Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODULE MUTING DIN
Types
MMD-TA-11B
MMD-TA-12B
et
®
®
®
®
Utilisable avec sorties OSSD EZ-SCREEN
, MINI-SCREEN
, MICRO-SCREEN
, MACHINE-GUARD
ou autres
dispositifs de sécurité avec sortie(s) de sécurité à contact par relais ou sorties +24 VCC (PNP)
Manuel d'instructions
Version européenne, française
Tous droits réservés.
Cette publication ne peut être reproduite ou transmise, en tout ou en partie, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans autorisation écrite préalable.
© - Banner Engineering Corp., 9714 10th Avenue North, Minneapolis, MN 55441, USA.
132539 01.08.07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Banner MMD-TA-11B

  • Page 1 Cette publication ne peut être reproduite ou transmise, en tout ou en partie, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans autorisation écrite préalable. © - Banner Engineering Corp., 9714 10th Avenue North, Minneapolis, MN 55441, USA.
  • Page 2 Page blanche...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Module muting rail DIN Table des matières 1 SÉCURITÉ 1.1 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ ..............1 1.1.1 Types .
  • Page 4 Table des matières Module muting rail DIN Table des matières (suite) 1.11.14 PSSD................. . . 8 1.11.15 Risques d’enfermement .
  • Page 5 Table des matières Module muting rail DIN Table des matières (suite) 4.5.2.1 Conditions générales pour les dispositifs de réarmement ........26 4.5.2.2 Exemples de détecteurs et de contacteurs de muting.
  • Page 6 Table des matières Module muting rail DIN Table des matières (suite) 6.1.3 Planning des vérifications ..............41 6.1.3.1 Vérification initiale .
  • Page 7 Figure 7 Réglages des interrupteurs DIP du module muting rail DIN MMD-TA-11B et -12B ......23...
  • Page 8 Table des matières Module muting rail DIN Liste des figures (suite) Figure 33 Interfaçage de catégorie 2 de la SSI : Bouton(s) d’arrêt d’urgence à ouverture positive ....61 Figure 34 Interfaçage de catégorie 3 de la SSI : Bouton(s) d’arrêt d’urgence à...
  • Page 9 Tableau 5 Emplacements des branchements des bornes MMD-TA-11B ....... . .
  • Page 10 Table des matières Module muting rail DIN viii 132539 08.08.07 NOTICE D’UTILISATION – VERSION EUROPÉENNE...
  • Page 11: Sécurité

    EST PAS RÉPARABLE SUR PLACE On trouve ce type d’avis : TES LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE RÉALISÉES PAR BANNER ENGINEERING CORP., USA • Il y a des risques ou des pratiques dangereuses pouvant entraîner . : +1 763 544 3164 des blessures mineures à...
  • Page 12: Directives Et Normes De Sécurité En

    La liste des normes ci-après est fournie aux utilisateurs de ce • IEC IP20* produit Banner. L’inclusion de ces normes ne signifie pas que le *Le module muting rail DIN doit être installé à l’intérieur d’une armoire produit est spécifiquement conforme à d’autres normes que cel- conforme à...
  • Page 13: Conditions D'utilisation De L'équipement

    Applications appropriées de un niveau ou un certificat reconnu de formation professionnelle ou L’utilisation correcte des modules muting MMD-TA-11B et 12B dé- qui, de par l’étendue de ses connaissances, de sa formation et de pend du type de machine et des dispositifs de protection interfacés son expérience, a démontré...
  • Page 14: Fiabilité Du Contrôle

    Sécurité Module muting rail DIN 1.10 FIABILITÉ DU CONTRÔLE À la mise sous tension, lorsque le module a été configuré pour un réarmement manuel, pour activer les sorties de l’OSSD (dispositif des signaux de commutation de sortie), les MSSI (interfaces d’arrêt 1.10.1 Redondance et autodiagnostic de sécurité...
  • Page 15: Interface D'arrêt De Sécurité Mutable Et Interface D'arrêt De Sécurité (De Protection)

