Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

AURA MOBILE BT
Bluetooth
Conferencing
®
© 2006-9 Spracht. All rights reserved. Spracht, the Spracht logo,
and Aura Mobile BT™ are trademarks and registered trademarks
of Spracht. All other trademarks are property of their respective
USER GUIDE
owners. Visit our website at www.spracht.com.
(rev5)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spracht AURA MOBILE BT

  • Page 1 ™ Bluetooth Conferencing ® © 2006-9 Spracht. All rights reserved. Spracht, the Spracht logo, and Aura Mobile BT™ are trademarks and registered trademarks of Spracht. All other trademarks are property of their respective USER GUIDE owners. Visit our website at www.spracht.com.
  • Page 2: Table Des Matières

    Package Contents -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 2 Aura Mobile BT™ Design -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 3 Safety Precautions -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 4 Determining your phone’s compatibility -- -- -- -- -- -- -- 4...
  • Page 3: Introduction

    This is the ultimate option for hands-free communication on your mobile phone, so convenient you do not need to wear a headset to make or answer a call. The Aura Mobile BT™ is compatible with a Bluetooth® mobile phone, a cordless phone with a headset jack, or even your PC or Mac for VoIP (Voice over Internet Protocol) calls.
  • Page 4: Package Contents

    Package Contents Aura Mobile BT™ Design 1. Aura Mobile BT™ 2. Wall power adapter 3. Car charger 4. Phone cable (for cordless phones with headset jacks) 5. VoIP cable 6. External microphone 7. User Guide 8. Warranty/registration sheet 9. Quickstart DC Line E.
  • Page 5: Safety Precautions

    Once the Aura Mobile BT™ is fully charged the “Charge” •Do not use the Aura Mobile BT™ during an electrical indicator will turn off and the Aura Mobile BT™ is ready for use. storm or near a gas leak or vapors that could be ignited.
  • Page 6: What Is "Pairing

    Bluetooth® mobile phone, press and hold the . DO NOT release the Mode Mode button • A chime will sound on the Aura Mobile BT™ to indicate an button until the “Bluetooth” indicator flashes incoming call. Press the Mode button on your Aura both blue and amber.
  • Page 7: Muting The Microphone

    Aura Mobile BT™ will automatically shut off. 3. Bluetooth® – Blue and Amber •The Aura Mobile BT™ speaker will sound if there •Flashing Blue and Amber - Ready for pairing is an incoming call when you are already on the phone.
  • Page 8: Using The Visor Clip

    To connect your Aura Mobile BT™ with a • Press the Mode button to connect. non-Bluetooth® computer for VoIP conferencing: • Your Aura Mobile BT™ will now act as your computer speakers and � • Press and hold the Power button on the Aura Mobile BT™...
  • Page 9: Specifications

    Talk / Stand-By Time: 4 hrs / 24 hrs (Typical) Physical Specifications Microphone: Noise cancelling internal and external, Aura Mobile BT™: (main body) 44 dB ± 4 dB sensitivity 5.5” (13.97 cm) x 3.125” (7.93 cm) x 1.0” (2.54 cm) Speaker/Amplifier: Output Dual 1.5”...
  • Page 10: Limited Warranty Policy

    Spracht Limited Warranty Policy Spracht Limited Warranty Policy then return the product to Spracht at purchaser’s expense. A All information is believed to be reliable, however specifications are subject to change without notice. copy of the original dated receipt or shipping document must accompany the product.
  • Page 11 FCC Part 15 regulations. Modifications (1) This device may not cause harmful interference, and not expressly approved by Spracht could void the user’s authority to (2) this device must accept any interference received, operate the equipment.
  • Page 12 Uso del gancho para visera -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -10 Aura Mobile BT™ y VolP -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 10, 11,12 Uso del micrófono externo -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -12...
  • Page 13: Introducción

    Introducción Gracias por haber adquirido el Aura Mobile BT™ de Spracht con tecnología Bluetooth®, el dispositivo para teleconferencias móviles de máxima versatilidad. Su conexión inalámbrica a cualquier teléfono móvil dotado de Bluetooth® permite llevar el dispositivo Aura Mobile BT™ a la oficina, el automóvil, el aeropuerto, la playa o a cualquier otro lugar.
  • Page 14: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja Diseño del dispositivo Aura Mobile BT™ 1. Aura Mobile BT™ 2. Adaptador para toma de corriente de pared 3. Cargador para automóvil 4. Cable telefónico (para teléfonos inalámbricos con conectores para audífono) 5. Cable VoIP 6. Micrófono externo 7.
  • Page 15: Precauciones De Seguridad

