PRÉAMBULE - POLITIQUE DE QUALITÉ Vous venez d‘acquérir un produit Spartherm ; merci pour votre confiance. Dans un monde où règnent l‘abondance et la production de masse, nous asso- cions notre nom au credo de notre propriétaire, M. Gerhard Manfred Rokossa : „Une qualité...
INHALT 1. Informations 7. Composants mécaniques 1.1 Indications générales 7.1 Paroi arrière 1.2 Caractéristiques techniques de Mellino 7.2 Démontage de la porte 1.3 Contenu de la livraison 7.3 Habillage de la chambre de combustion 1.4 Accessoires 7.4 Vis d‘alimentation sans fin 1.5 Indications de mesure...
Ces instructions décrivent les opérations d‘installation et de maintenance Puissance électrique absorbée en veille : env. 2 W éventuelle concernant le poêle à pellets Mellino. Elles sont essentiellement Puissance électrique absorbée au démarrage destinées à un poêlier, installateur ou technicien de service.
1.3 CONTENU DE LA LIVRAISON 1.5 INDICATIONS DE MESURE Le Mellino est livré déjà prêt sur une palette en bois. Les parties sui- vantes font partie du contenu de livraison et doivent toujours accompagner l‘appareil: • Brosse de nettoyage Vitrocéramique impri- •...
2. INDICATIONS DE MISE EN PLACE 2.2 DISTANCES DE SÉCURITÉ La mise en place du poêle à pellets doit être impérativement confiée à Prévoyez une distance minimale de 150 mm des objets inflammables instal- un revendeur agréé. L‘appareil doit être installé en toute sécurité sur un lés sur le côté...
2.3 RACCORDEMENT À LA CHEMINÉE Raccordement mural traditionnel Le poêle à pellets doit être raccordé à une cheminée à combustible solide et Si la bouche du conduit est située plus en haut, la distance de la paroi homologuée. Tout raccordement multiple est interdit. Le dimensionnement augmente selon les raccords utilisés.
(malgré la porte fermée) ! a) Par l‘intermédiaire d‘un raccord d‘air de combustion externe Si le poêle à pellets Mellino est équipé d‘une conduite séparée pour l‘air de combustion, ce dernier doit être raccordé au raccord d‘air de combustion arrière (Ø 100 mm) (voir „1.5 Indications de mesure“).
Pour plus d‘informations sur la mise en service, le fonctionnement et l‘en- Le contrôle de la pression différentielle reconnaît également un blocage tretien du poêle à pellets, veuillez consulter la „Notice d‘utilisation Mellino“. total de la cheminée et éteint l‘appareil. Cela permet également de recon- naître si la porte est ouverte pendant l‘opération, par l‘effondrement de la...
5.1 L‘ÉCRAN Les 3 premières icônes en haut à gauche sont des avertissements. Le récepteur de la commande à distance et l‘indication s‘il s‘agit d‘une tem- porisation activée s‘affichent également. Il est possible d‘accéder et de paramétrer les 6 autres écrans via les boutons de menu. 4.2 MODULATION DES PUISSANCES La puissance de chauffage de l‘unité...
10 Température ambiante et température cible en °C Pour contrôler le four via la télécommande, le contact visuel avec l’écran du four est indispensable. En effet, le récepteur est situé dans la partie 11 Sélection du type de pellet (1, 2 ou 3) supérieure de l’écran.
Page 12
Niveau 3 : Représentation de l‘écran au ralenti Sur l‘écran apparaissent, au bout d‘environ 2 minutes après la dernière pression d‘un bouton, différentes informations: Icône de service Niveau 1: Verrouillage OFF: Sur l‘écran apparaît toujours le dernier affichage sélectionné Cette fonction permet de verrouiller l‘écran pour éviter toute manipulation Sur l‘afficheur apparaissent en alternance tous les 5 - 6 ou même à...
Page 13
• Avec les boutons de réglage + / - allez au niveau 5 dans le menu Ser- • Relâchez le bouton Entrée pour arrêter l‘alimentation en pellets vice, le chiffre [5] apparaît suivi de la dernière version du logiciel de •...
Page 14
Niveau 8 : Paramétrage i01: Entrée numérique limiteur de température de sécurité Dès que le menu de service a été déverrouillé (voir Niveau 7), les para- i02: Cavalier filaire mètres peuvent être visualisés et modifiés dans le niveau 8. i03: Ouvert i04: Ouvert...