    (Y5-Y6, Y7-Y8) et le module muting DIN mentaire, un bouton d’arrêt d’urgence ou des interrupteurs de sécu- MMD-TA-11B de deux sorties de sécurité à contact sec normalement rité pour émettre un ordre d’arrêt. Cette interface à double voie est ouvertes (13-14, 23-24), appelées «...
  • Page 16: Surveillance Des Commutateurs Externes (Edm)

    Sécurité Module muting rail DIN 1.11.6 Surveillance des commutateurs externes Le module peut surveiller et répondre aux signaux redondants qui ini- tient le muting (M1 : Z11-Z21 ; M2 : Z12-Z22 ; M3 : Z13-Z23 ; M4 : (EDM) Z14-Z24). Le muting suspend alors la fonction de protection en igno- Deux entrées (voir figure figure...
  • Page 17: Activation Du Muting (Me)

    Module muting rail DIN Sécurité Conditions générales des dispositifs de muting Si l’entrée ME effectue un cycle (fermée, ouverte, fermée) pendant qu’une entrée de muting est activée, le contrôleur de simultanéité est Les dispositifs de muting (normalement des détecteurs ou des inter- réarmé...
  • Page 18: Neutralisation

    Sécurité Module muting rail DIN 1.11.11 Neutralisation 1.11.12 Muting une voie/deux voies Un muting dans un sens (directionnel) ne permet de mettre le(s) dis- positif(s) de protection en muting que si les dispositifs de muting fonc- AVERTISSEMENT ! tionnent dans l’ordre M1, M2 (initialisation du muting), M3 et M4. LIMITATION DE LA FONCTION DE NEUTRALISATION Cette méthode permet un déplacement des matériaux dans un seul ’...
  • Page 19: Risques D'enfermement

    Module muting rail DIN Sécurité 1.11.15 Risques d’enfermement L’interfaçage des circuits d’arrêt d’urgence doit être effectué de sorte que la fonction de sécurité ne puisse pas être suspendue, contour- née ou annulée sauf si cela entraîne un niveau de sécurité supérieur AVERTISSEMENT ! ou égal à...
  • Page 20: Information De Déni De Responsabilité

    Sécurité Module muting rail DIN 1.12 INFORMATION DE DÉNI DE RESPON- SABILITÉ AVERTISSEMENT ! IMPORTANT... LIRE CE PARAGRAPHE AVANT DE CONTINUER ! ’ ’ A CONFORMITÉ D UNE INSTALLATION PARTICULIÈRE D UN MODULE MUTING AVEC TOUTES LES EXIGENCES APPLICABLES DÉPEND DE FACTEURS QUI SONT HORS DU CONTRÔLE DE ANNER NGINEERING...
  • Page 21: Introduction

    Des marques de révision sont aussi utilisées dans le document pour • Deux contacts de sécurité NO (modèle MMD-TA-11B) ou sorties indiquer les révisions. Elles sont situées dans la marge gauche ou de sécurité transistorées à redondances multiples (modèle droite en face de la modification.
  • Page 22: Description Du Système

    Un indicateur vert et jaune est fourni pour chaque entrée afin de vérifier un état actif. Un indicateur vert est fourni pour l’entrée de réarmement et pour les entrées MSSI et SSI. Un indicateur jaune est fourni pour chaque dispositif de muting (M!-M4) et les entrées de NEUTRALISATION. Figure 2 Affichage du module muting DIN de type MMD-TA-11B et -12B 2.3.1 LED de fonctionnement et indicateur de l’état su système.
  • Page 23: Applications Normales De Muting

    Module muting rail DIN Introduction 2.3.2 Applications normales de muting AVERTISSEMENT ! LIMITES DU MUTING ’ E MUTING N EST AUTORISÉ QUE PENDANT LA PARTIE NON DANGEREUSE DU CYCLE ’ MACHINE NE APPLICATION DE MUTING DOIT ÊTRE ÉTUDIÉE POUR QU AUCUNE DÉ...
  • Page 24 Introduction Module muting rail DIN Page blanche 132539 08.08.07 NOTICE D’UTILISATION – VERSION EUROPÉENNE...
  • Page 25: Généralités

