Page 2
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Merci de bien vouloir respecter les règles et règlementations lors de l’utilisation du téléphone. Cela permettra d’éviter les effets indésireux envers vous et envers l’environnement. Sécurité Générale Ne pas recevoir ou émettre d’appel sans kit mains libres lorsque vous conduisez. N’écrivez jamais de messages lorsque vous conduisez.
Page 3
Ne pas utiliser le téléphone lors d’un incendie.. Votre téléphone peut produire des nuisances sonores. Eviter tout contact avec des éléments magnétiques Ne pas approcher des pacemakers ou tout autre matériel éléctronique medical Eviter les températures extrêmes Eteindre le téléphone lorsqu’il vous l’est demandé...
Page 4
Ne pas démonter le téléphone. Eteindre le téléphone en cas de proximité avec des matériels ou liquides explosifs. Utiliser seulement les accessoires certifiés. Ne pas compter uniquement sur le tépéhone pour les communications d’urgence. Attention au courant électrique! Pour éviter de sérieuses blessures, ne pas toucher les pinces du chargeur! Débranchez le chargeur quand vous ne l'utilisez pas.
Page 5
Examiner l’adaptateur régulièrement, en particulier la fiche et l’enveloppe, pour détecter tout dommage. Si l’adaptateur est endommagé, il ne doit pas être utilisé avant sa réparation. Branchez l’adaptateur sur une prise facilement accessible. Toujours débrancher du secteur après utilisation. Utilisez uniquement l’adaptateur réseau fourni avec le produit.
Page 6
PRÉSENTATION DE VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE Découvrez comment utiliser la configuration, les touches, l’écran et les applications de votre téléphone. Sortir l’appareil de son emballage Vérifiez que la boîte du téléphone contient les produits suivants : • Le téléphone mobile • La batterie •...
Page 7
Présentation du téléphone Sur la partie avant du téléphone, vous observez les éléments suivants : Sur la partie avant du téléphone, vous observez les éléments suivants :...
Page 8
Les touches Le tableau suivant vous donne une rapide description des touches du téléphone : Fonction En mode veille, vous pouvez accéder Navigation au menu de fonctions, en mode menu, faites défiler les options de menu. Ouvrez la liste des appels récents ou faites un appel au numéro affiché.
Page 9
L’écran L’écran de votre téléphone est conçu de la façon suivante : Icônes Découvrez les icônes qui apparaissent en haut de l’écran, indiquant le statut du téléphone : Icône Description de la fonction Représente le signal du. Plus il y a de barres, plus le signal est fort.
Page 10
METTRE EN MARCHE VOTRE TÉLÉPHONE Commencez en préparant votre téléphone pour sa première utilisation. Installer la batterie et la carte SIM Quand vous adhérez à un réseau mobile, vous recevez une carte SIM, avec les détails de l’adhésion tels que votre code secret (PIN) et d’autres options.
Page 11
2. Insérez la carte SIM. Votre téléphone dispose de 2 lecteurs de cartes SIM permettant l’utilisation de 2 cartes SIM et les inter changer. • Placez la carte SIM dans le téléphone en maintenant les circuits de couleur dorée vers le bas. •...
Page 12
3. Insérez la batterie 4. Remettre le cache batterie. Insérer une carte mémoire (en option) Pour sauvegarder plus de fichiers multimédia, vous devez insérer une carte mémoire. • Formater la carte mémoire sur un PC peut entraîner une incompatibilité avec votre téléphone. Ne formatez la carte mémoire que sur le téléphone.
Page 13
1. Retirez le cache batterie à l’arrière du téléphone 2. Insérez la carte mémoire avec l'étiquette vers le haut.
Page 14
L’UTILISATION DES FONCTIONNALITÉS DE BASE Découvrez comment effectuer les opérations de base sur votre téléphone portable Allumer et éteindre votre téléphone Pour allumer votre téléphone, 1. Appuyez longuement sur le bouton d’allumage [ ]. 2. Saisissez votre numéro PIN et appuyez sur OK (si c’est nécessaire).
Page 15
4. Appuyez sur le bouton Raccrocher pour revenir au niveau supérieur. Utilisation des fonctions d'appel de base Apprenez à passer ou répondre aux appels dans cette section Passer un appel: 1. En mode veille, saisissez le code régional et un numéro de téléphone.
Page 16
2. Saisissez votre message texte et appuyez sur < Options>→ Envoyer pour envoyer le message. 3. Entrez un numéro de destination. 4. Appuyez sur <Options>→ Envoyer pour confirmer et envoyer le message. Ajout de contacts Apprenez les bases de l'utilisation de la fonction de répertoire. Ajouter un nouveau contact: 1.
Page 17
2. Entrez les premières lettres du nom que vous voulez trouver. 3. Sélectionnez le nom du contact dans la liste de recherche. Une fois que vous avez trouvé le contact, vous pouvez appeler ce contact en appuyant sur [ ] Écouter de la musique Apprenez à...
Page 18
3. Contrôlez la lecture à l'aide des touches de navigation: Utilisation de la lampe de poche Pour allumer la lampe de poche, faites glisser le bouton de la torche sur le côté droit du téléphone. Pour éteindre la lampe de poche, faites glisser le bouton sur le côté droit du téléphone.
Page 19
UTILISATION DU BLUETOOTH En savoir plus sur la capacité de votre téléphone pour vous connecter à d'autres appareils sans fil pour échanger des données. Activation de la fonction sans fil Bluetooth 1. Dans le mode Menu, choisissez Outils→ Bluetooth. 2. Sélectionnez l'option Bluetooth puis appuyez sur le bouton d'Appel <Activer>...
Page 20
2. Appuyez sur < Options > → Envoyer → Bluetooth → Sélectionnez le nom du périphérique, puis accepter le fichier. Recevoir des données via la fonction sans fil Bluetooth 1. Entrez ou acceptez le code PIN de la fonction sans fil Bluetooth et appuyez sur <OK>...
Page 21
La directive européenne DEE Information à destination des consommateurs en application de la directive européenne DEE Ce produit est soumis aux règlementations de l’Union Européenne qui encouragent la réutilisation et le recyclage des appareils électroniques usagés. Ce produit nécessite l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles et peut contenir des substances dangereuses.
Page 22
• Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les éléments ou les batteries. • Ne pas exposer les éléments ou les batteries à la chaleur ou au feu. Éviter le stockage directement sous la lumière solaire. • Ne pas court-circuiter un élément ou une batterie. Ne pas stocker des éléments ou des batteries au hasard dans une boîte ou un tiroir, où...
Page 23
capacité, de taille ou de type différents à l'intérieur d'un appareil. • Il convient de surveiller l'utilisation d'une batterie par des enfants. • Consulter un médecin sans délai en cas d'ingestion d'un élément ou d'une batterie. • Acheter toujours la batterie recommandée par le fabricant du dispositif pour le matériel.
Page 24
• N'utiliser l'élément ou la batterie d'accumulateurs que dans l'application pour laquelle il ou elle est prévue. • Si possible, enlever la batterie de l'équipement lorsqu'il n'est pas utilisé. • N’entreposez pas votre appareil dans des endroits extrêmement chauds ou froids comme à l’intérieur d’une voiture en plein été.
Page 25
LES ONDES RADIOS La preuve de la conformité avec les standards internationaux (ICNIRP) ou avec les directives européennes 1995/5/EC (R&TTE) est requise pour tous les modèles de téléphones portables avant qu’ils puissent être mis sur le marché. Cette protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur et de toute autre personne est une obligation essentielle des standards et de cette directive.
