Page 8 want to monitor. Adjust the camera so that the monitor image gives you the right view. The camera has a night mode useful in difficult lighting conditions. It is possible to mount the camera to the wall using mounting pins (stand equipped with appropriate holes) Attention! Do not put the camera within the reach of a child! Attention! If there is noise in the image or sound received, try moving the...
  • Page 9 Options in the menu To enter the menu, press the button (3) on the monitor. There are 6 option icons in the menu (Fig. 7): Camera Settings Alarm languages System Information Use the direction buttons to select the option you are interested in. Pressing the OK button (3) will enter the menu, while the return (2) will take you back to the previous module.
  • Page 10 Pictures are for reference only. The real design of products may differ from pictures presented. Drogi Kliencie! Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj się z nami: help@lionelo.com Producent: BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polska Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej.
  • Page 11 Odbiornik (rys. 1) Mikrofon zwiększenie głośności dźwięku Przycisk wyłączenia / powrotu Głośnik OK / wejście do menu Złącze zasilania 10. Przycisk włączenia / wyłączenia Monitor LCD Wskaźnik LED zasilania / muzyki 11. Przycisk kierunku „w dół” / ładowania Wskaźnik LED sygnału zmniejszenie głośności dźwięku 12.
  • Page 12 Zasilanie monitora (rys. 4). Produkt wyposażony jest w baterię, dzięki czemu możliwe jest jego działanie bez dostępu do sieci. Podłącz przewód ładowarki do złącza zasilania monitora (9), a następnie akumulator do gniazdka z prądem. Dioda ładowania (5) zaświeci się, co będzie oznaczało rozpoczęcie ładowania.
  • Page 13 na monitorze aby porozmawiać z dzieckiem za pomocą głośnika w kamerze. Symbol obustronnej komunikacji pojawi się na dole ekranu. Zmiana głośności Kiedy monitor odtwarza wideo z kamery, wciśnij przycisk obniżenia lub podwyższenia głośności (przyciski 7 i 11 na rys. 1). Na monitorze przez 5 sekund pojawi się...
  • Page 14 Możesz wybrać czułość wykrywania dźwięków przez urządzenie w trybie VOX – najniższą, średnią lub wysoką. Parowanie kamery (rys. 8) Wejdź do menu głównego i wybierz funkcję „kamera” (1), przytrzymaj wciśnięty przez 10 sekund przycisk parowania, znajdujący się na kamerze (9). Ustawienia alarmów (rys.
  • Page 15 Sehr geehrte Kunden! Falls Sie Anmerkungen oder Fragen zum gekauften Produkt haben, nehmen Sie mit uns Kontakt auf: help@lionelo.com Hersteller: BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen Das Produkt stimmt mit den Richtlinien der Europäischen Union. Gemäß der Richtlinie 2012/19/UE unterliegt das Produkt einer getrennten Sammlung.
  • Page 16 Sender (Abb. 2) Lichtsensor Nachttischlampe Kameraobjektiv Stecker Infrarot-LEDs Lautsprecher LED-Betriebsanzeige Pairing-Taste 10. Temperatursensor Mikrofon Warnungen Die Installation darf nur von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Bewahren Sie kleinere Teile des Geräts außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht damit spielen. Ein elektronisches Kindermädchen ist kein Ersatz für ordnungsgemäße Pflege und elterliche Fürsorge.
  • Page 17 Beachtung! Verwenden Sie nur die im Kit enthaltenen Adapter. Verwenden Drücken Sie zum Einschalten des Produkts den Netzschalter am Monitor (2). Stellen Sie die Kamera an einem geeigneten Ort auf und neigen Sie sie zu dem Ort, den Sie überwachen möchten. Stellen Sie die Kamera so ein, dass das Monitorbild die richtige Sicht bietet.
  • Page 18 Nachtlichtfunktion Drücken Sie die Lampenaktivierungstaste (6) an der Kamera, um sie einzuschalten. Drücken Sie erneut, um die Beleuchtungsstärke zu ändern. Drücken Sie die Taste erneut, um das Licht auszuschalten. Bildschirmsymbolmarkierungen (Abb. 6) Signalstärkeanzeige Batterieladeanzeige Temperatur am Sender Zweiwege- Schlaflieder spielen Kommunikationsfunktion aktiv VOX-Modus aktiv Datum und Uhrzeit...
