Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

USER AND SAFETY GUIDE
RAMFAN TURBOVENTILATORS
READ BEFORE OPERATING
For additional technical information, go to www.euramcosafety.com
Safety
GENERAL
Blowers are NOT intended for operation in explosive atmospheres,
unless specifically
certified. See supplementary ATEX technical data if
applicable.
Blowers should be operated and repaired by trained personnel only.
DO NOT START blower if there are any signs of damage, particularly to
blade, guards, or housing.
Do NOT move the blower while it is running.
Use good lifting practices.
Immediately stop the unit upon hearing excessive mechanical noise or
vibration.
Proper ear and eye protection must be worn while blower is running.
Keep fingers and hands clear of blade.
Keep area clear of rocks and debris.
Keep away from children.
WARNING/ CAUTION
There are no serviceable parts in the blowers. Do not disassemble
blower for any reason. Unauthorized disassembly may result in
serious injury.
ELECTRIC BLOWERS
WARNING/ CAUTION
DO NOT use plug adapters that break AC power plug or isolate the
ground connection between the motor and AC power source. Always
use grounded plug and properly ground AC power receptacle.
Do NOT operate if there is any physical damage to cord or plug.
Fatal electrical shock may result if motor frame and adjacent metal
are not grounded in compliance with electrical code.
To reduce the risk of fire or electrical shock, DO NOT use with any solid-
state speed control device, except those supplied by Euramco Safety.
GASOLINE ENGINE POWERED BLOWERS
Move fuel Shut-Off Valve to the Off position when not in operation.
Contamination of the oil will result if fuel is not shut off.
Always remove spark plug wire and secure away from spark plug prior to
performing maintenance.
Carbon Monoxide and other combustion by-products are mixed with air
discharge.
WATER POWERED BLOWERS
Duct adapter to blower and duct mounting surfaces must be clean and
free of corrosion.
Connect inlet hose to proper supply connection.
Observe the inlet labeling. Running the blower in reverse will result in
Turbine damage.
Use grounding connector when operating in potentially explosive
atmospheres.
Operations
BEFORE STARTING FOR THE FIRST TIME
DO NOT START blower if there are any signs of shipping damage,
particularly to blade, guards, or housing. If any damaged is suspected,
STOP and call your dealer immediately.
GENERAL OPERATION
Start ONLY if blower is sitting in a stable and upright position.
While on level surface and running at full speed, the blower should not
move around. If unit is moving, check rubber feet for damage and replace
EURAMCO Safety Inc., Tel. 800 472-6326, Fax 619 670-7345, email: sales@euramcosafety.com, product info:
if necessary. If this does not correct the problem then impeller balance
should be checked. STOP, call your dealer.
STOP the blower if mechanical noise, vibration, or other abnormal
condition occurs. Any noise other than blade, turbine-type pitch is not
normal.
Do NOT move blower while in operation.
Use appropriate lifting practices.
When using the blower, note the directional airflow indicator on the
external housing.
Do NOT stack blowers without securing handles of stacked units to each
other using Velcro strap. (Except UB30)
When using duct, ensure that the duct cuff is securely tightened on the
duct adapter.
Units with conductive housings may require statically conductive duct.
Allow blower to cool before storing.
Exercise care during deployment and storage to prevent physical
damage.
GASOLINE ENGINE POWERED BLOWERS
Before starting for the first time: Remove the spark plug wire from the
spark plug. Slowly pull on the recoil starter; listen for contact between fan
and shroud. Repeat. If rubbing is heard, STOP, call your dealer.
Adjust tilt mechanism so that engine is level.
Fill oil sump and gearbox (if applicable). (see engine manual)
Fill fuel tank with gasoline. (see engine manual)
Replace spark plug wire.
Adjust throttle to obtain desired airflow through structure.
Engines equipped with OIL-ALERT may not operate properly if not used
on a level surface or tilted beyond blower tilt mechanism.
AIR POWERED BLOWERS
Fill Automatic Air Lubricator. Motor must be lubricated to perform
properly.
Moisture trap and filter must be installed in the Shop Air Line ahead of
motor feed line.
Air units come complete with air control valve, air filter, automatic motor
lubricator, and grounding clamp.
Read Air Motor Manual for instructions.
ELECTRIC BLOWERS
Use extension cords of suitable size for amperage load (see nameplate
data).
Failure to use proper size cord may result in fire or electrical shock, and
may cause damage to unit.
Always ensure the switch is in the OFF position prior to connecting to
power.
To protect the user, some units are equipped with thermal overload
protection and automatic reset. Motor will restart without warning after
protector trips. If motor thermal protection trips, disconnect unit and
determine cause
VARIABLE SPEED BLOWERS
Use InteliSense Controller to achieve desired air velocity.
Unit can be turned on and off at any speed setting.
Unit can be powered by a GFCI outlet.
Speed Control is Spray-resistant Not waterproof.
ATEX
RATED BLOWERS
USE Ex-Rated receptacles for this equipment.
See supplementary ATEX instruction sheet for limitations of use.
VENTURI BLOWERS
Operate on compressed air or saturated steam lines limited to 100 p.s.i.
Due to high reaction force, be sure to firmly position and secure unit
before turning on the air supply.
Keep area free of loose debris or solid objects.
Properly ground this product to prevent static discharge when used in
areas containing combustible gas, vapor or dust.