Page 26
Les tests de DAS sont effectués en utilisant un téléphone dans des positions appropriées, alors qu'il transmet à son niveau de puissance homologué maximal, sur toutes les bandes de fréquence testées. Les tests DAS des accessoires portables ont été menés à une distance de 1.0 cm.
Page 27
LLC et ses partenaires est accordée par licences d’exploitation. Les autres dénominations commerciales et marques sont celles de leurs propriétaires respectives.
Page 28
DAS ET COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE LES ONDES RADIOS La preuve de la conformité avec les standards internationaux (ICNIRP) ou avec les directives européennes 1995/5/EC (R&TTE) est requise pour tous les modèles de téléphones portables avant qu’ils puissent être mis sur le marché. Cette protection de la santé...
Page 29
Pour la déclaration de conformité rendez-vous sur le site web: www.sayyezz.com/certifications. Note: Merci de respecter les règlementations nationales dans le pays où l’appareil est utilisé. L’utilisation de cet appareil peut faire l’objet de restrictions dans certains pays membres de l’Union Européenne. Notes: - En raison des matériaux utilisés dans l’appareil, le téléphone ne peut être uniquement être connecté...
Page 30
LES BATTERIES EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS - Un volume excessif lors de l’utilisation des écouteurs ou des hauts parleurs peut endommager l’ouïe. Pour plus d’informations rendez-vous sur www.sayyezz.com informations supplémentaires champs éléctromagnétiques et la santé publique sont disponibles sur le site web suivant : http://www.who.int/peh-emf. Votre téléphone est équipé...
Page 31
0700 CERTIFICATE OF CONFORMITY EXCLUSIVE ZC20 Nous, DDM BRANDS LLC (1616 NW, 84 Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126) Déclarons par la présente que : La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article IV de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant : PHOENIX TESTLAB GmbH Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany...
Page 32
Veuillez prendre le temps de lire cette section importante. Avis de la FCC Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Avant qu'un nouveau modèle de téléphone soit disponible pour la vente au public, il doit être testé...
Page 33
Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Page 36
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Recuerde que debe obedecer las reglas y reglamentos pertinentes cada vez que utilice su teléfono. Esto evitará efectos negativos a usted y el medio ambiente. Seguridad general No haga o conteste llamadas telefónicas cuando maneja. Nunca escriba mensajes cuando maneje.
Page 37
No deseche su teléfono en el fuego. Su teléfono puede producir sonidos fuertes. Evite contacto con cualquier objeto magnético. Mantenga el teléfono lejos de marcapasos y otros equipos médicos electrónicos. Evite exponer el teléfono a temperaturas extremas. Apague el teléfono en hospitales e instalaciones médicas cuando se le sea solicitado.
Page 38
No desarme su teléfono. Apague su teléfono cuando esté cerca de materiales o líquidos explosivos. Use solo accesorios aprobados. No confíe en su teléfono móvil para comunicaciones de emergencia. Advertencia: Riesgo de electrocución! Para evitar lesiones graves, no toque los conectores del cargador. Desconecte el cargador cuando no esté...
Page 39
PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO MÓVIL Aprenda sobre el diseño de su teléfono, teclas, pantalla e íconos. Desempaquetado Verifique que la caja del producto provea los siguientes elementos: • Teléfono móvil • Batería • Adaptador de viaje (cargador) • Cable USB • Auriculares •...
Page 40
Diseño del teléfono Desde la vista frontal de su teléfono podrá observar los siguientes elementos: En la parte trasera del su teléfono podrá observar los siguientes elementos:...
Page 41
Teclas La siguiente tabla le ofrece una descripción breve de la función de cada tecla del teléfono: Tecla Función En el modo de espera, puede acceder al menú de funciones, en el modo de Navegación menú, desplazarse por las opciones del menú.
Page 42
Pantalla La pantalla de su teléfono móvil está diseñada de la siguiente forma: Iconos Conozca los íconos que se mostrarán en la parte superior de la pantalla, indicando el estado del teléfono: Icono Descripción Representa la señal. Mientras más barras, más fuerte es la señal.
Page 43
PREPARANDO SU TELÉFONO MÓVIL Comience la preparación de su teléfono móvil para utilizarlo por primera vez. Instalar la tarjeta SIM y la batería Cuando usted contrata un servicio celular, usted recibirá un Módulo de Identificación del Suscriptor o Tarjeta SIM, que contiene los datos de su suscripción como su Número de Identificación Personal (PIN) y servicios opcionales.
Page 44
2. Inserte la tarjeta SIM. Su teléfono tiene dos espacios que le permiten utilizar dos tarjetas SIM e intercambiar entre ellas. • Coloque la tarjeta SIM en el teléfono con los contactos dorados hacia abajo. • Sin insertar una tarjeta SIM, usted puede utilizar su las opciones de su teléfono que no dependan de una operadora, así...
Page 45
3. Inserte la batería. 4. Coloque la cubierta trasera. Insertar una tarjeta de memoria (opcional) Para almacenar archivos multimedia adicionales, usted debe insertar una tarjeta de memoria. • Formatear la tarjeta de memoria en una computadora puede causar incompatibilidad con su teléfono. Formatee la tarjeta de memoria solamente en el teléfono.
Page 46
1. Remueva la cubierta trasera. 2. Coloque la tarjeta de memoria.
Page 47
USANDO LAS FUNCIONES BÁSICAS Aprenda a realizar operaciones básicas de su teléfono móvil. Encienda y apague su teléfono Para encender su teléfono, 1. Mantenga presionado el botón de encendido [ 2. Introduzca su número PIN y presione OK (si es necesario). Para apagar su teléfono, vaya al paso 1 anterior.
Page 48
anterior. Utilice las funciones básicas de llamada Aprenda a hacer o responder llamadas en esta sección Hacer una llamada: 1. En modo Ocioso, introduzca un código de área y un número de teléfono. 2. Presione [ ] para marcar el número. 3.
Page 49
3. Introduzca un número de destino. 4. Presione <Opciones> → Enviar para confirmar y enviar al mensaje. Añadir contactos Aprenda los conceptos básicos para el uso de la función de agenda. Añadir un nuevo contacto: 1. En modo de Menú, seleccione Contactos 2.
Page 50
Una vez que haya encontrado el contacto, puede llamar al contacto al presionar [ Escuche música Aprenda cómo escuchar música con el reproductor de música o por radio FM. Escuche la radio FM: 1. En modo de Menú, seleccione radio FM. 2.
Page 51
Uso de la linterna Para encender la linterna, deslice hacia arriba el botón de Linterna en el lado derecho del teléfono. Para apagar la linterna, deslice hacia abajo el botón de Linterna en el lado derecho del teléfono.
Page 52
USO DEL THE BLUETOOTH Aprenda acerca de la capacidad de su teléfono para conectarse a otros dispositivos inalámbricos para intercambiar datos. Activar la función inalámbrica de Bluetooth 1. En modo de Menú, seleccione Herramienta → Bluetooth. 2. Seleccione la opción Bluetooth y luego presione el botón Llamar <Activar>...
Page 53
Enviar datos mediante la función inalámbrica Bluetooth 1. Seleccione el archivo o elemento desde una de las aplicaciones de su teléfono que desea enviar. 2. Presione < Opciones > → Enviar → Bluetooth → Seleccione el nombre del dispositivo y luego acepte el archivo en el receptor.
Page 54
EU WEEE Información para consumidores de la Unión Europea en aplicación de WEEE. Este producto está fabricado conforme a regulaciones de la Unión Europea que promueven la reutilización y el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este producto requiere la extracción y uso de los recursos naturales y puede contener sustancias peligrosas.