    Sortie aux. non sécurisée :Sortie PNP transistorée ; 250 mA à +24 Vcc Type de barrière : IP 20 Figure 3 Marquage CE et plaque d’identification du module muting DIN de type MMD-TA-11B et 12B CE 3.1.2 Certificat de conformité...
  • Page 26: Déclaration De Conformité

    Le soussigné déclare par la présente que l’équipement spécifié ici est conforme aux directives et normes citées plus haut. R.Eagle/Directeur de l’ingénierie Date / / Figure 5 Traduction de la déclaration de conformité du module muting rail DIN de type MMD-TA-11B et 12B 132539 08.08.07 NOTICE D’UTILISATION – VERSION EUROPÉENNE...
  • Page 27: Fiche Technique

    Tableau 2 Spécifications générales du module muting DIN Nomenclature Valeur/explication Modèle MMD-TA-11B: +24 Vcc ±15 % @ 300 mA max (SELV/PELV) Modèle MMD-TA-12B: +24 Vcc ±15 % @ 250 mA max (SELV/PELV) Tension d’alimenta- (n’incluant pas l’alimentation de MSSI, les raccordements AUX, ML, M1-M4 et OSSD) tion L’alimentation électrique externe doit être capable d’absorber de brèves interruptions de 20 ms du réseau de distribution, comme spécifié...
  • Page 28 Tableau 2 Spécifications générales du module muting DIN Nomenclature Valeur/explication Modèle MMD-TA-11B : La sortie aux. 31-32 correspond à un branchement en parallèle de deux contacts N.F. à partir des relais internes K1 et K2. Contact : AgNi, 5 µ doré...
  • Page 29: Type N

    Modèle et référence du module muting DIN nº Tableau 3 Module muting rail DIN Référence Description Référence de Modèle commande MMD-TA-11B Sortie relais du module muting rail DIN 30 750 90 (Catégorie 4 selon la norme EN 954-1) Sortie transistorisée du module muting 30 750 91 MMD-TA-12B rail DIN (Catégorie 4 selon la norme...
  • Page 30: Dimensions Du Module Muting Din

    MMD-TA-11B et -12B. Toutes les dimensions sont en mm 86,0 67,5 118,0 Figure 6 Dimensions du module muting DIN MMD-TA-11B et -12B 3.3 INFORMATIONS DES CLIENTS Les informations relatives au service client se trouvent en annexe A5 en page 132539 08.08.07...
  • Page 31: Installation

    ’ MONTAGE INSTALLATION INTERFAÇAGE ET DE VÉRIFICATION NE SONT PAS protégé (à l’aide de bagues ou de protections) afin d’éviter une utili- DIN (MMD-TA-11B) SUIVIES SCRUPULEUSEMENT LE MODULE MUTING NE PEUT sation non autorisée ou malencontreuse. Un interrupteur de réarme- PAS FOURNIR LA PROTECTION POUR LAQUELLE IL A ÉTÉ...
  • Page 32: Installation Du Ou Des Module(S) Muting Din

    Installation Module muting rail DIN 4.2 INSTALLATION DU OU DES MODULE(S) MUTING DIN Le module muting rail DIN est monté sur un rail DIN de 35 mm stan- dard. Il doit être installé à l’intérieur d’une armoire conforme à l’IEC IP 54 au minimum. Il peut être monté avec n’importe quelle orientation.
  • Page 33: Configuration Du Ou Des Module(S) Muting Din

    Les numéros des interrupteurs, par exemple « SW 1 », se rapportent à la rangée A comme à la rangée B des interrupteurs. Figure 7 Réglages des interrupteurs DIP du module muting rail DIN MMD-TA-11B et -12B NOTICE D’UTILISATION – VERSION EUROPÉENNE 132539 08.08.07...
  • Page 34: Fonctions Et Raccordement Des Borniers Modulaires