    “CC” del dispositivo Aura Mobile BT™. •No utilice el dispositivo Aura Mobile BT™ cerca de Una vez que Aura Mobile BT™ esté completamente cargado, fuentes de agua, tales como un fregadero o bañera, el indicador “Charge”...
  • Page 16: Definición De "Emparejamiento

    Con esto el dispositivo Aura Mobile BT™ queda listo para el emparejamiento. El Aura Mobile BT™ emitirá un repique para indicar que está entrando una llamada. Oprima el botón de modo en el Aura NOTA: Si no se establece ninguna conexión con Mobile BT™...
  • Page 17: Inhabilitación Del Micrófono

    • Destello en azul: dispositivo emparejado 9. Llamadas en espera (aplicables únicamente si 12. Bluetooth® Modes su teléfono y plan de servicio cuentan con esta función) • El altavoz del dispositivo Aura Mobile BT™ sonará si Modo Descripción Indicador LED Bluetooth®...
  • Page 18: Uso Del Gancho Para Visera

    • Mantenga oprimido el botón de modo . NO suelte el botón de • El dispositivo Aura Mobile BT™ funciona en forma óptima si modo hasta que el indicador “Bluetooth” destelle en azul y no hay ningún impedimento entre éste y el teléfono móvil.
  • Page 19: Aura Mobile Bt™ Y Volp

    Introduzca el enchufe del micrófono externo en el Modo de funcionamiento: conector “E. Mic” del dispositivo Aura Mobile BT; se emitirá Tecnología de dúplex completo con cancelación de ruido y ecos una señal sonora para indicar que el micrófono ha sido Especificaciones eléctricas...
  • Page 20: Política De Garantía Limitada

    Para obtener una autorización de devolución, visite la sección “Warranty” (Garantía) de nuestro sitio web www.spracht.com, Spracht garantiza que sus productos estarán exentos de envíe un correo electrónico a info@spracht.com, o escriba o llame a: defectos o averías en los materiales y la fabricación en Spracht...
  • Page 21 © 2006-9 Spracht. Todos los derechos reservados. Spracht, el logotipo de Spracht y Aura Mobile BT™ son marcas comerciales y registradas de Spracht. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares de derecho. Visite nuestro sitio web: www.spracht.com.
  • Page 22 ® Aspect de l’Aura Mobile BT™ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 3 Précautions de sécurité - -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 4 Compatibilité...
  • Page 23: Introduction

    Introduction Nous vous remercions pour votre achat de l’Aura Mobile BT™ de Spracht équipé de la technologie Bluetooth®, le dispositif d’audioconférence doté de la plus grande polyvalence possible. Relié par liaison sans fil à votre téléphone mobile équipé Bluetooth®, vous pouvez emporter votre Aura Mobile BT™...
  • Page 24: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Aspect de l’Aura Mobile BT™ 1. Aura Mobile BT™ 2. Adaptateur mural 3. Chargeur voiture 4. Câble téléphonique (pour téléphones sans fil équipés de jacks pour écouteurs) 5. Câble VoIP 6. Microphone externe 7. Guide de l’utilisateur 8.
  • Page 25: Précautions De Sécurité

    « Charge » [Chargement] s’éteindra ce qui signifie que • Ne pas se servir de l’Aura Mobile BT™ au cours d’un le dispositif est prêt. orage électrique ni à proximité d’une fuite de gaz ou de vapeurs qui risqueraient de s’enflammer.
  • Page 26: Qu'est-Ce Que La Appariement

    établie avec un téléphone sur la touche Mode de l’Aura Mobile BT™. Dans ce cas, vous mobile équipé Bluetooth®, l’Aura Mobile BT™ passera devez accepter l’appel à l’aide de votre téléphone mobile.
  • Page 27: Désactivation Du Micro