Page 55
ONDAS DE RADIO declaración conformidad estándares internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser puestos en el mercado. La protección de la salud y seguridad del usuario y de cualquier otra persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
Page 56
Las pruebas de la TAE son realizadas utilizando posiciones de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Las pruebas de TAE en el cuerpo se han realizado a una distancia de separación de 1,0 cm.
Page 57
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por DDMBrands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Page 58
ONDAS DE RADIO declaración conformidad estándares internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser puestos en el mercado. La protección de la salud y seguridad del usuario y de cualquier otra persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
Page 59
Para la declaración de conformidad, visite el sitio Web www.sayyezz.com/certifications. Aviso: Observe las normas nacionales y locales del lugar donde se va a utilizar el dispositivo. Este dispositivo puede tener un uso restringido en algunos o todos los estados miembros de la Unión Europea (UE) Notas: -Debido al material utilizado para su embalaje, el teléfono móvil debe ser conectado exclusivamente a una Interfaz...
Page 60
BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO DE BATERÍA INCORRECTA. DESECHE BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES -La presión acústica excesiva de los auriculares y audífonos pueden causar pérdida del oído. Para más información puede ir a www.sayyezz.com La información adicional sobre campos electromagnéticos y salud pública está...
Page 61
Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126) Por la presente declaramos que: YEZZ cumple con las normas y disposiciones de las directivas. El certificado de conformidad del procedimiento definido en el artículo 10.5 de la Directiva 1999/5/CE ha estado bajo el control de la siguiente organización: PHOENIX TESTLAB GmbH Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany...
Page 62
Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje. Advertencia de FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a la condición de que este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté...
Page 63
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o reubique la antena receptora.
Page 66
SECURITY INFORMATION Please remember to obey relevant rules and regulations whenever use your phone. This will prevent bad effect from you and the environment. General security Don’t make or receive handheld calls while driving. And never text while driving. Don’t use at petrol stations. Keep your phone at least 15 mm away from your ear or body while making calls.
Page 67
Don’t dispose of your phone in fire. Your phone can produce a loud sound. Avoid contact with anything magnetic. Keep away from pacemakers and other electronic medical devices. Avoid extreme temperatures. Switch off when asked to in hospitals and medical facilities. Avoid contact with liquids.
Page 68
Don’t take your phone apart. Switch off when near explosive materials or liquids. Only use approved accessories. Don’t rely on your phone for emergency communications. Warning electrical hazard! To avoid serious injury do not touch charger pins. Unplug the charger when not in use. To unplug a charger or an accessory, hold and pull the plug, not the cord.
Page 69
Look at the adapter regularly, specifically at the plug and the layer to detect any damages. If the adapter is damaged, you can’t use it until it’s fixed. Plug in the adapter to a power outlet which is easily accessible. Always unplug the adapter after using it.
Page 70
INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE Learn about your mobile phone’s layout, keys, display and icons. Unpacking Check the product box for the following items: • Mobile phone • Battery • Travel adapter (charger) • USB cable • Headset • User manual •...
Page 71
Phone layout From the front view of your phone you will observe the following elements: From the back view of your phone you will observe the following elements:...
Page 72
Keys The following table offers you a quick description about the phone’s keys: Function In standby mode, you can access the Navigation functions menu, in menu mode, scroll through menu options. Open the list of recent calls or make a call to the displayed number.
Page 73
Screen The screen of your mobile phone is designed as follows: Icons Learn about the icons that are displayed on the top of the screen, indicating the status of the phone: Icon Function description Represent current network signal. The more bars, stronger the signal.
Page 74
PREPARING YOUR MOBILE PHONE Get started setting up your mobile phone for its first use. Install the SIM card and battery When you subscribe to a cellular service, you will receive a Subscriber Identity Module (SIM) card, with subscription details, such as your personal identification number (PIN) and optional services.
Page 75
2. Insert the SIM card. • Place the SIM card in the phone with the gold-colored contacts facing down. • Without inserting a SIM card, you can use your phone’s non-network services and some menus.
Page 76
3. Insert the battery. 4. Replace the battery cover Insert a memory card (optional) To store additional multimedia files, you must insert a memory card. • Formatting the memory card on a PC may cause incompatibility with your phone. Format the memory card only on the phone.
Page 77
1. Remove the battery cover. 2. Insert a memory holder with the label side facing up.
Page 78
USING BASIC FUNCTIONS Learn how to perform basic operations of your mobile phone. Turn your phone on and off To turn your phone on, 1. Long press the power button [ 2. Type in your PIN number and press OK (if it is needed). To shut down your phone, go to step 1 above.
Page 79
Use basic call functions Learn to make or answer calls in this section Make a call: 1. In Idle mode, enter an area code and a phone number. 2. Press [ ] to dial the number. 3. To end the call, press [ Answer a call: 1.
Page 80
Add contacts Learn the basics of using the phonebook feature. Add a new contact: 1. In Menu mode, select Contacts 2. Press <Options> → Select New. 3. To enter the Contact name select <Name> and press <Edit>. Enter the name, when you finish press <OK>. 4.
Page 81
Listen to the FM radio: 1. In Menu mode, select FM radio. 2. Press the Confirm key to start the radio. 3. Control the FM radio using the navigation keys: Also, to turn on the radio slide up the Radio button on the left side of the phone.
Page 82
USING THE BLUETOOTH Learn about your phone’s ability to connect to other wireless devices for exchanging data. Turn on the Bluetooth wireless feature 1. In Menu mode, select Tool → Bluetooth. 2. Select the option Bluetooth then press the Call button <Activate>...
Page 83
2. Press < Options > → Send → Bluetooth → Select the device name then accept the file on the receiver. Receive data using the Bluetooth wireless feature 1. Enter or accept the PIN for the Bluetooth wireless feature and press < OK> (if necessary). 2.
Page 84
EU WEEE Information to consumers in application of EU WEEE. This product is subject to European Union regulations that promote the re-use and recycling of used electrical and electronic equipment. This product required the extraction and use of natural resources and may contain hazardous substances.
Page 85
Recommendations: • Do not disassemble, open or tear up the device or the batteries. • Do not expose the product or the battery to heat or fire. Avoid storage the device directly to the sunlight. • Do not short-circuit a battery. Do not stock batteries in a drawer where it could short-circuit between each other or get in contact by any other metallic objects.
Page 86
• Wipe the terminals of the product or the battery, if it became dirty, with a clean and dry rag. • It is necessary to charge the battery before its use. Always use the charger and read the manufacturer instructions or the manual of the device for the instructions regarding charging.
Page 87
RADIO WAVES Proof of compliance whit international standards (ICNIRP) or with European Directive 1999/5/EC (R&TTE) is required of all mobile phone models before they can be put on the market. The protection of the health and safety for the user any other person is an essential requirement of these standards or this directive.
Page 88
distance of 1.0 cm. to meet RF exposure guidelines during body-worn operation, the device should be positioned at least this distance away from the body. If you are not using an approved accessory ensure that whatever product is used is free of any metal and that it positions the phone the indicated distance away from the body.
Page 89
RADIO WAVES Proof of compliance whit international standards (ICNIRP) or with European Directive 1999/5/EC (R&TTE) is required of all mobile phone models before they can be put on the market. The protection of the health and safety for the user any other person is an essential requirement of these standards or this directive.
