nalnih predpisov. 4. Uporabljajte le za predvideno
uporabo (v notranjih prostorih, kuhinjah itd.). 5. Da
ne pride do poškodb, lahko poškodovano zunanjo
fleksibilno napeljavo amenja le proizvajalec
ali primerljiv strokovnjak. 6. Previdno pri ostrih
robovih. Obstaja nevarnost poškodb! 7. Čistite z
vlažno krpo. Ne uporabljajte močnih čistil.
8. Pridržujemo si pravico do nadaljnjega razvoja in
tehničnih sprememb. 9. Če navodil ne upoštevate,
lahko pride do poškodb naprave, požara ali drugih
nevarnosti in garancija proizvajalca preneha
veljati. 10. Svetlobni vir te svetilke ni nadomestljiv.
Ko se svetlobni vir izteče, je potrebno zamenjati
celotno svetilko.
RS - ОПШТА БЕЗБЕДНОСНА
УПУТСТВА
1. Пре употребе пажљиво прочитајте упутство
за монтажу/употребу. 2. Сачувајте за касније
прелиставање. 3. Уградња и монтажа само
од стране квалификованог електричара и у
складу са важец́ и м националним прописима.
4. Користите само за наменску употребу
(унутрашњи простори, кухиње, итд.). 5. Да
бисте избегли опасности, оштећени спољни
флексибилни кабл може да се замени само од
стране произвођача или сличног стручњака.
6. Чувајте се оштрих ивица. Опасност од
повреда! 7. Очистите влажном крпом. Не кори-
стите јаке детерџенте. 8. Задржавамо право на
даљи развој и техничке промене.
9. Непоштовање упутстава може довести до
оштец́ е ња уређаја, пожара или других опас-
ности, а у том случају се такође поништава
гаранција произвођача. 10. Извор светла ове
лампе не може да се замени. Када истекне рок
трајања извора светла, треба да се замени
комплетна лампа.
TR - GENEL EMNIYET TALIMATLARI
1. Kullanmadan önce kurulum / kullanım talimat-
larını dikkatle okuyun. 2. Daha sonra başvurmak
üzere saklayın. 3. Takma ve montaj, yalnızca bir
uzman elektrikçi tarafından geçerli ulusal mevzua-
ta uygun şekilde yapılmalıdır. 4. Sadece amacına
uygun şekilde kullanın (iç mekânlar, mutfak, vb.).
5. Her türlü riskin önüne geçmek amacıyla, hasar
görmüş olan, esnek bir harici hat sadece üretici
veya benzer niteliklere sahip bir uzman teknisyen
tarafından yenisi ile değiştirilebilir. 6. Keskin kenar-
lara dikkat edin. Yaralanma riski! 7. Nemli bir bezle
temizleyin. Güçlü temizlik maddeleri kullanmayın.
8. Üründe yapılacak geliştirme ve teknik değişiklik
hakları mahfuzdur. 9. Talimatlara uyulmaması,
ünitede hasara, yangına veya diğer tehlikelerin
ortaya çıkmasına neden olabilir ve üretici garan-
tisini geçersiz kılar. 10. Bu lambanın ışık kaynağı
değiştirilemez, ışık kaynağı kullanım ömrünün
sonuna geldiğinde tüm lamba değiştirilmelidir.
PL - OGÓLNE WSKAZÓWKI
BEZPIECZEŃSTWA
1. Przed użyciem należy dokładnie przeczytać
instrukcję montażu/użytkowania. 2. Instrukcję na-
leży zachować na wypadek potrzeby skorzystania
z niej w przyszłości. 3. Czynności montażowe
wolno przeprowadzać tylko elektrykowi z uwzględ-
nieniem obowiązujących przepisów krajowych
4. Stosować tylko zgodnie z przeznaczeniem
(wewnątrz budynku, kuchnie itp.). 5. Aby uniknąć
zagrożeń, uszkodzony zewnętrzny przewód
giętki może wymienić wyłącznie producent lub
specjalista dysponujący podobnymi kompeten-
cjami. 6. Zachować ostrożność w przypadku
ostrych krawędzi. Niebezpieczeństwo obrażeń!