  • Page 19 Alarmeinstellungen (Abb. 9) Um einen Alarm einzustellen oder zu ändern, wählen Sie einen Eintrag aus der Liste aus. Sie können wählen, ob der Alarm aktiv ist, die Alarmzeit ändern und den Wiederholungsmodus ändern (einmal, täglich oder an ausgewählten Wochentagen). Die Einstellungen Uhrzeit und Datum (Abb.
  • Page 20 Уважаемый Клиент! В случае появления вопросов или комментариев к продукту, который Вы приобрели, пожалуйста свяжитесь с нами: help@lionelo.com Производитель: BrandLine Group Sp. из о. о. ул. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Познань, Польша Изделие соответствует требованиям директив Европейского Союза. В соответствии с Директивой 2012/19 / ЕС этот продукт подлежит...
  • Page 21 Передатчик (рис. 2) Световой датчик Ночники Объектив Разъем питания Инфракрасные светодиоды Оратор Светодиодный индикатор Кнопка сопряжения 10. Датчик температуры питания Микрофон Предупреждения Установка может выполняться только взрослым. Храните меньшие части в недоступном для детей месте. Этот продукт не игрушка. Не позволяйте детям играть с этим. Электронная...
  • Page 22 Расположите камеру в удобном месте и наклоните ее к месту, которое вы хотите контролировать. Отрегулируйте камеру так, чтобы изображение на мониторе давало вам правильный обзор. Камера имеет ночной режим, полезный в сложных условиях освещения. Возможно крепление камеры к стене с помощью монтажных штифтов (подставка...
  • Page 23 Маркировка значков на экране (рис. 6) Индикатор уровня сигнала Индикатор заряда Температура у передатчика аккумулятора Игра колыбельные Функция двусторонней связи VOX активен активна Активная тревога Дата и время Опции в меню Для входа в меню нажмите кнопку (3) на мониторе. В меню 6 значков опций...
  • Page 24 Изображения носят иллюстративный характер, фактический внешний вид продуктов может отличаться от представленного на фотографиях. Gentile Cliente! In caso di un qualsiasi commento o domanda sul prodotto acquistato, non esitate a contattarci: help@lionelo.com Produttore: BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polonia Il prodotto è...
  • Page 25 Descrizione del prodotto Il set include: 1. Trasmettitore + caricabatterie 2. Ricevitore + alimentatore Ricevitore (fig. 1) Microfono Altoparlante Pulsante di spegnimento/ritorno Connettore di alimentazione 10. Pulsante di accensione/ OK /ingresso nel menu Monitor LCD spegnimento della musica 11. Pulsante di direzione „verso Indicatore di alimentazione LED/ carica il basso”/riduzione del livello...
  • Page 26 Introduzione Alimentazione della telecamera (fig. 3). Collegare il cavo del caricabatterie al connettore di alimentazione della telecamera (7). Collegare l’accumulatore alla corrente. Attenzione! Utilizzare solo gli adattatori forniti nel kit. Il diodo LED sulla telecamera si illuminerà in bianco. Alimentazione del monitor (fig. 4). Il prodotto è...
  • Page 27 Tieni premuto il pulsante di comunicazione bidirezionale (12) sul monitor per parlare con tuo figlio utilizzando l’altoparlante della fotocamera. Il simbolo della comunicazione bidirezionale apparirà nella parte inferiore dello schermo. Modifica del volume Quando il monitor riproduce il video dalla telecamera, premere il pulsante di riduzione o aumento del volume (pulsanti 7 e 11 in fig.
  • Page 28 VOX: modalità di notifica e risparmio energetico È possibile selezionare la sensibilità del rilevamento del suono dal dispositivo in modalità VOX: la più bassa, media. Accoppiamento della camera (fig. 8) Accedere al menu principale e selezionare la funzione „telecamera” (1), tenere premuto il pulsante di accoppiamento della telecamera (9) per 10 secondi.
  • Page 29 Cher client! Si vous avez des questions ou remarques relatives au produit acheté, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse : help@lionelo.com Producteur: BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Pologne Le produit est conforme aux exigences des directives de l’Union européenne.
  • Page 30 Émetteur (fig. 2) Capteur de lumière Lampe de chevet Objectif de la caméra Prise d’alimentation électrique Diodes IR Haut-parleur Indicateur LED de l’alimentation Bouton de couplage 10. Capteur de température électrique Microphone Avertissements L’assemblage doit être effectué uniquement par un adulte. Tenez les éléments plus petits de l’ensemble hors de portée des enfants.