Page 90
Notice: Observe the national local regulations in the location where the device is to be used. This device may be restricted for use in some or all member states of the European Union (EU) Notes: - Due to the used enclosure material, the mobile phone shall only be connected to a USB Interface of version 2.0 or higher.
Page 91
Additional information about electromagnetic fields and public health available following site. http://www.who.int/peh-emf. Your telephone is equipped whit a built-in antenna. For optimal operation, you should avoid touching it or degrading As mobile devices offer a range of functions, they can be used in positions other that against your ear.
Page 92
(1616 NW, 84 Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126) Hereby declares that: YEZZ compiles with the standards and provisions of the directives. The certificate of conformity procedure defined in article IV of directive 1999/5/EC has been under the control of the following organization: PHOENIX TESTLAB GmbH Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany...
Page 93
Please take time to read this important section. FCC Caution Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Before a new model phone is a available for sale to the public, it must be tested and certified to the FCC that it does not exceed the exposure limit established by the FCC, Tests for each phone are performed in positions and locations (e.g.
Page 94
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna.
Page 96
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA Por favor, cumpra a legislação e os regulamentos aplicáveis, sempre que utilizar o seu telefone. Impedirá, assim, efeitos nocivos em si e no ambiente. Segurança geral Não efectue ou receba chamadas enquanto conduz, se não tiver dispositivos sem mãos. E nunca escreva mensagens enquanto conduz.
Page 97
Não elimine o seu telefone através do fogo. O seu telefone pode produzir um som alto. Evite o contacto do telefone com qualquer objecto magnético. Mantenha-o longe de pacemakers e outros dispositivos médicos electrónicos. Evite expô-lo a temperaturas extremas. Desligue-o quando solicitado em hospitais e instalações médicas.
Page 98
Não desmonte o seu telefone. Desligue-o quando próximo de materiais ou líquidos explosivos. Utilize apenas acessórios autorizados. Não fique dependente do seu telefone para comunicações de emergência. Aviso de perigo elétrico! Para evitar lesões graves, não toque nos pinos de contato do carregador. Retire o carregador da tomada quando este não estiver em uso.
Page 99
APRESENTAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a disposição dos elementos, as teclas, o ecrã e os ícones do seu telemóvel. Desempacotar Confirme que os seguintes elementos estão na embalagem do produto: • Telemóvel • Bateria • Adaptador de viagem (carregador) • Cabo USB •...
Page 100
Elementos do telemóvel Na parte da frente do telemóvel poderá observar os seguintes elementos: Na parte de trás do telemóvel poderá observar os seguintes elementos:...
Page 101
Teclas A tabela seguinte fornece-lhe uma descrição sumária das teclas do telefone: Tecla Função Em modo de espera, pode aceder às Navegação funções do menu, em modo de menu, percorra as opções de menu. Mostra a lista de chamadas recentes ou faz uma chamada para o número Chamada exibido.
Page 102
Ecrã O ecrã do seu telemóvel tem a seguinte aparência: Ícones Conheça os ícones que são exibidos no topo do ecrã e que indicam o estado do telefone: ícone Descrição da função Representam os sinais de rede. Quanto maior for o número de barras, mais forte é o sinal. Modo de voo.
Page 103
PREPARAR O SEU TELEMÓVEL Comece por configurar o seu telemóvel para a primeira utilização. Instale o cartão SIM e a bateria Quando assina um serviço de telemóvel, recebe um cartão de identificação de assinante (SIM - Subscriber Identity Module), com os detalhes da assinatura, como o número de identificação pessoal (PIN - personal identification number) e serviços opcionais.
Page 104
2. Insira o cartão SIM. • Coloque o cartão SIM no telephone com os contatos dourados voltados para baixo. • Sem inserir um cartão SIM, pode utilizar os serviços do seu telefone que não estão dependentes da rede e alguns menus.
Page 105
3. Insira a bateria. 4. Recoloque a capa da bateria. Inserir um cartão de memória (opcional) Para guardar ficheiros multimédia adicionais, deve inserir um cartão de memória. • Formatar o cartão de memória num PC pode gerar incompatibilidades com o seu telefone. Formate o cartão de memória apenas no telefone.
Page 106
1. Remova a capa da bateria. 2. Destrave o suporte do cartão de memória.
Page 107
USAR FUNÇÕES BÁSICAS Saiba como executar as operações básicas do seu telemóvel. Ligar e desligar o seu telefone Para ligar o seu telefone, 1. Pressione durante algum tempo o botão de energia [ 2. Digite o seu número PIN e pressione OK (se necessário). Para desligar o seu telefone, repita o procedimento 1 indicado em cima.
Page 108
4. Pressione o botão Desligar para recuar a um nível acima. Usar funcionalidades básicas de chamada Saiba como fazer ou atender chamadas nesta secção Fazer uma chamada: 1. Em modo de espera, digite um indicativo e um número de telefone. 2.
Page 109
3. Introduza um número de destino. 4. Pressione <Opções> → Enviar para confirmar e enviar a mensagem. Adicionar contactos Saiba o essencial sobre como usar a lista telefónica. Adicionar um novo contacto: 1. Em modo Menu, selecione Contactos. 2. Pressione <Opções> → Selecionar Novo. 3.
Page 110
contato pressionando [ Ouvir música Saiba como ouvir música através do leitor de música ou rádio Ouvir rádio FM: 1. Em modo Menu, selecione Rádio FM. 2. Pressione a tecla Confirmar para ligar o rádio. 3. Controle o rádio FM usando as teclas de navegação: Além disso, para ligar o rádio, deslize para cima o botão de Rádio situado ao lado esquerdo do telefone.
Page 111
Usar a lanterna Para ligar a lanterna, deslize para cima a tecla da lanterna situada ao lado direito do telefone. Para desligar a lanterna, deslize para baixo a tecla da lanterna situada ao lado direito do telefone.
Page 112
USAR O BLUETOOTH Conheça a capacidade do seu telefone de se ligar a outros dispositivos sem fios para trocar dados. Ligue a função sem fios Bluetooth 1. Em modo Menu, selecione Ferramentas → Bluetooth. 2. Selecione a opção Bluetooth e pressione o botão Chamada <Ativar>...
Page 113
Enviar dados usando a funcionalidade sem fios Bluetooth 1. Selecione o ficheiro ou item, de uma das aplicações do seu telefone, que deseja enviar. 2. Pressione <Opções> → Enviar → Bluetooth → Selecione o nome do dispositivo, e depois, no recetor, aceite o ficheiro. Receber dados usando a funcionalidade sem fios Bluetooth 1.
Page 114
UE REEE Informação aos consumidores nos termos da UE REEE. Este produto está sujeito aos regulamentos da União Europeia que promovem a reutilização e reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico usado. Este produto exigiu a extração e uso de recursos naturais e pode conter substâncias perigosas.
Page 115
ONDAS ELETROMAGNÉTICAS A verificação da conformidade com as normas internacionais (ICNIRP) ou com a Diretiva Europeia 1999/5/EC (R&TTE) é exigida para todos os modelos de telemóveis antes de poderem ser lançados no mercado. A proteção da saúde e segurança do utilizador ou outrem é um requisito essencial destas normas ou desta diretiva.
Page 116
Os testes SAR são conduzidos em várias posições de uso normativas, com o equipamento a transmitir nos mais elevados níveis de potência certificada em todas as bandas de frequência testadas. Os testes de SAR junto ao corpo foram conduzidos a uma distância de 1,0 cm para respeitar as diretrizes referentes à...
Page 117
LICENÇAS A marca mundial e logotipos Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso de tais marcas pela DDMBrands LLC e seus associados está autorizado. Outras marcas registadas e designações comercias são propriedade dos seus respetivos donos.