7. Czyszczenie przy użyciu wilgotnej szmatki.
Nie stosować mocnych środków czyszczących.
8. Zmiany wynikające z dalszego rozwoju oraz
zmiany techniczne zastrzeżone.
9. W przypadku nieprzestrzegania instrukcji może
dojść do uszkodzeń urządzenia, pożaru lub innych
zagrożeń oraz wygaśnięcia gwarancji producenta.
10. Źródła światła tej oprawy nie można wymienić.
Jeżeli źródło światła osiągnęło kres żywotności,
należy wymienić całą oprawę.
BG – ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
1. Преди употреба прочетете внимателно
инструкциите за монтаж/употреба. 2. Запазете
за по-нататъшни справки. 3. Вграждането и
монтажът трябва да се извършват само от ква-
лифициран електротехник съгласно приложи-
мите национални разпоредби. 4. Използвайте
само по предназначение (интериор, кухни и
др.). 5. За избягване на опасности повреденият
външен гъвкав кабел може да се сменя само
от производителя или от подобен специалист.
6. Внимавайте с острите ръбове. Опасност от
нараняване! 7. Почиствайте с влажна кърпа.
Не използвайте силни почистващи препарати.
8. Запазваме правото си на по-нататъшни
подобрения и технически промени. 9. При
неспазване на указанията могат да възникнат
щети по уреда, пожар или други опасности,
като това анулира гаранцията на производи-
max.1 kg/100mm
L&S Deutschland GmbH . Daimlerring 34 . D-32289 Rödinghausen . www.ls-deutschland.de
теля. 10. Светлинният източник на тази лампа
не подлежи на смяна. Когато светлинният
източник достигне края на експлоатационния
си живот, трябва да смените цялата лампа.
EE - ÜLDISED OHUTUSJUHIDED
1. Enne kasutamist lugege hoolikalt paigaldus-/
kasutusjuhendit. 2. Hoidke hilisemaks kasuta-
miseks alles. 3. Kokkupaneku ja paigaldusega
tohivad kehtivate riiklike eeskirjade järgi tegeleda
elektrikud. 4. Kasutage ainult sihipäraselt (ruumis
sees, köökides jne). 5. Ohu vältimiseks tohib
kahjustatud painduvaid väliskaableid vahetada
ainult tootja või samaväärne spetsialist. 6. Olge
ettevaatlik teravate servade suhtes. Vigastusoht!
7. Puhastage niiske lapiga. Ärge kasutage tugeva-
toimelisi puhastusvahendeid. 8. Tootearendus ja
tehniliste muudatuste õigus on reserveeritud.
9. Juhendi eiramisel võib seade saada kahjusta-
da, tekkida tulekahju või esineda muud ohud ning
tootja garantii muutuda kehtetuks.
10. Selle valgusti valgusallikas ei ole vahetatav;
kui valgusallika kasutusiga on lõppenud, tuleb
välja vahetada kogu valgusti.
IE - GNÁTH-THREORACHA
1. Léigh an treoir feistithe/úsáide roimh úsáid.
2. Hoidke hilisemaks kasutamiseks alles.
3. Saineolaí leictreachais amháin a dhéanfaidh
suiteáil agus feistiú agus ní mór cloí leis na riala-
cháin náisiúnta. 4. Ná úsáidtear é ach dá bhfuil sé
beartaithe (laistigh, cistineacha, srl.).
5. Chun dainséar a sheachaint ní ceadmhach ach
don déantúsóir nó saineolaí cosúil leis píobán
solúbtha damáistithe a athsholáthar. 6. Aire, fa-
obhair ghéara. Baol gortaithe! 7. Glan le héadach
tais. Ná úsáid glantóirí láidre. 8. Coinnítear an
ceart tuilleadh forbartha agus athruithe. 9. Mura
gclóitear leis an treoir d'fhéadadh damáiste. 10. Ní
féidir foinse solais an lampa seo a athsholáthar.