    • Clignotant bleu - apparié disponibilité de l’option Appel en attente sur votre 12. Modes Bluetooth® téléphone et par l’intermédiaire de votre plan de service) • Le haut-parleur Aura Mobile BT™ sonnera pour Mode Description Témoin DEL indiquer un appel entrant lorsque vous êtes Bluetooth®...
  • Page 28 • Enfoncer la touche d’activation et la maintenir enfoncée �sur glisser sur la pare-soleil avec la face du haut-parleur l’Aura Mobile BT™ jusqu’à ce que la tonalité ait sonné et que le dirigée vers le bas et vers vous. témoin du Fonctionnement clignote vert.
  • Page 29: Témoins Del

    État du chargement ; modes Bluetooth®: repos, prêt pour Connecter la fiche du microphone externe dans le jack « appariement, aopparié ; état du fonctionnement. E.mic » de l’Aura Mobile BT. Une tonalité se fait entendre Mode d’opération : pour indiquer que le microphone a été reconnu. Le Communication bi-directionnelle simultanée Full Duplex avec...
  • Page 30: Garantie Limitée

    être apportées aux Spracht au frais de l’acheteur. Une copie de la facture d’origine spécifications sans préavis. datée ou un bordereau d’expédition doivent être inclus en pièce Spracht garantit ses produits contre tout vice de jointe au produit.
  • Page 31 à l’interférence selon une ou plusieurs des méthodes suivantes: © 2006-9 Spracht. Tous droits réservés. Spracht, le logo Spracht, et Aura Mobile BT™ sont des • Déplacer le dispositif marques de commerce et des marques déposées, propiétés de Spracht. Toutes les autres marques déposées appartiennent à...
  • Page 32 Uso del gancetto per l’aletta parasole - -- -- -- -- -- -- -- -10 Aura Mobile BT™ e VoIP - -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- - 10, 11 Uso del microfono esterno -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -11...
  • Page 33: Introduzione

    Introduzione Grazie per aver acquistato Aura Mobile BT™ di Spracht, un dispositivo mobile di teleconferenza, dotato di tecnologia Bluetooth® e considerato il più versatile nel mercato. Grazie al collegamento wireless al proprio cellulare Bluetooth®, è possibile ora usare Aura Mobile BT™ in ufficio, in macchina, all’aeroporto, in spiaggia...ovunque ci si trovi!
  • Page 34: Contenuto Della Confezione

    Pulsanti e spie LED di Aura Mobile BT™ Contenuto della confezione 1. Aura Mobile BT™ 2. Adattatore per la presa a parete 3. Caricatore per auto 4. Cavo del telefono (per i telefoni cordless con presa per auricolare) 5. Cavo VoIP 6.
  • Page 35: Precauzioni Di Sicurezza

    Inserire quindi il cavo dell’adattatore di alimentazione nella porta “CC” • Non usare Aura Mobile BT™ in prossimità di acqua, del dispositivo Aura Mobile BT™. come ad esempio lavelli, vasche da bagno o superfici bagnate.
  • Page 36: Che Cosa Significa "Sincronizzazione

    Questo processo garantisce, ai fini completamento e la spia “Bluetooth” lampeggerà con la luce della massima sicurezza, che soltanto un dispositivo blu. Il dispositivo Aura Mobile BT™ è ora pronto per fare o per autorizzato venga collegato al cellulare. ricevere telefonate.
  • Page 37: Microfono Muto

    . La spia “Status” [Attivazione] ricomincerà auto.) Nota - Se il dispositivo Aura Mobile BT™non viene a lampeggiare ogni pochi secondi. alimentato entro 1 minuto, si spegne automaticamente. 9. Chiamata in attesa (disponibile soltanto se il 3.
  • Page 38: Uso Del Gancetto Per L'aletta Parasole

    � • Premere e tenere premuto il pulsante di accensione • Viene emesso il suono di un carillon nel dispositivo Aura Mobile BT™. dispositivo Aura Mobile BT™ fino quando non si sente il suono • Premere e tenere premuto il pulsante Modalità...
  • Page 39: Specifiche Tecniche

    Specifiche fisiche Microfono: Soppressione del rumore interno ed esterno, sensibilità 44 dB ± 4 dB Aura Mobile BT™ (struttura principale) 13,97 cm (5,5 poll.) x 7,93 cm (3,125 poll.) x 2,54 cm (1,0 poll.) Altoparlante/Amplificatore: Doppi altoparlanti 38 mm (1,5 poll.), uscita 95+ dB, uscita di potenza massima di...
  • Page 40: Garanzia Limitata