Page 118
ONDAS DE RÁDIO É necessário que todos os modelos de telemóveis cumpram as normas internacionais (ICNIRP - Comissão Internacional para a Protecção contra as Radiações não Ionizantes) ou da Diretiva europeia 1999/5/EC (R&TTE) antes que possam ser colocados no mercado. A proteção da saúde e segurança do utilizador ou qualquer outra pessoa é...
Page 119
Para obter a declaração de conformidade, visite o sítio Web www.sayyezz.com/certifications Aviso: Respeite as regulamentações locais do país em que o dispositivo está a ser utilizado. O uso deste dispositivo pode estar limitado em alguns ou todos os estados membros da União Europeia (UE).
Page 120
BATERIAS USADAS ACORDO INSTRUÇÕES pressão acústica excessiva auriculares auscultadores pode provocar perda de audição. Para obter mais informação, pode aceder sítio www.sayyezz.com. Encontra-se disponível informação adicional sobre campos eletromagnéticos e saúde pública no sítio seguinte: http://www.who.int/peh-emf. O seu telefone está equipado com uma antena incorporada. Para um ótimo funcionamento, deverá...
Page 121
(1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida, EUA 33126) declaramos pelo presente que: A YEZZ cumpre as normas e disposições das diretivas. O procedimento de certificado de conformidade definido no artigo 10.5 da directiva 1999/5/CE está sob o controlo da seguinte organização: PHOENIX TESTLAB GmbH Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany...
Page 122
Por favor, disponha de tempo a ler esta importante seção. Advertência da FCC Quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável podem anular a autorização do utilizador para operar o equipamento. Antes de um novo modelo de telefone se tornar disponível para venda ao público, deve ser testado e certificado pela FCC (Federal Communications Commission) em como não excede o limite de exposição estabelecido pela FCC.
Page 123
Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofrequência e, caso não se encontre instalado e a ser utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial a comunicações rádio. No entanto, não há garantia de que essa interferência não ocorra numa instalação em particular.
Page 126
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Моля, помнете да спазвате приложимите правила и ограничения при ползване на телефона там, където ги има. Така ще предотвратите възможни неприятни последствия за Вас и за околната среда. Указания за безопасна употреба Не правете и не получавайте обаждания...
Page 127
Не излагайте на огън. Телефонът Ви може да предизвика силен шум. Избягвайте контакт с магнитни части. Дръжте далеч от пейсмейкъри идруги електронни медицински устройства. Избягвайте екстремни температури. Изключете където е необходимо в болници и медицински учреждения. Избягвайте контакт с течности. Пазете телефона...
Page 128
Не разглабяйте телефона си. Изключете в близост до запалими материали или течности. Използвайте само оригинални аксесоари. Не разчитайте единствено на телефона за случаи на спешни повиквания. Внимание опасност от токов удар! За да избегнете сериозни наранявания не докосвайте предпазителите на зарядното устройство.
Page 129
ПРЕДСТАВЯНЕ НА ВАШИЯ МОБИЛЕН ТЕЛЕФОН Научете за корпуса, бутоните, екрана и иконите на Вашия мобилен телефон. Разопаковане Проверете кутията на продукта за следните неща: • Мобилен телефон • Батерия • Адаптер за пътуване (зарядно устройство) • USB кабел • Комплект слушалки с микрофон •...
Page 130
Корпус на телефона От предния изглед на Вашия телефон ще видите следните елементи: От предния изглед на Вашия телефон ще видите следните елементи:...
Page 131
Бутони Следната таблица Ви представя бързо описание на бутоните на телефона: Бутон Функция В режим на готовност имате достъп до менюто с функции; в режим меню Навигация можете да превъртите през опциите на менюто. Отваря списък с последни обаждания или извършва обаждане до Обаждане...
Page 132
Екран Екранът на Вашия телефон е оформен както следва: Икони Научете за иконите, които са показани в горната част на екрана, показващи състоянието на телефона:...
Page 133
ПОДГОТОВКА НА ВАШИЯ МОБИЛЕН ТЕЛЕФОН Започнете с настройката на Вашия мобилен телефон за неговото използване за първи път. Поставяне на SIM картата и батерията Когато се абонирате за мобилна услуга ще получите SIM карта с данни за Вашия абонамент като например Вашето...
Page 134
2. Поставете SIM картата. • Поставете SIM картата в телефона със златно оцветените контакти надолу. • Ако не поставите SIM карта ще можете да използвате немрежовите услуги на Вашия телефон и някои от менютата.
Page 135
3. Поставете батерията. 4. Поставете обратно капака на батерията Поставяне на карта памет (по избор) За да съхраните допълнителни мултимедийни файлове трябва да поставите карта памет. • Форматирането на картата памет чрез компютър може да доведе до несъвместимост с Вашия телефон.
Page 136
1. Махнете капака на батерията. 2. поставете картата с памет с етикета нагоре.
Page 137
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ОСНОВНИТЕ ФУНКЦИИ Научете как да извършвате основни операции на Вашия мобилен телефон. Включване и изключване на телефона За да включите Вашия телефон, 1. Натиснете и задръжте бутона за включване [ 2. Въведете Вашия PIN номер и натиснете OK (ако е необходимо).
Page 138
подчертаната опция. 4. Натиснете бутона Затваряне, за да преминете на следващото ниво. Използване на основните функции за обаждане В този раздел ще научите как да правите или да отговаряте на обаждания Как да направите обаждане: 1. В режим на неизползване въведете код на областта и телефонния...
Page 139
2. Въведете Вашето съобщение и след това натиснете <Опции> → Изпрати, за да изпратите съобщението. 3. Въведете номера на дестинацията. 4. Натиснете <Опции> → Изпрати, за да потвърдите и изпратите съобщението. Добавяне на контакти Научете основните неща за използване на функцията телефонен...
Page 140
2. Въведете първите няколко букви от името, което искате да намерите. 3. Изберете името на контакта от списъка на търсене. След като намерите дадения контакт, можете да му се обадите като натиснете [ Слушане на музика Научете как да слушате музика чрез музикалния плейър или...
Page 141
2. Изберете музикална категория → музикален файл. 3. Можете да управлявате изпълнението като използвате бутоните за навигация: Използване на фенерчето За да включите фенерчето, плъзнете нагоре бутона Фенерче в дясната страна на телефона. За да изключите фенерчето, плъзнете надолу бутона Фенерче в дясната страна...
Page 142
ИЗПОЛЗВАНЕ НА BLUETOOTH Научете за възможността на Вашия телефон да се свързва с други устройства за обмен на данни. Включване на безжичната функция Bluetooth 1. В режим Меню изберете Инструменти → Bluetooth. 2. Изберете опцията Bluetooth и след това натиснете бутона...
Page 143
Изпращане на данни, използвайки безжичната функция Bluetooth 1. Изберете файл или предмет от някое от приложенията на Вашия телефон, които искате да изпратите. 2. Натиснете < Опции > → Изпрати → Bluetooth → Избери име на устройство и след това приемете файла в получаващото...
Page 144
Директива за ИУЕЕО на ЕС Информация за потребителите съгласно директивата на ЕС за ИУЕЕО Този продукт попада под директивите на Европейския съюз за преработка и рециклиране на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО). При производството му са използвани природни ресурси.
Page 145
РАДИОВЪЛНИ Изисква се доказателство за съответствие с международните стандарти (Международна комисия за защита срещу нейонизиращите лъчения) или с Европейската директива 1999/5/ЕО (радио-навигационно оборудване и далекосъобщително крайно оборудване) за всички модели мобилни телефони преди да бъдат пуснати на пазара. Опазването на здравето...