    (réglage défini par défaut en usine). ☛ Ne pas shunter la voie A avec la voie B. Figure 8 Extension des borniers modulaires du module muting rail DIN Tableau 5 Emplacements des branchements des bornes MMD-TA-11B Borne Fonction Borne Fonction...
  • Page 35: Tableau 6 Emplacements Des Branchements Des Bornes Mmd-Ta-12B

    Module muting rail DIN Installation Tableau 6 Emplacements des branchements des bornes MMD-TA-12B Borne Fonction Borne Fonction Borne Fonction M3, 0 V M1, 24 V M2, 0 V Toutes les bornes sont des bornes basse tension. Entrée muting 1 Entrée muting 3 (PNP) Entrée muting 2 (NPN) (PNP) Z13 M3 Z23...
  • Page 36: Raccordement Des Dispositifs D'entrée

    1) Quand on utilise un interrupteur de réarmement non fourni par sensiblement, voire éliminer, cet effet. Banner, le fermer pendant 0,25 à 2 s. puis l’ouvrir à nouveau. Configurer les détecteurs sur fonctionnement clair (LO ou NO) si l’ini- Quand on utilise un interrupteur de réarmement fourni par Ban- tiation du muting se produit quand la cible ou la bande rétro-réfléchis-...
  • Page 37: Sortie De La Lampe De Muting Et Sortie Auxiliaire

    4.5.3.2 Sortie auxiliaire (AUX) attente supérieure à 3 secondes déclenche un blocage. Un blocage Modèle MMD-TA-11B : la sortie non sécurisée de ce modèle est un suite à une défaillance par rapport à l’exigence de simultanéité, voir contact de relais normalement fermé de 24 Vca/cc, à 250 mA. Voir page 70 ne peut être résolu qu’en :...
  • Page 38: Intégrité Du Circuit De Sécurité Et Iso 13849-1 (En954-1)

    Installation Module muting rail DIN 4.5.5.1 Intégrité du circuit de sécurité et ISO 13849-1 (EN954-1) 4.5.5.2 Raccordement des SSI et MSSI génériques Pour comprendre complètement les exigences relatives aux catégo- ries, se reporter à la norme ISO 13849-1 (EN 954-1). Les détails qui AVERTISSEMENT ! suivent sont généraux par nature et visent à...
  • Page 39: Raccordement De Boutons D'arrêt D'urgence Ssi

    Module muting rail DIN Installation Catégorie 4 Boutons-poussoirs d’arrêt d’urgence Pour répondre aux conditions d’une application de catégorie 4, tout Le bouton d’arrêt d’urgence doit fournir un ou deux contacts de sécu- dispositif raccordé aux entrées SSI et MSSI doit remplir certains cri- rité...
  • Page 40: Raccordement D'interrupteurs De Verrouillage De Sécurité Et De Protection Ssi/Mssi

    Bien que catastrophique du dispositif entraînant la perte de la fonction de sé- Banner Engineering recommande toujours le niveau de sécurité le curité. Conformément à la condition de l’ISO 13849-2, les dispositifs plus élevé pour toute application, l’utilisateur est seul responsable de électromécaniques qui ont des contacts conçus conformément à...
  • Page 41 Module muting rail DIN Installation Surveillance des interrupteurs de verrouillage de sécurité rac- Procédure de surveillance cordés en série 1) Ouvrir et fermer séparément chaque dispositif de protection et Quand on surveille deux interrupteurs de sécurité montés individuel- vérifier que les sorties du module muting rail DIN fonctionnent lement (comme à...
  • Page 42: Ssi Raccordement À Un Système De Sécurité Supplémentaire

    GÉNÉRALITÉS afin d’éliminer ou de faire passer à un niveau de risque acceptable Le modèle MMD-TA-11B offre deux contacts de sortie de relais nor- (minimum), la possibilité de défauts ou de défaillances non détectés malement ouverts (13-14 et 23-24) pour raccorder les MPCE1 et susceptibles d’entraîner la perte de la fonction de sécurité.
  • Page 43: Préparation