    Tutte le informazioni qui riportate sono, per quanto possibile, attendibili, tuttavia le specifiche possono essere soggette a il prodotto a Spracht sostenendo le relative spese. Sarà necessario modifica senza obbligo di preavviso. inviare una copia della ricevuta d’acquisto o del documento di spedizione originale.
  • Page 41 • Aumentando la distanza tra il dispositivo e il © 2006-9 Spracht. Tutti i diritti riservati. Spracht, il logo Spracht e Aura Mobile dispositivo ricevente. BT™ sono marchi di fabbrica e marchi registrati di Spracht. Tutti gli altri marchi di fabbrica sono proprietà...
  • Page 42 Verpackungsinhalt - -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 2 Aura Mobile BT™-Design -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 3 Sicherheitshinweise -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 4 Ermitteln der Kompatibilität Ihres Telefons -- -- -- -- -- -- 4...
  • Page 43: Einführung

    Einführung Vielen Dank für Ihren Kauf des Aura Mobile BT™ von Spracht mit der Bluetooth®-Technologie – das vielseitigste mobile Freisprechgerät auf dem Markt. Mit einer Drahtlosverbindung zu Ihrem Bluetooth®- Mobiltelefon können Sie Ihr Aura Mobile BT™ ins Büro, ins Auto, zum Flughafen, an den Strand und überall dorthin mitnehmen, wohin Ihr Tagesprogramm Sie führt!
  • Page 44: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt Aura Mobile BT™-Design 1. Aura Mobile BT™ 2. Netzstromadapter 3. Autoladegerät 4. Telefonkabel (für Schnurlostelefone mit Eingangsbuchsen für Headset) 5. VoIP-Kabel 6. Externes Mikrofon 7. Gebrauchsanleitung 8. Gewährleistungserklärung/ Registrierungsformular 9. Kurzanleitung DC Line E. Mic TASTEN LED-Anzeigen 1. Ein/Aus 6.
  • Page 45: Sicherheitshinweise

    • Verwenden Sie das Aura Mobile BT™ nicht in feuchten Sobald das Aura Mobile BT™ vollständig aufgeladen ist, schaltet Bereichen oder in der Nähe von Wasser, beispielsweise sich die Anzeige für „Laden“ aus und das Aura Mobile BT™ ist am Waschbecken oder in der Badewanne. betriebsbereit.
  • Page 46: Erläuterungen Zum „Koppeln

    Verbindung zu Ihrem Mobiltelefon aufbauen, was der folgreiche Koppelung an und die blaue Leuchte der „Bluetooth“- Sicherheit dient. Anzeige blinkt. Das Aura Mobile BT™ ist jetzt bereit, um Anrufe zu tätigen oder anzunehmen. 4. Koppeln des Aura Mobile BT™ mit einem 5.
  • Page 47: Annehmen Von Anrufen

    Stromquelle angeschlossen, so schaltet sich das Aura Mobile BT™ im Leistungsplan Ihres Anbieters enthalten ist.) automatisch aus. • Der Lautsprecher des Aura Mobile BT™ gibt einen Ton 3. Bluetooth® – Blau und Gelb aus, wenn während eines laufenden Gesprächs ein •...
  • Page 48: Verwendung Des Clips Für Die Sonnenblende

    Mikrofon Clip für die Sonnen- Visor Clip blende • Halten Sie die Ein/Aus-Taste � des Aura Mobile BT™ gedrückt, bis ein Klingelton zu hören ist und die grüne „Status“-Leuchte blinkt. • Halten Sie die „Betriebsart“-Taste gedrückt. Lassen Sie die „Betriebsart“- •...
  • Page 49: Spezifikationen

    Optimale Entfernung zum Mikrofon: 60 cm Reichweite: Bis zu 10 m Gesprächszeit/Standby-Zeit: 4 Stunden/24 Stunden Physische Spezifikationen (typisch) Aura Mobile BT™: (Hauptgehäuse) Mikrofon: Rauschunterdrückung intern und extern, 13,97 cm x 7,93 cm x 2,54 cm Empfindlichkeit 44 dB ± 4 dB Gewicht: 255 g Lautsprecher/Verstärker: Ausgabe: 38  m m Stereolautsprecher, Ausgabe 95+ dB bei 3 Watt, maximale Ausgabe bei 4 Ohm...
  • Page 50: Beschränkte Gewährleistung