Page 146
коефициент на поглъщане или СКП. Граничната стойност на СКП за мобилни устройства е 2 ват/кг. Тестовете за СКП се провеждат като се използват стандартните експлоатационни позиции, като устройството предава с най-високото си гарантирано ниво на мощност на всички изпитвани честотни ленти. Тестването...
Page 147
поставен на разстояние най-малко от 1,0см от тялото. ЛИЦЕНЗИ Марката и логата на Bluetooth са собственост на Bluetooth SIG, Inc. и всяко използване на тези марки от DDMBrands LLC и неговите партньори подлежи на лицензиране. Други търговски марки и търговски наименования са тези на...
Page 148
РАДИОВЪЛНИ Доказателство за съответствие с международните стандарти (ICNIRP) или с Европейската Директива 1999/5/ЕО (R&TTE) е задължително за всички модели мобилни телефони, преди да могат да бъдат пуснати на пазара. Опазването на здравето и сигурността на потребителя и на всички останали лица е основно изискване...
Page 149
За декларацията за съответствие, посетете интернет страницата www.sayyezz.com/certifications. Забележка: Спазвайте националните и местните разпоредби на мястото, където се предвижда устройството да бъде използвано. Това устройство може да бъде ограничено за употреба в някои или всички държави-членки на Европейския съюз (ЕС). Забележки: Поради...
Page 150
- ВНИМАНИЕ: РИСК ОТ ЕКСПЛОЗИЯ, АКО БАТЕРИЯТА БЪДЕ ЗАМЕНЕНА С НЕПОДХОДЯЩА. ИЗХВЪРЛЯЙТЕ ИЗПОЛЗВАНИТЕ БАТЕРИИ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ИНСТРУКЦИИТЕ - Прекомерното звуково налягане от слушалките може да доведе до загуба на слуха. За повече информация можете да посетите www.sayyezz.com Допълнителна информация за електромагнитните полета и...
Page 151
Ave., Маями, Флорида, САЩ 33126) (1616 NW, 84 С настоящото заявяваме, че: YEZZ съответства на стандартите и разпоредбите на директивите. Процедурата на сертификата за съответствие, посочена в чл. 10.5 на Директива 1999/5/ЕО се ръководи от следната организация: PHOENIX TESTLAB GmbH Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany...
Page 152
Моля, отделете време да прочетете този важен раздел. Предупреждение FCC (Федерална комисия по комуникациите на САЩ) Всяка промяна или модификация, които не са изрично одобрени от производителя, ще доведат до обезсилване на правото на потребителя да работи с оборудването. Преди да бъде пуснат за продажба нов модел телефон, той...
Page 153
смущения в обитаваните от хора помещения. Това устройство генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия и, ако не е инсталирано и използвано съгласно инструкциите, може да причини смущения в радиокомуникациите. Дори при правилната му употреба не е изключено да се появят единични случаи...
Page 156
LE INFORMAZIONI DI SICUREZZA Si prega di ricordarsi di seguire le regole e disposizioni che seguono ogni volta utilizzerà il suo telefono. Questo consentirà di evitare effetti nocivi per lei e per l'ambiente. Sicurezza generale Non effettuare o ricevere chiamate al portatile durante la guida.
Page 157
Non gettare il telefono nel fuoco. Il telefono può produrre un suono forte. Evitare il contatto con qualunque magnete. Tenere l'apparecchio lontano dai pacemaker ed altri dispositivi medici. Evitare le temperature estreme. Spegnere il cellulare in ambiente ospedaliero. Evitare che il dispositivo si bagni. Mantenere il telefono asciutto.
Page 158
Non smontare il telefono. Spegnere in prossimità di materiali esplosivi o liquidi. Utilizzare solo gli accessori ufficiali. Non affidarsi al cellulare per le comunicazioni di emergenza. Attenzione pericolo elettrico! Non toccare i contatti del caricabatterie per evitare il rischio di lesioni. Staccare il caricabatterie dalla presa quando non viene utilizzato.
Page 159
Controllare regolarmente l'adattatore, in particolare la spina e il rivestimento, per verificare che non vi siano danni. Se l'adattatore è danneggiato non potrà essere utilizzato fino alla sua riparazione. Inserire l'adattatore in una presa di corrente che sia facilmente accessibile. Staccare sempre l'adattatore dopo l'uso.
Page 160
INTRODUZIONE AL TELEFONO CELLULARE Ulteriori informazioni su layout del telefono cellulare, tasti, display e icone. Disimballaggio Verificare nella scatola del prodotto la presenza dei seguenti elementi: • Telefono cellulare • Batteria • Adattatore da viaggio (caricabatterie) • Cavo USB • Auricolare •...
Page 161
I componenti del telefono Dalla vista anteriore del telefono si potranno osservare i seguenti elementi: Dalla vista posteriore del telefono si potranno osservare i seguenti elementi:...
Page 162
Tasti La tabella seguente offre una descrizione rapida sui tasti del telefono: Function In modalità standby puoi accedere alle Navigazione funzioni del menù. In modalità menù puoi scorrere tra le opzioni del menù. Apre la lista delle chiamate recenti o chiama il numero visualizzato.
Page 163
Lo schermo Lo schermo del tuo telefono cellulare appare come segue: Icone Le informazioni sulle icone che vengono visualizzate nella parte superiore dello schermo per indicare lo stato del telefono: Icona Description de la fonction Rappresenta l’attuale. Più barre sono, più forte è...
Page 164
ATTIVAZIONE DEL TUO CELLULARE Inizia a impostare il telefono cellulare per il suo primo utilizzo. Inserisci la scheda SIM e la batteria Quando ti iscrivi ad un servizio di telefonia cellulare, riceverai una Subscriber Identity Module (SIM) card, con i dettagli relativi all'abbonamento, come il numero di identificazione personale (PIN) e i servizi opzionali.
Page 165
2. Inserire la scheda SIM. • Inserire la scheda SIM nel telefono con i contatti dorati rivolti verso il basso. • Senza inserire una scheda SIM, è possibile utilizzare alcuni menu e servizi non dipendenti dalla rete del telefono.
Page 166
3. Inserire la batteria. 4. Rimontare la copertura della batteria Inserire una scheda di memoria (opzionale) Per archiviare altri file multimediali è necessario inserire una scheda di memoria. • Formattazione della scheda di memoria su un PC può provocare incompatibilità con il telefono. Formattare la scheda di memoria solo sul telefono.
Page 167
1. Rimuovere la copertura di batteria. 2. Sbloccare il supporto della scheda di memoria.
Page 168
USARE LE FUNZIONI BASE Impara come effettuare le operazioni base sul tuo telefono cellulare. Accendere e spegnere il tuo telefono Per accendere il tuo telefono, 1. Premi per qualche secondo il tasto [ ]. 2. Digita il tuo PIN (se necessario) e premi OK. Per spegnere il telefono, ripetere il passo 1 qui sopra.
Page 169
4. Premi il tasto Riappendi per muoverti in alto e indietro di un livello. Utilizzare le funzioni base di chiamata In questa sezione impari come fare chiamate o rispondere. Effettuare una chiamata: 1.In modalità inattiva, inserisci un numero di telefono con eventuali prefissi.
