GUIDE DE L'UTILISATEUR ..............5 INTRODUCTION......................5 CONNEXION DE FIRELITE..................5 SOURCE D'ALIMENTATION ELECTRIQUE............5 STOCKAGE ET TRANSFERT DE DONNEES ............6 DECONNEXION DE FIRELITE ................. 6 COMMENT OBTENIR DE L'AIDE................7 CONDITIONS DE GARANTIE LIMITEE..............7 DROITS D'AUTEUR ..................... 8 BENUTZERHANDBUCH ............... 9...
Page 4
FIRELITE ANSCHLIEßEN..................9 STROMZUFUHR FÜR DIE FIRELITE-FESTPLATTE.......... 9 SPEICHERN UND ÜBERTRAGEN VON DATEN ..........10 TRENNEN DER FIRELITE ..................10 SO ERHALTEN SIE HILFE..................11 BESCHRÄNKTE GARANTIEBEDINGUNGEN............. 11 URHEBERRECHTE ....................12 GUIDA PER L'UTENTE............... 13 INTRODUZIONE......................13 CONNESSIONE DI FIRELITE.................. 13 ALIMENTAZIONE DI FIRELITE................
Page 5
DERECHOS ........................20 HANDLEIDING ..................21 INLEIDING ........................21 DE FIRELITE AANSLUITEN..................21 STROOMTOEVOER VAN DE FIRELITE .............. 21 DE FIRELITE GEBRUIKEN VOOR DE OPSLAG EN OVERDRACHT VAN GEGEVENS........................22 DE FIRELITE ONTKOPPELEN ................22 HULP..........................23 VOORWAARDEN BEPERKTE GARANTIE............23...
USB 1.1 and USB 2.0 ports. Simply close the message and proceed. However, in this case the drive will operate only at USB 1.1 speeds. If you connect your FireLite and it doesn’t appear to power up, you may need to check the power settings. See the next section for more details.
FireLite, or loss of data. Storing and Transferring Data Once your SmartDisk hard drive is connected to a computer, it can be accessed and used like any other removable disk. You can drag files to your SmartDisk hard drive’s icon to copy them, navigate to your hard drive in Open or Save dialog boxes, or delete files stored on your SmartDisk hard drive.
1999/44/EC are warranted for a period of 2 years from the date of purchase. SmartDisk's sole obligation with respect to claims of non-conformance made within the warranty period described above shall be, at its option, to repair or replace any item of Equipment that SmartDisk, in its sole discretion, determines to be defective.
SmartDisk is not liable for any damage to or loss of any programs, data, or other information stored on any media contained within the SmartDisk hardware product, or any non-SmartDisk product or part not covered by this warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or other information is not covered under this Limited Warranty.
Connexion de FireLite L'installation de FireLite est d'une extrême simplicité - vous n'avez qu'à connecter FireLite dans un des ports USB libres de votre ordinateur à l'aide du mini câble USB fourni. Sous Windows, une nouvelle icône représentant FireLite s'affichera sur le bureau dans Poste de travail.
(Si l'alimentation est insuffisante pour lancer le FireLite, FireLite émettra généralement un un “clic” et sont écran à DEL clignotera une fois la seconde.) Il vous faudra peut-être faire l'achat de l'adapteur c.a. en option (modèle ACFLB).
(RMA). Le Client doit prépayer les frais d’expédition de tout produit renvoyé à SmartDisk dans le cadre de la garantie, et SmartDisk prendra à sa charge les frais de transport encourus pour renvoyer le produit au Client, à l’exclusion des taxes ou droits de douane éventuels.
Client pendant la période de garantie est, en fait, en bon état de marche, SmartDisk peut, à son gré, demander au Client de payer les frais de main d'œuvre et dépenses encourus pour parvenir à cette décision en appliquant ses tarifs en vigueur.
Abschnitt. Stromzufuhr für die FireLite-Festplatte Die Stromquelle für die FireLite-Festplatte wird mit dem Schalter an der Rückseite des Geräts ausgewählt. Wenn der Schalter auf der USB-Position (Richtung USB- Anschluss) steht, erfolgt die Stromzufuhr zur FireLite per USB. Wenn der Schalter auf...
Festplatte über eine externe Stromquelle mit Strom versorgt. Einige Computersysteme liefern nicht genügend Strom über USB, um die FireLite zu verwenden – in diesem Fall müssen Sie eine externe Stromquelle benutzen. (Wenn die Stromzufuhr nicht ausreicht, um die FireLite ordnungsgemäß zu mounten, ertönt in der Regel ein akustisches Signal (ein “Klicken”) und die FireLite-LED blinkt einmal je Sekunde.) Müssen Sie eventuell...