    MSSI et SSI (c’est-à-dire un signal as- lies. cendant Banner OSSD ou un contact fermé raccordé à la broche ☛ Si l’on n’utilise pas la fonction de muting, passer à...
  • Page 44: Raccordement Électrique Permanent

    14) Envoyer un ordre d’arrêt depuis le(s) dispositif(s) de protection RISQUE D’ÉLECTROCUTION HAUTE TENSION DU MODÈLE raccordé(s) à la MSSI (par exemple, interrompre une plage dé- MMD-TA-11B finie d’une barrière immatérielle de sécurité). Vérifier que les voi- ’ OUPER SYSTÉMATIQUEMENT L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU MODULE MUTING...
  • Page 45: Raccord De La Surveillance Des Commutateurs Externes (Edm)

    ☛ Cela s’applique de la même façon aux relais de sécurité du modèle L’entrée EDM 2 doit rester ouverte. MMD-TA-11B et à la sortie transistorée du modèle MMD-TA-12B. Surveillance à deux voies accomplissent normalement cela quand les OSSD passent SW4 Rangée A et Rangée B = OFF ou 2 CH en état OFF (voir...
  • Page 46: Vérification De Mise En Service

    Installation Module muting rail DIN 4.8 VÉRIFICATION DE MISE EN SERVICE 9) Lancer un Réarmement manuel de la façon décrite dans paragraphe 4.5.1.1 en page 26. Vérifier que l’indicateur d’état Lancer cette procédure de vérification dans le cadre de l’installation du ou des dispositif(s) de sécurité...
  • Page 47: Vérification Du Muting

    à cet effet. Vérifier si le temps de réponse ef- fectif correspond aux données du fabricant de la machine. (Le service d’ingénierie des applications de Banner doit être capable de recommander un instrument adapté.) ❏ 5) Dégager ou réarmer le(s) dispositif(s) de protection (avant la fin du décompte du Minuteur de muting) et vérifier que les indica-...
  • Page 48 Installation Module muting rail DIN Page blanche 132539 08.08.07 NOTICE D’UTILISATION – VERSION EUROPÉENNE...
  • Page 49: Fonctionnement

    Module muting rail DIN Fonctionnement 5 FONCTIONNEMENT 5.1 INDICATION ET COMMANDES DE AVERTISSEMENTS ! L’ÉQUIPEMENT AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT 5.1.1 Indications chapitre 1 en page IRE LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ DU Une panne des trois voyants d’état du module muting rail DIN et des VÉRIFIER LE FONCTIONNEMENT indicateurs de diagnostic à...
  • Page 50: Interrupteur De Réarmement Manuel À Clé (Fourni En Option)

    Fonctionnement Module muting rail DIN 5.2 FONCTIONNEMENT NORMAL 5.1.2.2 Interrupteur de réarmement manuel à clé (fourni en option) 5.2.1 Généralités AVERTISSEMENT ! Pendant le fonctionnement normal, les trois indicateurs d’état du mo- dule (rouge, vert et jaune) sont ceux présentés sur figure 9 en EMPLACEMENT DE L’INTERRUPTEUR DE RÉARMEMENT MANUEL page 39...
  • Page 51: Entretien

    6.1.3 Planning des vérifications 6.1.1 Garantie de fonctionnement Banner Engineering Corp. déclare que ses produits sont exempts de 6.1.3.1 Vérification initiale défauts et les garantit pendant une année. Banner Engineering Corp. La procédure de vérification initiale du module muting rail DIN et de procédera gratuitement à...
  • Page 52 Entretien Module muting rail DIN Page blanche 132539 08.08.07 NOTICE D’UTILISATION – VERSION EUROPÉENNE...
  • Page 53: Vérifications Journalières Ou À Chaque Changement D'équipe