Do not drag the aluminum base of this product across steel which can
create a smear. A heavy smear, when struck with some objects, can
cause an incendiary spark.
www.euramcosafety.com
Pub#: SM-FANS Rev B
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Euramco RAMFAN TurboForce EFC50X

  • Page 1 If unit is moving, check rubber feet for damage and replace create a smear. A heavy smear, when struck with some objects, can cause an incendiary spark. EURAMCO Safety Inc., Tel. 800 472-6326, Fax 619 670-7345, email: sales@euramcosafety.com, product info: www.euramcosafety.com Pub#: SM-FANS Rev B...
  • Page 2 Components exposed to salt water service are warranted for a period of one year from date of original purchase. Duct is not warranted due to its intended use. EURAMCO Safety Inc., Tel. 800 472-6326, Fax 619 670-7345, email: sales@euramcosafety.com, product info: www.euramcosafety.com Pub#: SM-FANS Rev B...
  • Page 3 Reinigen Sie den Lüfter regelmäßig, um angesammelten Staub und Lesen Sie sich das Handbuch des druckluftbetrieben Motors durch. Schmutzteile zu entfernen. EURAMCO Safety Inc., Tel. 800 472-6326, Fax 619 670-7345, email: sales@euramcosafety.com, product info: www.euramcosafety.com Pub#: SM-FANS Rev B...
  • Page 4 Entfernen Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten immer das Zündkabel und sichern Sie es, so dass es die Zündkerze nicht berührt. Bei dem Luftausgang werden Kohlenmonoxid und andere Verbrennungsprodukte vermischt. EURAMCO Safety Inc., Tel. 800 472-6326, Fax 619 670-7345, email: sales@euramcosafety.com, product info: www.euramcosafety.com Pub#: SM-FANS Rev B...
  • Page 5 Vérifier l'usure ou la cassure des pieds en caoutchouc de la structure. ou une électrocution, et peut provoquer des dommages sur l'unité. EURAMCO Safety Inc., Tel. 800 472-6326, Fax 619 670-7345, email: sales@euramcosafety.com, product info: www.euramcosafety.com Pub#: SM-FANS Rev B...
  • Page 6 Les ventilateurs RAMFAN, à l'exclusion des moteurs et des éléments consommables, sont garantis, pour un an à compter de la date d'achat EURAMCO Safety Inc., Tel. 800 472-6326, Fax 619 670-7345, email: sales@euramcosafety.com, product info: www.euramcosafety.com Pub#: SM-FANS Rev B...
  • Page 7 INFORMACIÓN GENERAL Lea el Manual del Motor Neumático para consultar las instrucciones. NO desmonte el ventilador para realizar tareas de mantenimiento. EURAMCO Safety Inc., Tel. 800 472-6326, Fax 619 670-7345, email: sales@euramcosafety.com, product info: www.euramcosafety.com Pub#: SM-FANS Rev B...
  • Page 8 Con la eyección de aire se mezclan monóxido de carbono y otros productos derivados de la combustión. EURAMCO Safety Inc., Tel. 800 472-6326, Fax 619 670-7345, email: sales@euramcosafety.com, product info: www.euramcosafety.com Pub#: SM-FANS Rev B...
  • Page 9 (zie de gegevens op het identificatieplaatje). Draai alle los bevestigingsmateriaal onmiddellijk vast. Controleer alle bevestigingsmateriaal ten minste eenmaal per jaar. EURAMCO Safety Inc., Tel. 800 472-6326, Fax 619 670-7345, email: sales@euramcosafety.com, product info: www.euramcosafety.com Pub#: SM-FANS Rev B...
  • Page 10 Let op het label van de inlaat. De blower achterstevoren doen werken, leidt tot beschadiging van de turbine. Gebruik een aardverbinding bij gebruik in een mogelijk explosieve omgeving. EURAMCO Safety Inc., Tel. 800 472-6326, Fax 619 670-7345, email: sales@euramcosafety.com, product info: www.euramcosafety.com Pub#: SM-FANS Rev B...
  • Page 11 Il mancato uso di prolunghe delle dimensioni adeguate può provocare Contattare la fabbrica per la sostituzione di pezzi applicabili incendio o scosse elettriche e può causare danni all’unità. EURAMCO Safety Inc., Tel. 800 472-6326, Fax 619 670-7345, email: sales@euramcosafety.com, product info: www.euramcosafety.com Pub#: SM-FANS Rev B...
  • Page 12 Le ventole e i ripari metallici del ventilatore, esclusi gli alloggiamenti di plastica del ventilatore, sono garantiti privi di difetti di materiale e di lavorazione per EURAMCO Safety Inc., Tel. 800 472-6326, Fax 619 670-7345, email: sales@euramcosafety.com, product info: www.euramcosafety.com Pub#: SM-FANS Rev B...
  • Page 13 NÃO desmonte o ventilador por razões de manutenção. Consultar o Manual do Motor Pneumático para verificar as instruções. Limpe a ventoinha periodicamente para remover o pó ou partículas acumuladas. EURAMCO Safety Inc., Tel. 800 472-6326, Fax 619 670-7345, email: sales@euramcosafety.com, product info: www.euramcosafety.com Pub#: SM-FANS Rev B...
  • Page 14 Ligue a mangueira de entrada à ligação de fornecimento adequada. Inspeccione a etiquetagem da entrada. Se o ventilador se puser em funcionamento em sentido inverso a turbina ficará danificada. EURAMCO Safety Inc., Tel. 800 472-6326, Fax 619 670-7345, email: sales@euramcosafety.com, product info: www.euramcosafety.com Pub#: SM-FANS Rev B...