  • Page 31 Placez la caméra dans un endroit qui vous convient et inclinez-la dans le sens de l’endroit que vous voudrez surveiller. Ajustez la caméra de façon que l’image sur l’écran vous donne une vue appropriée. La caméra possède un mode nocturne utile dans des conditions d’éclairage difficiles.
  • Page 32 Indication des icônes de l’écran (fig. 6) Indicateur de force du signal Alarme active La température près de L’indicateur de charge batterie l’émetteur Fonction de communication Lecture des berceuses bilatérale active Le mode VOX activé La date et l’heure Options dans le menu Pour accéder au menu, appuyez sur le bouton (3) sur l’écran.
  • Page 33 Les photos sont à titre indicatif uniquement, l’apparence réelle des produits peut différer de celle présentée sur les photos. ¡Apreciado cliente! Si tienes algún comentario o pregunta sobre algún producto que hayas comprado, por favor contacta con nosotros: help@lionelo.com Fabricante: BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polonia ‑...
  • Page 34 El producto cumple con los requisitos de las directivas de la Unión Europea. De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, este producto está sujeto a recogida selectiva. El producto no debe desecharse con los residuos urbanos, ya que puede representar una amenaza para el medio ambiente y la salud humana. El producto usado debe llevarse al punto de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos.
  • Page 35 Advertencias El montaje solo puede ser llevado a cabo por un adulto. Mantén los elementos más pequeños lejos del niño. Este producto no es un juguete. No dejes que los niños jueguen con él. El vigilabebés no es un sustituto para el cuidado y la atención de los padres. No coloques el vigilabebés y sus cables en el parque o al alcance del niño.
  • Page 36 dispositivos electrónicos. Emparejar la cámara con el monitor El kit entregado ya está emparejado y listo para usar. Sin embargo, si la cámara pierde la conexión con el monitor, el proceso de emparejado deberá repetirse. Ver capítulo: Emparejado de la cámara. Función VOX Gracias a ella, la pantalla del monitor cambiará...
  • Page 37 Cámara Ajustes Alarma Idiomas Información sobre el sistema Utiliza los botones direccionales para seleccionar la opción que te interese. Presionando el botón OK (3) accederás al menú, mientras que retorno (2) te permitirá volver al módulo anterior. Para una selección detallada de los parámetros, se utiliza el botón de comunicación bidireccional para seleccionar el parámetro y las flechas arriba y abajo para modificarlo.
  • Page 38 Las imágenes únicamente tienen un fin ilustrativo, el aspecto real de los productos puede diferir del que se muestra en las imágenes. Beste Klant! Als u opmerkingen of vragen heeft over een gekocht product, neem dan contact met ons op: help@lionelo.com Fabrikant: BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen Product in overeenstemming met de eisen van de richtlijnen van de Europese Unie.
  • Page 39 Beschrijving van het product De set bevat: 1. Zender + oplader 2. Ontvanger + oplader Ontvanger (afb. 1) Microfoon Luidspreker Uit / Terug knop Voedingsaansluiting 10. Muziek aan/uit knop OK / naar het menu 11. Richtingstoets „omlaag” / Monitor LCD Stroom/oplaad LED indicator geluidsvolume zachter 12.
  • Page 40 Inleiding Stroomvoorziening camera (afb. 3). Sluit de oplaadkabel aan op de voedingsaansluiting van de camera (7). Sluit de batterij aan op de stroomvoorziening. LET OP: Gebruik alleen de bijgeleverde adapters. De LED op de camera zal wit oplichten. Stroomvoorziening monitor (afb. 4). Het product is uitgerust met een batterij, zodat het kan worden gebruikt zonder toegang tot het elektriciteitsnet.
  • Page 41 om de melodie uit te schakelen. Tweezijdige communicatie Houd de twee richtingen communicatie knop ingedrukt (12), op de monitor om met uw kind te praten via de luidspreker op de camera. Het symbool voor communicatie in twee richtingen verschijnt onderaan op het scherm.
  • Page 42 en de pijlen omhoog en omlaag om deze te wijzigen. VOX (afb. 14) Hier kunt u de bedrijfsmodus van het apparaat wijzigen tussen: Normaal: monitor met achtergrondverlichting VOX: melding en energiebesparende modus U kunt de gevoeligheid van de geluidsdetectie door het apparaat in VOX- modus selecteren - laag, medium of hoog.