    Module muting rail DIN Entretien 6.1.6 Vérifications journalières ou à chaque chan- 8) Pendant que la machine protégée est à l’arrêt, envoyer une commande d’arrêt depuis le(s) dispositif(s) de protection et véri- gement d’équipe fier qu’il n’est pas possible de mettre la machine en marche. ❏ CETTE PROCÉDURE DE VÉRIFICATION EST À...
  • Page 54 Entretien Module muting rail DIN Page blanche 132539 08.08.07 NOTICE D’UTILISATION – VERSION EUROPÉENNE...
  • Page 55: Vérification Semestrielle

    Module muting rail DIN Entretien 6.1.7 Vérification semestrielle 8) Vérifier que les systèmes de sécurité externes donnent un si- gnal vert /Go sur les entrées MSSI et SSI et que les indicateurs CETTE PROCÉDURE DE VÉRIFICATION DOIT ÊTRE EFFEC- MSSI et SSI verts (deux paires de voyants situés près de cha- TUÉE TOUS LES SEMESTRES que borne) sont allumés.
  • Page 56: Vérification Du Muting

    à cet effet. Vérifier si le temps de réponse ef- fectif correspond aux données du fabricant de la machine. (Le service d’ingénierie des applications de Banner doit être capable de recommander un instrument adapté.) ❏ Dégager (désactiver) les dispositifs de muting avant que le dé- compte du Minuteur de muting ne soit terminé...
  • Page 57 Module muting rail DIN Entretien 2) Inspecter la machine protégée et vérifier qu’aucun problème mécanique ne pourrait empêcher son arrêt immédiat à la récep- tion du signal envoyé par le système du module muting DIN. ❏ 3) Inspecter les commandes de la machine ou de l’équipement ain- si que les raccordements au système du ou des dispositif(s) de protection et vérifier qu’aucune modification qui pourrait nuire au bon fonctionnement du système, n’a été...
  • Page 58 Entretien Module muting rail DIN Page blanche 132539 08.08.07 NOTICE D’UTILISATION – VERSION EUROPÉENNE...
  • Page 59: Maintenance Correctrice

    Module muting rail DIN Entretien 6.2 MAINTENANCE CORRECTRICE 6.2.1.2 Indicateur de diagnostic L’indicateur de diagnostic du module muting DIN sert aussi à sur- 6.2.1 Recherche de pannes veiller le(s) dispositif(s) de protection et à diagnostiquer plus rapide- ment les problèmes. Voir la liste des codes d’état et leur interprétation au tableau 8 en page 49 ainsi que les actions de cor-...
  • Page 60: Effets Des Parasites Électriques

    - Vérifier les réglages des micro-interrup- teurs DIP dure suivante : - Parasites EMI/RFI excessifs 1) Contacter Banner par l’intermédiaire des représentants réperto- - EDM non fermée au démarrage (Y3-Y4) riées dans la liste informations clients en page - Vérifier le câblage 2) Emballer soigneusement le module.
  • Page 61: Pièces Détachées

    Module muting rail DIN Entretien 6.3 PIÈCES DÉTACHÉES Ce paragraphe donne des informations, principalement sous forme de tableau, concernant les pièces de rechange pour le module mu- ting DIN. Tableau 9 Accessoires du module muting DIN Type n° Description Référence Voyant de muting à...
  • Page 62 Entretien Module muting rail DIN Page blanche 132539 08.08.07 NOTICE D’UTILISATION – VERSION EUROPÉENNE...
  • Page 63: A1 Schémas De Câblage De Principe

    * Modèle MMD-TA-11B : il s’agit de sorties de contacts de relais Modèle MMD-TA-12B : il s’agit d’une sortie transistorée Figure 11 Module muting rail DIN de type MMD-TA-11B et -12B avec schéma de principe du système de protection de la bar- rière immatérielle fourni par l’utilisateur NOTICE D’UTILISATION –...
  • Page 64: Figure 12 Module De Raccordement De L'interface De Machine Générique Du Module Muting Din Mmd-Ta-12B, Fsd

    Circuit d’arrêt de sécurité blage, risque d’électrocution haute tension du à une voie modèle mmd-ta-11b utilisation de suppresseurs de parasites en page * L’installation de suppresseurs de parasites Circuit d’arrêt de sécurité entre les bobines de MPCE1 et de MPCE2 est à...
  • Page 65: Figure 13 Module De Raccordement De L'interface De La Machine Générique Du Module Muting Rail Din Mmd-Ta-12B