    Beschränkung für Sie möglicherweise nicht unangekündigte Änderungen der Spezifikationen vorbehalten. gültig. Für die Geltendmachung eines Gewährleistungsanspruchs muss der Käufer eine Warenrückgabenummer (RA) bei Spracht Spracht gewährleistet, dass das Produkt bei normalem einholen (hierfür müssen die Seriennummer und das Kaufdatum...
  • Page 51: Konformitätserklärungen

    • Das Gerät an eine andere Netzsteckdose oder an einen anderen Stromkreis anschließen als das Empfangsgerät. • Den Händler oder einen qualifizierten Radio- und © 2006-9 Spracht. Alle Rechte vorbehalten. Spracht, das Spracht-Logo und Fernsehtechniker hinzuziehen. Aura Mobile BT™ sind Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen von Spracht.
  • Page 52 Utilizar a mola para a pala - -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -10 Aura Mobile BT™ e VoIP - -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- - 10, 11 Utilizar o microfone externo -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -11 Especificações -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- - 12, 13...
  • Page 53: Introdução

    Esta é a suprema opção para comunicação mãos-livres no seu telemóvel, tão prática que não necessita de utilizar um auricular para fazer ou atender uma chamada. O Aura Mobile BT™ é compatível com telemóveis Bluetooth®, telefones sem fios com entrada de auscultadores ou mesmo o seu PC ou Mac para realizar chamadas VoIP (Voz sobre IP).
  • Page 54: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem Design do Aura Mobile BT™ 1. Aura Mobile BT™ 2. Transformador para tomada de parede 3. Carregador para automóvel 4. Cabo de telefone (para telefones sem fios com tomadas para auriculares) 5. Cabo VoIP 6. Microfone externo 7.
  • Page 55: Precauções De Segurança

    De seguida, ligue • Não utilize o Aura Mobile BT™ perto de água, tal o fio do transformador à porta do Aura Mobile BT™ que tem a como um lavatório, banheira ou uma área húmida.
  • Page 56: O Que Significa "Emparelhamento

    • Ligue o seu telemóvel com a funcionalidade Bluetooth® activada. • É emitido um som no Aura Mobile BT™ para indicar a recepção de • Para mudar para o modo Bluetooth® e ligar a um uma chamada. Prima o botão Mode no Aura Mobile BT™...
  • Page 57: Silenciar O Microfone

    • Intermitente rápido e aviso sonoro - Bateria fraca (necessita de ser carregado ligado a uma tomada ou ao carregador • O altifalante do Aura Mobile BT™ emite um som se para automóvel.) Nota: Se no espaço de 1 minuto não o ligar receber uma chamada quando já...
  • Page 58: Utilizar A Mola Para A Pala

    • Ligar: Navegue até “Ligar” ao “BTHS”. a VoIP através de um fornecedor de serviço. Para ligar o • Ouve o aviso sonoro de recepção de chamada no Aura Mobile BT™. Aura Mobile BT™ a um computador sem Bluetooth® para •...
  • Page 59: Especificações

    Altifalante/Amplificador: Altifalantes duplos de Especificações físicas 38 mm, potência de saída de 95+ dB a 3 watts, Aura Mobile BT™: (corpo principal) potência máxima de 4 ohms 13,97 cm x 7,93 cm x 2,54 cm Temperatura de funcionamento: -20-50 graus Celsius...
  • Page 60: Política De Garantia Limitada

    Para  obter uma autorização de devolução, consulte “Garantia” no A Spracht garante que o seu produto está isento de nosso sítio Web em www.spracht.com, envie uma mensagem para defeitos ou avarias nos materiais e fabrico em condições info@spracht.com ou contacte-nos em:...
  • Page 61 © 2006-9 Spracht. Todos os direitos reservados. Spracht, o logótipo Spracht • Ligue o dispositivo a uma tomada num circuito e Aura Mobile BT™ são marcas comerciais e marcas comerciais registadas da diferente do circuito ao qual o receptor está ligado.

Table des Matières