  • Page 43 De beelden zijn slechts voor illustratie, het daadwerkelijke uiterlijk van producten kan verschillen die in de beelden wordt voorgesteld. Gerbiamas Kliente! Jei turite pastabų ar klausimų apie įsigytą produktą, nedvejodami susisiekite su mumis: help@lionelo.com Gamintojas: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznanė, Lenkija Gaminys atitinka Europos Sąjungos direktyvų...
  • Page 44 Imtuvas (1 pav.) Mikrofonas garso padidinimas Išjungimo / grįžimo mygtukas Garsiakalbis OK / meniu pasirinkimas Maitinimo jungtis 10. Muzikos įjungimo / išjungimo LCD monitorius Maitinimo / įkrovimo LED mygtukas 11. Krypties žemyn mygtukas / garso indikatorius Signalinis LED indikatorius mažinimas 12.
  • Page 45 Prijunkite įkroviklio laidą prie monitoriaus maitinimo jungties (9), o tada akumuliatorių į elektros lizdą. Įkrovimo lemputė (5) užsidegs ir prasidės įkrovimas Dėmesio! Naudokite tik komplekte esančius adapterius. Naudojimas Norėdami įjungti gaminį, paspauskite monitoriaus maitinimo mygtuką (2). Padėkite kamerą patogioje vietoje ir pakreipkite link tos vietos, kurią norite stebėti.
  • Page 46 Naktinės lemputės funkcija Paspauskite lemputės įjungimo mygtuką (6) ant kameros, kad ją įjungtumėte. Paspaudus dar kartą, pasikeis apšvietimo intensyvumas. Dar kartą paspauskite mygtuką, kad išjungtumėte lemputę. Ekrano piktogramų žymėjimas (6 pav.) Signalo stiprumo indikatorius Akumuliatoriaus įkrovimo Temperatūra prie siųstuvo indikatorius Lopšinių...
  • Page 47 Nuotraukos skirtos tik iliustracijai, tikroji prekių išvaizda gali skirtis nuo pateiktos nuotraukose. Vážení zákazníci! Máte-li jakékoli připomínky nebo dotazy týkající se zakoupeného výrobku, kontaktujte nás: help@lionelo.com Výrobce: BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polsko ‑...
  • Page 48 Výrobek splňuje požadavky směrnic Evropské unie. V souladu se Směrnicí 2012/19/EU podléhá tento výrobek selektivnímu sběru. Výrobek by neměl být vyhazován do komunálního odpadu, jelikož může představovat hrozbu pro životní prostředí a lidské zdraví. Použitý výrobek by měl být odevzdán na místo recyklace elektrických a elektronických zařízení. Popis výrobku Sada obsahuje: 1.
  • Page 49 Neumisťujte elektronickou chůvu a její kabely do ohrádky nebo na dosah rukou dítěte. Umístěte je alespoň jeden metr daleko. Všechny kabely uchovávejte mimo dosah dětí. Nestavějte chůvu v blízkosti vody nebo zdroje ohně. Používejte pouze adaptéry dodané v sadě. Nedotýkejte se kontaktů zástrčky ostrými nebo kovovými předměty. Úvod Napájení...
  • Page 50 Hudební přehrávač Stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí hudby spustíte přehrávání ukolébavky. Opětovným stisknutím melodii vypnete. Obousměrná komunikace Stiskněte a podržte tlačítko obousměrné komunikace (12) umístěné na monitoru, abyste mohli hovořit s dítětem pomocí reproduktoru v kameře. Ve spodní části obrazovky se objeví symbol obousměrné komunikace. Změna hlasitosti Jakmile monitor přehrává...
  • Page 51 VOX: režim upozornění a úspory energie Můžete vybrat citlivost detekce zvuků zařízením v režimu VOX - nízká, střední nebo vysoká. Párování kamery (obr. 8) Přejděte do hlavního menu a vyberte funkci “kamera” (1), podržte tlačítko párování, nacházející se na kameře (9) po dobu 10 sekund. Nastavení...
  • Page 52 Kedves Ügyfelünk! Ha bármilyen észrevétele vagy kérdése van a vásárolt termékről, lépjen kapcsolatba velünk: help@lionelo.com Gyártó: BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Lengyelország A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek. A 2012/19/EU irányelvvel összhangban ez a termék szelektív gyűjtés alá...