    OSSD2 Lire les AVERTISSEMENTS interface ossd, câblage, risque d’électrocution haute tension du modèle mmd-ta-11b utilisation de suppresseurs de parasites en page * L’installation de suppresseurs de parasites entre les bobines de MPCE1 et de MPCE2 est recommandée (voir utilisation de suppresseurs de parasites en page 53).
  • Page 66: Figure 14 Module De Raccordement De L'interface De La Machine Générique Du Module Muting Rail Din Mmd-Ta-12B

    OSSD2 Lire les AVERTISSEMENTS interface ossd, câblage, risque d’électrocution haute tension du modèle mmd-ta-11b utilisation de suppresseurs de parasites en page * L’installation de suppresseurs de parasites entre les bobines de MPCE1 et de MPCE2 est recommandée (voir utilisation de suppresseurs de parasites en page 53).
  • Page 67: Figure 15 Raccordement De L'interface Générique De La Machine Du Module Muting Rail Din Mmd-Ta-11B : Mpce Avec

    M2 or Figure 15 Raccordement de l’interface générique de la machine du module muting rail DIN MMD-TA-11B : MPCE avec EDM à deux voies +24 VDC 0 VDC Figure 18 Détecteurs optiques de relais (à contact rigide)
  • Page 68: Figure 20 Deux (Ou Quatre) Détecteurs Avec Sorties Transistorisées

    Module muting rail DIN +24 VDC Rétro polarisé MMD-TA-..B Charge Figure 22 Raccordement de la sortie AUX - MMD-TA-11B M2 or Figure 20 Deux (ou quatre) détecteurs avec sorties transistorisées Charge Figure 23 Raccordement de la sortie Muting AUX - MMD-TA-12B...
  • Page 69: Figure 25 Interfaçage De Protection Supplémentaire Pour Éviter À Une Personne D'entrer Dans La Zone Dangereuse

    3 faisceaux Protections fixes multi-faisceaux EZ-SCREEN multifaisceaux (voir la remarque ci-dessus) +24 VDC 0 VDC Module de surveillance du tapis sensible (ou contrôleur de la bar- MMD-TA-11B rière immatérielle) OSSD1 +24 VDC +24 VDC 0 VDC 0 VDC Terre Terre MSSI Tapis sensible à...
  • Page 70: Ou Aopd De Type 2 Selon L'iec 61496-1/-2 Par Exemple)