Produkt nach eigenem Ermessen zu reparieren oder zu ersetzen, falls es von SmartDisk für defekt erklärt wurde. Bevor der Kunde ein Gerät, das unter diese Garantie fällt, an SmartDisk zurückschickt, muss er beim Technical Support (siehe www.SmartDisk.com) eine RMA-Nummer (Return Merchandise Authorization) anfordern.
Kunden oder Dritte ausgesetzt wurden; (iv) die Produkte nicht unautorisiert verändert oder modifiziert wurden, es sei denn nach schriftlicher Genehmigung oder anderweitig durch SmartDisk ausgeführt, und (v) der Kunde alle Produktrevisionen, die während der Garantiezeit von SmartDisk für solche Produkte veröffentlicht wurden, umgehend installiert hat. SmartDisk garantiert weder, dass die Produkte in jeder beliebigen, durch den Kunden zur Anwendung gewählten Kombination...
USB hub (Unità USB ad alta velocità connessa a hub non ad alta velocità). Questo non indica nessun problema, visto che la FireLite è compatibile sia con porte USB 1.1 e USB 2.0. Basta chiudere il messaggio su schermo e procedere. Tuttavia, in questo caso l’unità...
Potrebbe essere necessario acquistare l'adattatore CA opzionale (modello ACFLB). Per ulteriori informazioni in merito, visitare SmartDisk.com. Nota: Il connettore esterno di FireLite può ospitare solo l'adattatore CA da 5 volt ACFLB SmartDisk. L'utilizzo di un altro adattatore (ivi inclusi gli adattatori con tensione superiore destinati ad altri dischi rigidi portatili SmartDisk) rende nulla la garanzia e può...
Inoltre, sarà vostra responsabilità reinstallare tutti i dati. Il recupero dei dati non è incluso nel servizio offerto in garanzia e SmartDisk non è responsabile per i dati che potranno andare perduti o che potranno subire danni durante il trasporto o le riparazioni.
Inoltre, SmartDisk non avrà alcun obbligo ai sensi della garanzia nei riguardi della mancata conformità dei prodotti alle specifiche applicabili, in seguito alla combinazione di qualsiasi prodotto con hardware e/o con software non forniti da SmartDisk.
USB 2.0. Cierre el mensaje y continúe. Sin embargo, en estos casos la unidad FireLite solamente funcionará a la velocidad USB 1.1. Si conecta el FireLite y no parece que se encienda, es posible que tenga que comprobar las posiciones de alimentación. Vea la próxima sección para más detalles.
Podrá arrastrar archivos al icono de su disco duro SmartDisk para copiarlos, ir a su disco duro en los cuadros de diálogo Abrir o Guardar, o eliminar los archivos almacenados en éste. Para obtener información sobre la forma de copiar, abrir o borrar archivos, consulte la...
Unión Europea en los que se aplica la Directiva 1999/44/EC tienen una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. La única obligación de SmartDisk respecto a las reclamaciones por no conformidad realizadas durante el periodo de garantía descrito anteriormente serán, a su elección, la reparación o sustitución de cualquier dispositivo que SmartDisk, a su exclusiva discreción,...
(iv.) Los productos no se hayan alterado ni modificado de modo no autorizado, a no ser que SmartDisk lo haya aprobado por escrito o de otro modo y (v.) que el cliente instale con prontitud todas las revisiones del producto que SmartDisk haya hecho públicas para dichos productos durante el plazo de la garantía.
Snel USB-apparaat aangesloten op een langzame USB- hub. Dit wijst niet op een probleem, omdat de FireLite USB 1.1- en USB 2.0-poorten ondersteunt. Sluit het bericht en ga verder. De FireLite werkt in dit geval echter met de snelheid van USB 1.1.
U kunt bestanden naar het pictogram van de vaste schijf van SmartDisk slepen om ze te kopiëren, naar de vaste schijf navigeren via de dialoogvensters Openen en Opslaan of bestanden die op de vaste schijf van SmartDisk zijn opgeslagen verwijderen.
SmartDisk geheel naar eigen goeddunken vaststelt dat het defect is. Voordat de klant onder deze garantie apparatuur naar SmartDisk retourneert, vraagt hij of zij een RMA (Return Merchandise Authorization, machtiging voor retourzending koopwaar)-nummer aan bij SmartDisk door contact op te nemen met de afdeling Technische ondersteuning (zie www.SmartDisk.com).
SmartDisk- hardwareproduct, of op enig ander product dat niet van SmartDisk is of op een deel dat niet door deze garantie wordt gedekt. Het herstel of opnieuw installeren van programma’s, gegevens of andere informatie valt niet onder deze beperkte garantie.