Page 170
3. Inserisci il numero del destinatario. 4. Premi Opzioni Invia per confermare e inviare il messaggio. Aggiungere contatti Impara le basi per l’utilizzo della rubrica. Aggiungere un nuovo contatto: 1.In modalità Menù, seleziona <Contatti> 2. Premi <Opzioni> Seleziona nuovo. 3.
Page 171
Ascoltare la musica Impara come puoi ascoltare la musica attraverso il lettore musicale o la radio FM. Ascoltare la radio FM: 1. In modalità Menù, seleziona radio FM. 2. Premi il tasto Conferma per accendere la radio. 3. Controlla la radio FM utilizzando i tasti di navigazione: Per accendere la radio puoi anche spostare verso l’alto il tasto Radio sul lato sinistro del telefono.
Page 172
UTILIZZARE IL BLUETOOTH Scopri di più sulle possibilità del tuo telefono di connettersi ad altri dispositivi per scambiare dati. Attivare la funzione Bluetooth wireless 1. In modalità Menù, seleziona Strumenti Bluetooth. 2. Seleziona l’opzione Bluetooth, quindi… 3. Premi il tasto di chiamata <Attiva> per attivarlo. Trovare altri dispositivi abilitati e sincronizzarsi 1.
Page 173
2. Premi <Opzioni> Invia Bluetooth Seleziona il nome del dispositivo, poi accetta il file sul ricevitore. Ricevere dati uilizzando la funzione Bluetooth wireless 1. Inserisci o accetta il PIN per la funzione Bluetooth wireless e premi <OK> (se necessario). 2.
Page 174
DIRETTIVA EUROPEA SUI RIFIUTI DEGLI EQUIPAMENTI ELETTRICI ED ELETTRONICI Informazioni per i consumatori in applicazione della Direttiva Europea sui Rifiuti degli Equipamenti Elettrici ed Elettronici. Questo prodotto è soggetto alle regolazioni dell’Unione Europe anche promuove riutilizzo riciclo dell’equipamento elettrico ed elettronico. Questo prodotto a richiesto l’estrazione e l’uso di risorse naturali e può...
Page 175
Raccomandazioni: • Non smontare, aprire o fare a pezzi il dispositivo o le batterie. • Non esporre il prodotto o la batteria al calore o alla fiamma. Evitare di lasciare il dispositivo alla luce solare diretta. • Non mettere in corto circuito la batteria. Non riporre le batterie in un cassetto dove potrebbero fare corto circuito entrando in contatto l'una con l'altra o con un qualsiasi oggetto metallico.
Page 176
• Conservare sempre puliti e asciutti il prodotto e la batteria. • Se i terminali di alimentazione del prodotto o la batterie si sporcassero, pulirli con un panno pulito e asciutto. • È necessario caricare la batteria prima dell'uso. Utilizzare sempre il caricabatterie e leggere le istruzioni del produttore, o il manuale del dispositivo, per le istruzioni relative alla messa in carica.
Page 177
ONDE RADIO È richiesta la prova di conformità agli standard internazionali (ICNIRP) oppure alla Direttiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) per tutti i modelli di telefono, prima che siano messi in vendita. La protezione della salute e della sicurezza per l’utente è un requisito essenziale di questi standard o di questa direttiva.
Page 178
Il test SAR con il corpo è stato effettuato ad una distanza di 1 cm. Per rispettare le linee guida sull’esposizione RF durante il funzionamento in contatto con il corpo, il dispositivo deve essere posizionato ad almeno questa distanza dal corpo. Se non si utilizza un accessorio approvato, accertarsi che qualsiasi prodotto sia usato è...
Page 179
ONDE RADIO È richiesta la prova di conformità alle normative internazionali (ICNIRP) o alla Direttiva Europea 1999/5/CE (R & TTE) di tutti i modelli di telefono cellulare, prima di poter essere immessi sul mercato. La tutela della salute e della sicurezza per l'utilizzatore qualsiasi altra persona è...
Page 180
www.sayyezz.com/certifications. Avviso: Osservare le norme nazionali e locali nel luogo in cui il dispositivo viene utilizzato. Questo dispositivo può essere limitato per uso in alcuni o tutti gli Stati membri dell'Unione Europea (UE). Note: - A causa del materiale del contenitore utilizzato, il telefono cellulare deve essere collegato solo ad una interfaccia USB versione 2.0 o superiore.
Page 181
LE ISTRUZIONI - L'eccessiva pressione sonora da auricolari e cuffie può causare la perdita dell'udito. ulteriori informazioni è possibile visitare www.sayyezz.com Ulteriori informazioni sui campi elettromagnetici e la salute pubblica sono disponibili al sito: http://www.who.int/peh-emf. Il tuo telefono è dotato di un'antenna incorporata. Per un funzionamento ottimo, si raccomanda di non toccarla o degradarla.
Page 182
(1616 NW, 84th Ave. Miami, Florida U.S.A 33126) Con la presente dichiariamo che: YEZZ rispetta le norme e le disposizioni delle direttive. La procedura del certificato di conformità definito nell’articolo 10.5 della direttiva 1999/5/EC è stata sotto il controllo della seguente organizzazione: PHOENIX TESTLAB GmbH Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany...
Page 183
Si prega di dedicare tempo nella lettura di questa importante sezione. Conformità FCC (Federal Communications Commission) Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non autorizzate responsabile della conformità potrebbero negare all'utente la possibilità di usare il prodotto. Prima della vendita del nuovo modello di dispositivo al pubblico, questo deve essere testato e certificato da FCC in modo tale che non superi il limite per l'esposizione stabilito dalla stessa FCC;...
Page 184
Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una specifica installazione. Se questo apparecchio causasse interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate dall’accensione e dallo spegnimento dell'apparecchio, l'utente...
Page 186
Informatii privind securitatea Va rugam sa respectati toate regulile atunci cand folositi telefonul. Astfel puteti preveni efectele negative asupra dumneavoastra si asupra mediului inconjurator. Generalitati privind securitatea Nu efectuati sau acceptati apeluri in timp ce va aflati la volan. Nu scrieti mesaje atunci cand sofati.
Page 187
A nu se arunca in foc deschis. Telefonul este dotat cu un difuzor putrenic. A se feri de campuri magnetice. A se tine departe de echipamente medicale si peacemakere. A se feri de temperaturi extreme. Opriti aparatul atunci cand sunteti intr-un spital.
Page 188
Nu dezasamblati telefonul. Opriti telefonul cand va aflati in apropierea unor materiale sau lichide explozibile. Folositi doar accesorii originale. Nu va bazati pe telefon in situatii de urgenta. Atentie! Pericol de electrocutare! Pentru a evita accidentele grave, nu atingeti contactele incarcatorului. Scoateti din priza incarcatorul daca nu il utilizati.
Page 189
PREZENTAREA TELEFONULUI MOBIL Învățați despre schema telefonului, claviatură, display și icoane. Despachetare Verificați dacă aveți în cutia telefonului următoarele obiecte: • Telefonul mobil • Bateria • Încărcătorul • Cablul USB • Căștile • Ghidul de utilizare • Ghidul de pornire rapidă Accesoriile incluse sunt...
Page 190
Schema telefonului În partea frontală a telefonului, veți observa următoarele elemente: În partea frontală a telefonului, veți observa următoarele elemente:...
Page 191
Claviatura Tabelul următor vă oferă o descriere succintă a claviaturii telefonului: Tastă Funcție În modul standby, puteți accesa funcțiile meniului, în modul Meniu, și naviga Navigare printre opțiunile meniului. Deschide lista apelurilor recente sau apelează numărul afișat pe ecran. De Apel asemenea, puteți răspunde la apelurile primite.