  • Page 53 Adóegység (2. ábra) Fényérzékelő Éjszakai lámpa Tápcsatlakozó Kamera objektív Infravörös LED Hangszóró Tápellátás LED kijelző A párosítás gombja 10. Hőmérsékletérzékelő Mikrofon Figyelmeztetések A telepítést kizárólag felnőtt személy végezheti. A készlet kisebb darabjait távol a gyermektől. Ez a termék nem játék. Ne hagyja, hogy a gyerekek játszanak vele. Az elektronikus babafigyelő...
  • Page 54 a kedvezőtlen fényviszonyok mellett történő használathoz. A kamera falra szerelhető rögzítőcsapok segítségével (az állvány megfelelő furatokkal van ellátva). Figyelem! Ne állítsa a kamerát gyermek számára elérhető közelségbe! Figyelem! Ha zavarok vannak a kép vagy a hang vételében, próbálja meg a kamerát más helyre áthelyezni.
  • Page 55 Menü opciók A menübe való belépéshez nyomja meg a monitoron lévő gombot (3). A menüben 6 opcióikon található (7. ábra): Kamera Beállítások Riasztás Nyelvek Információ a rendszerről Az iránygombok segítségével válassza ki az Önt érdeklő opciót. Nyomja meg az OK gombot (3) a menübe való belépéshez, míg a vissza (2) gomb megnyomásával visszatérhet az előző...
  • Page 56 A fényképek illusztrációk, a termékek megjelenése eltérhet a bemutatott képeken láthatóaktól. Stimate Client! Dacă aveți observații sau întrebări cu privire la produsul achiziționat, vă rugăm să ne contactați: help@lionelo.com Producător BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polonia Produsul respectă...
  • Page 57 Receptor (fig. 1) Microfon Mărește volumul sunetului Buton Oprire / Revenire Difuzor OK / intrați în meniu Conector de alimentare 10. Buton de pornire/oprire a muzicii Monitor LCD 11. Buton de direcție în jos / Indicator LED de alimentare/ încărcare Scăderea volumului sunetului 12.
  • Page 58 Alimentarea monitorului (fig. 4). Produsul este echipat cu o baterie, ceea ce face posibilă funcționarea fără acces la rețea. Conectați cablul de încărcare la conectorul de alimentare al monitorului (9) și apoi bateria la o priză electrică. Lampa de încărcare (5) se va aprinde și încărcarea a început.
  • Page 59 volumului va fi afișat pe monitor timp de 5 secunde. Funcție lampă de noptieră Apăsați butonul de pornire a lămpii (6) de pe cameră pentru a o porni. Apăsând din nou, se va schimba intensitatea luminii. Apăsați din nou butonul pentru a stinge lampa. Marcajele pictogramelor de pe ecran (fig.6) Indicator de putere a Alarmă...
  • Page 60 Setarea alarmelor (fig. 9) Pentru a seta sau modifica o alarmă, selectați un element din listă. Veți putea să alegeți dacă alarma este activă, să modificați ora alarmei și să modificați modul de repetare (o dată, zilnic sau în anumite zile ale săptămânii) Setări Ora și data (fig.
  • Page 61 Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: DE: Vereinfachte EU-Konformitätserklärung BrandLine Group Sp. z o.o (GmbH) erklärt hiermit, dass das Produkt “ BABYLINE 7.1” der Richtlinie entspricht: 2014/53/EU - RED Directive, 2014/30/EU - EMC Directive, 2014/35/EU - LVD Directive, 2011/65/EU - RoHS Directive.
  • Page 62 Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: HU: Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat A BrandLine Group So. z o. o.. ezúton kijelenti, hogy a „BABYLINE 7.1” nevű termék megfelel a következő irányelveknek: 2014/53/EU - RED Directive, 2014/30/EU - EMC Directive, 2014/35/EU - LVD Directive, 2011/65/EU - RoHS Directive.
  • Page 63 Podrobné záruční podmínky jsou k dispozici na webových stránkách: A részletes garanciális feltételek elérhetők a weboldalon: Condiții detaliate de garanție sunt disponibile pe site: www.lionelo.com Thank you for purchasing our product Dziękujemy za zakup urządzenia naszej marki Vielen Dank für den Kauf unserer Markenausrüstung Спасибо...
  • Page 64 www.lionelo.com...