Nuair a bhíonn saolré na foinse solais istigh ní
mór an lampa ar fad a athsholáthar.
LV – VISPĀRĪGIE DROŠĪBAS
NORĀDĪJUMI
1. Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet montāžas/
lietošanas pamācību. 2. Saglabājiet to turpmākai
lietošanai. 3. Uzstādīšanu un montāžu drīkst veikt
tikai speciālisti saskaņā ar valstī spēkā esošajiem
noteikumiem. 4. Izmantot tikai paredzētajiem
mērķiem (telpās, virtuvēs u.tml.). 5. Drošības apsvē-
rumu dēļ bojātu ārējo elastīgo vadu drīkst nomainīt
tikai ražotājs vai līdzvērtīgs tehniskais speciālists
6. Esiet uzmanīgi ar asām malām. Savainojumu
gūšanas risks! 7. Tīriet ar mitru drānu. Neizmantojiet
spēcīgus tīrīšanas līdzekļus. 8. Tiek paturētas
tiesības veikt pilnveidojumus un tehniskas izmaiņas.
9. Ja netiek ievērota pamācība, var rasties ierīces
bojājumi, ugunsgrēks vai cits apdraudējums,
turklāt ražotāja garantija nav spēkā. 10. Šī gaismas
ķermeņa gaismas avotu nevar nomainīt. Beidzoties
gaismas avota kalpošanas laikam, ir jānomaina viss
gaismas ķermenis.
LT - BENDROSIOS SAUGOS
NUORODOS
1. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite
montavimo / naudojimo instrukciją. 2. Išsaugokite,
kad galėtumėte pasinaudoti vėliau. 3. Montuoti
leidžiama tik kvalifikuotam elektrikui, laikantis šalyje
galiojančių taisyklių. 4. Naudokite tik pagal paskirtį
(vidaus srityje, virtuvėse ir t. t.). 5. Norint išvengti
pavojaus, išorinį lankstųjį laidą leidžiama keisti tik
gamintojui arba panašiam specialistui.
6. Būkite atsargūs su aštriomis briaunomis.
Pavojus susižeisti! 7. Valykite drėgna šluoste.
Nenaudokite agresyvių valymo priemonių.
8. Pasiliekame teisę tobulinti ir atlikti techninius
pakeitimus. 9. Nesilaikant instrukcijos, gali būti pa-
žeistas prietaisas, kilti gaisras arba panašių pavojų
bei taps negaliojanti gamintojo garantija.
10. Šio šviestuvo šviesos šaltinio pakeisti negalima,
nes šviesos šaltinis pasiekė eksploatavimo trukmės
ribą, todėl reikia pakeisti visą šviestuvą.
MT - STRUZZJONIJIET ĠENERALI
TAS-SIGURTÀ
1. Aqra sewwa l-istruzzjonijiet tal-immuntar/man-
wal ta' struzzjoni qabel l-użu. 2. Aħżen għal refe-
renza fil-futur. 3. L-installazzjoni u l-assemblaġġ
għandhom isiru biss minn elettriċista kwalifikat li
josserva r-regolamenti nazzjonali applikabbli.
4. Uża biss għall-użu xieraq (interjuri, kċejjen,
eċċ.). 5. Biex jiġu evitati perikli, kejbil bil-ħsara li
jkun estern u flessibbli jista' jinbidel biss mill-ma-
nifattur jew speċjalista komparabbli. 6. Oqgħod
attent/a mit-truf li jaqtgħu. Riskju ta' korriment!
7. Naddaf b'ċarruta niedja. Tużax deterġenti
qawwija. 8. Soġġetti għal żviluppi ulterjuri u bidliet
tekniċi. 9. Jekk ma jissegwux l-istruzzjonijiet tista'
tirriżulta ħsara fit-tagħmir, nar jew perikli oħra, u
l-garanzija tal-manifattur ma tibqax tgħodd.
10. Is-sors tad-dawl ta' din il-lampa ma jistax
jinbidel meta s-sors tad-dawl jilħaq tmiem il-ħajja
tas-servizz tiegħu, għandha tinbidel il-lampa
kollha.
3