Page 192
Ecran Ecranul telefonului dumneavoastră mobil este împărțit astfel: Icoane Aflați semnificația icoanelor care sunt afișate în partea superioară a ecranului și care indică starea telefonului: Descrierea funcției Icoana Reprezintă semnalul rețelei. Cu cât sunt afișate mai multe liniuțe, cu atât semnalul este mai puternic.
Page 193
PREGĂTIREA DE FUNCȚIONARE A TELEFONULUI MOBIL Începeți prin setarea telefonului mobil pentru prima folosire. Introduceți cartela SIM și bateria Când vă abonați la un furnizor de servicii de telefonie mobilă, veți primi o cartelă SIM (cartelă care indică identitatea abonatului), cu detaliile abonamentului respectiv, precum numărul personal de identificare (PIN) și serviciile opționale.
Page 194
2. Inserați cartela SIM. • Introduceți cartela SIM în telefon cu contactele aurii pe dos. • Fără a introduce cartela SIM, puteți utiliza serviciile care nu sunt furnizate de rețeaua de telefonie și unele meniuri.
Page 195
3. Introduceți bateria. 4. Introduceți capacul bateriei. Introducerea unui card de memorie (opțional) Pentru a stoca mai multe fișiere multimedia, trebuie să inserați un card de memorie. • Formatarea cardului de memorie pe un calculator poate provoca incompatibilitate cu telefonul. Formatați cardul de memorie doar pe telefon.
Page 197
UTILIZAREA FUNCȚIILOR DE BAZĂ Învățați cum să realizați operații de bază cu telefonul mobil. Pornirea și oprirea telefonului Pornirea telefonului: 1. Apăsați lung pe butonul de pornire [ 2. Introduceți codul PIN și apăsați OK (dacă vi se solicită). Pentru a închide telefonul, mergeți la pasul 1 de mai sus. Accesarea meniului și a aplicațiilor Pentru a accesa meniul și aplicațiile: 1.
Page 198
Funcțiile de bază pentru un apel În această secțiune, veți învăța cum să efectuați sau să răspundeți la un apel. Efectuarea unui apel: 1. În modul Repaus, introduceți un prefix și un număr de telefon. 2. Apăsați [ ] pentru a forma un număr. 3.
Page 199
4. Apăsați <Opțiuni> → Trimite, pentru a confirma și a trimite mesajul. Adăugarea contactelor Învățați noțiunile de bază cu privire la utilizarea agendei telefonice. Adăugarea unui contact nou: 1. În modul Meniu, selectați Contacte. 2. Apăsați <Opțiuni> → Adaugă contact nou. 3.
Page 200
Odată ce ați găsit un contact, îl puteți apela apăsând [ Ascultarea de muzică Învățați cum să ascultați muzică la playerul muzical sau la radioul FM: Ascultarea radioului FM: 1. În modul Meniu, selectați Radio FM. 2. Apăsați tasta Confirmare pentru a porni radioul. 3.
Page 201
Folosirea lanternei Pentru a aprinde lanterna, trageți în sus butonul respectiv, din partea dreaptă a telefonului. Pentru a opri lanterna, trageți în jos butonul respectiv, din partea dreaptă a telefonului.
Page 202
FOLOSIREA BLUETOOTH-ULUI Învățați despre funcția de conectare a telefonului mobil la alte dispozitive, pentru a transfera date. Activarea funcției Bluetooth 1. În modul Meniu, selectați Instrumente → Bluetooth. 2. Selectați opțiunea Bluetooth, apoi apăsați pe butonul Apelează <Activat> pentru a-l porni. Găsiți alte dispozitive Bluetooth și conectați telefonul mobil la acestea 1.
Page 203
2. Apăsați <Opțiuni> → Trimite → Bluetooth → Selectați numele dispozitivului, apoi acceptați fișierul de pe celălalt dispozitiv. Primirea de date, folosind funcția Bluetooth 1. Introduceți sau acceptați PIN-ul pentru funcția Bluetooth și apăsați <OK> (dacă vi se solicită). 2. Apăsați <Da> pentru a confirma că doriți să primiți date de la celălalt dispozitiv (dacă...
Page 204
EU WEEE Informarea consumatorilor în aplicarea regulilor EU WEEE Acest produs este supus regulilor Uniunii Europene care promovează refolosirea și reciclarea echipamentelor electrice și electronice. Acest produs a necesitat extracția și folosirea de resurse naturale și poate conține substanțe periculoase. Simbolul de deasupra, pe produs sau ambalaj, indică...
Page 205
UNDELE RADIO Dovada conformității cu standardele internaționale (ICNIRP) sau cu Directiva Europeană 1999/5/EC (R&TTE) este necesară pentru toate modelele de telefoane mobile pentru a putea fi introduse pe piață. Protejarea sănătății și siguranța utilizatorului și a oricărei alte persoane este o cerință de bază a acestor standarde sau a acestei directive.
Page 206
maximă certificată, în toate bandele de frecvență. Testarea valorii SAR la corp a fost realizată prin purtarea dispozitivului mobil la o distanță de 1 cm față de corp, pentru a respecta recomandările de expunere la undele radio în timpul operațiunii la corp, dispozitivul trebuind poziționat cel puțin la această...
Page 207
UNDELE RADIO Dovada conformității cu standardele internaționale (ICNIRP) sau cu Directiva Europeană 1999/5/EC (R&TTE) este necesară pentru toate modelele de telefoane mobile pentru a putea fi introduse pe piață. Protejarea sănătății și siguranța utilizatorului și a oricărei alte persoane este o cerință de bază a acestor standarde sau a acestei directive.
Page 208
Notă: Respectați reglementările naționale locale ale locului în care acest dispozitiv va fi utilizat. Acest dispozitiv poate fi restricționat de la folosire în unele sau toate statele membre ale Uniunii Europene (UE). Note: - Datorită materialul folosit, telefonul mobil trebuie conectat la o interfață...
Page 209
provoca pierderea auzului. Pentru mai multe informații, puteți accesa www.sayyezz.com. Informații suplimentare privire câmpurile electromagnetice și sănătatea publică sunt disponibile pe site-ul http://www.who.int/peh-emf. Telefonul dumneavoastră este echipat cu o antenă internă. Pentru utilizarea în condiții optime, evitați atingerea antenei sau deteriorarea acesteia. Deoarece dispozitivele mobile oferă...
Page 210
0700 CERTIFICAT DE CONFORMITATE EXCLUSIVE ZC20 Noi, DDM BRANDS LLC (1616 NW, 84 Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126) Declarăm că: respectă standardele și dispozițiile directivelor. Certificatul de YEZZ conformitate a procedurii definit în articolul 10.5 al directivei 1999/5/EC a fost supus controlului de către următoarea organizație:...
Page 211
Vă rugăm citiți următoarea secțiune. Avertizare FCC Orice schimbări sau modificări care nu au fost aprobate în mod expres de partea responsabilă cu conformitatea poate anula dreptul utilizatorului de a folosi echipamentul. Înainte ca un model nou de telefon să fie disponibil pentu vânzare spre public, acesta trebuie testat și certificat de către FCC pentru a nu depăși limita de expunere stabilită...
Page 212
conformitate cu instrucțiunile de folosire, poate cauza interferențe cu efecte negative cu comuncațiile radio. Totuși, nu există nicio garanție că aceste interferențe nu vor apărea la o anumită instalare. Dacă acest echipament cauzează interferențe cu efect negativ recepției radio sau TV, care pot fi determinate pornind sau oprind dispozitivul, utilizatorul este încurajat să...