    Annexe 1 Module muting rail DIN +24 VDC +24 VDC MMD-TA-..B MMD-TA-..B MSSI or SSI MSSI or SSI Protection avec surveillance des défauts de sortie Figure 26 Interfaçage de catégorie 2 des MSSI et SSI : interrupteur à Figure 29 Interfaçage de catégorie 3 des MSSI et SSI : dispositif de protec- ouverture positive tion de catégorie 3 avec surveillance des défauts de sortie (scanner volu- métrique de type 3 par exemple AOPDDR selon l’IEC 61496-1/-3)
  • Page 71 Module muting rail DIN Annexe 1 +24 VDC +24 VDC 0 VDC MMD-TA-..B MMD-TA-..B MSSI or SSI X6 (a) X5 (b) X8 (c) AOPD Type 4 X7 (d) Figure 34 Interfaçage de catégorie 3 de la SSI : Bouton(s) d’arrêt Figure 32 Interfaçade de catégorie 4 des MSSI et SSI : dispositif d’urgence à...
  • Page 72 Annexe 1 Module muting rail DIN +24 VDC 0 VDC MMD-TA-..B Ouvert Ouvert Ouvert MSSI or SSI Lire l’AVERTISSEMENT raccordement en série des interrupteurs de sécurité en page ☛ L’interface est encore considérée comme une application de catégorie 3 si le raccordement de chaque voie est une boucle fermée (S11 à...
  • Page 73 Ouvert Ouvert Ouvert Fermé Reset Reset Reset Réarmement du système OFF (ouvert) OFF (ouvert) OFF (ouvert) ON (fermé) Sorties AUX MMD-TA-11B OFF (ouvert) OFF (ouvert) OFF (ouvert) ON (fermé) Sorties OSSD Fermé Ouvert Ouvert Muting activé Fermé Fermé Fermé Entrées de muting Fermé...
  • Page 74 MSSI Ouvert Ouvert Ouvert Fermé Reset Reset réarmement du système Sorties auxiliaires OFF (ouvert) OFF (ouvert) OFF (ouvert) ON (fermé) MMD-TA-11B OFF (ouvert) OFF (ouvert) OFF (ouvert) ON (fermé) Sorties OSSD Ouvert Fermé Ouvert Muting activé Fermé Fermé Entrées de muting Fermé...
  • Page 75 Module muting rail DIN Annexe 3 A3 APPLICATIONS NORMALES DE MUTING ATTENTION! CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ ’ L NE FAUT PAS QU UNE PERSONNE SEULE PUISSE BLOQUER LES FAISCEAUX PHO figure 42 en page TOÉLECTRIQUES HACHURES DIAGONALES DE ET DÉCLEN ’ ’...
  • Page 76 Annexe 3 Module muting rail DIN A > (vitesse de la ligne m/s) x 0,1 s. A > (vitesse de la ligne m/s) x 0,1 s. 76 mm (position suggérée qui doit retarder le personnel suivant l’ob- 76 mm (position suggérée qui doit retarder le personnel suivant l’objet jet du muting) du muting) C <...
  • Page 77 Module muting rail DIN Annexe 3 Application de poste à chargement et déchargement robotisé Cette application de muting d’un poste utilise deux circuits indépen- dants de barrières immatérielles, chacun étant équipé de ses propres circuit et dispositifs de muting (par exemple, photoélectriques réflé- chissants polarisés).
  • Page 78 Annexe 3 Module muting rail DIN Page blanche 132539 08.08.07 NOTICE D’UTILISATION – VERSION EUROPÉENNE...
  • Page 79 Commission internationale technique électrique bles redondants, fonctionnent correctement. Les systèmes de barrière immatérielle et les modules de sécurité de Banner sont équi- IP... Protection contre l’entrée (Classe) pés de ce type de circuits.
  • Page 80 à la fois insérée et retirée par l’opérateur. Le module muting DIN consiste à utiliser l’interrupteur pour réinitialiser un système de sécu- Banner ne doit pas être utilisé comme dispositif PSDI sur des pres- rité à partir d’une situation de verrouillage.
  • Page 81 TUV (Technischer Überwachungsverein) : Organisation de test et ou de verrouillage. Banner fournit des pièces test spécifiées avec de certification indépendante fournissant des tests de sécurité des chaque système. Voir aussi la Sensibilité minimale aux objets.
  • Page 82 Annexe 4 Module muting rail DIN Page blanche 132539 08.08.07 NOTICE D’UTILISATION – VERSION EUROPÉENNE...
  • Page 83 Module muting rail DIN Annexe 5 A5 INFORMATIONS COMMERCIALES La liste qui suit représente les adresses des GREECE CZECH REPUBLIC représentants et distributeurs Banner en Eu- rope : Turck s.r.o. 2KAPPA LTD Hradecká 1151 Sofokli Venizelou 13, 54628 Menemeni CORPORATE OFFICES: CZ-50003 Hradec Králové...
  • Page 84 : elion@elion.es UNITED KINGDOM http://www.elion.es Salmon & Cia Lda. Rua Cova da Moura, 2-6º Turck Banner Limited 1399-033 Lisboa Blenheim House, Hurricane Way, Tel.: +351 21 39 20 130 Wickford, Fax: +351 21 39 20 189 Essex, SS11 8YT e-mail: div8.salmon@mail.telepac.pt...

Ce manuel est également adapté pour:

Mmd-ta-12b

Table des Matières