Page 15
Pour afficher l‘état, procédez comme suit: • Touchez le bouton Entrée, le paramétrage courant de la sortie numérique • Avec les boutons de réglage + / - allez au niveau 10 du menu Service, (voir ci-dessus) apparaît le message [ A i n ] apparaît •...
• Pour revenir à la position initiale touchez trois fois le bouton ESC en haut à gauche Le poêle à pellets Mellino est livré entièrement monté. Il n‘est pas néces- saire d‘assembler l‘habillage sur place. Le temporisateur de service affiche le délai jusqu‘au prochain service, qui S‘il est nécessaire de retirer ses parties d‘habillage, les conditions sui-...
7.2 DÉMONTAGE DE LA PORTE 7.3 HABILLAGE DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION • Ouvrez la porte. Réalisée en vermiculite, l‘habillage de la chambre de combustion est struc- • Rétirez les ressorts de sécurité au niveau des boulons supérieurs de la turée comme suit : porte (image).
7.4 VIS D‘ALIMENTATION SANS FIN 7.5 DÉMONTER L‘HABILLAGE LATÉRAL • Pour le démontage du motoréducteur (voir ‚8.3. Entraînement de la vis • Retirez la plaque supérieure. d‘alimentation sans fin. • Retirez la grille de protection en desserrant les deux vis à six pans creux •...
• Veillez à ce que le réservoir à pellets soit fermé, de sorte qu‘aucun outil ne puisse tomber. 8.1 FUSIBLE RÉSEAU Le Mellino est protégé par un fusible de réseau F1 = T2A (10,3 x 38 mm). Le porte-fusible contient également un fusible de remplacement.. • Débranchez la fiche de la prise de courant.
8.3 ENTRAÎNEMENT DE LA VIS D‘ALIMENTATION SANS FIN La vis d‘alimentation sans fin est entraîné par un motoréducteur. • Débranchez la fiche de la prise de courant. • Retirez le panneau arrière. • Débranchez le connecteur enfichable à 4 pôles du motoréducteur. •...
8.4 ELÉMENT D‘ALLUMAGE 8.5 VENTILATEUR D‘ÉVACUATION DES FUMÉES L‘élément d‘allumage comporte la cartouche ainsi que le tube d‘allumage. Le ventilateur d‘évacuation des fumées se compose d‘un carter en spirale • Débranchez la fiche de la prise de courant. avec moteur et est vissé avec 3 vis Allen à la plaque de fond du bac à •...
8.7 CAPTEUR THERMIQUE DES FUMÉES Attention: ne pliez pas les ailettes lors du nettoyage du ventilateur d‘éva- cuation des fumées. Cela entraîne des bruits de fonctionnement et des parasites lorsque l‘appareil est en service. Le capteur thermique des gaz de combustion est fixé à la sortie du ventila- teur d‘évacuation via un raccord par vis de serrage.
28 Druckdifferenz Abgasgebläse bei ignition test Pow er 1 Fan 1 speed 14 Druckdifferenz Abgasgebläse in Pow er 1 limitation de garantie, veuillez consulter la „Notice d‘utilisation Mellino“ Pow er 2 Fan 1 speed Wird selbsttätig errechnet Pow er 3 Fan 1 speed Wird selbsttätig errechnet...
Page 25
255 205 Drehzahl Konv.lüfter auf Stellung Hi Quickheat Fan 2 speed Pellets quality Anpassung Pelletssorte, auf 1 belassen Stop Fire Fan 3 speed Drehzahl Lüfter 3 w ährend Stop fire Phase Wood quality auf Stellung 1 belassen, nur bei Holzbrand Test fire Fan 3 speed Drehzahl Lüfter 3 w ährend Test fire Phase Time to service...
10.2 LISTE DES CODES D‘ERREUR Code de Signification/Solutions Voici la liste des codes d‘erreur (voir chapitre 6 niveau 13). Si une erreur défaut est signalée, veuillez en déterminer la cause et l‘éliminer. L‘erreur peut E109 arrêt arrêt Interrupteur de pression défectueux (non actif !) être remise à...
10.4 SCHÉMA BORNIER X1 10.5 SCHÉMA BORNIER X2: COMMANDE Capteur de température ambiante NTC Capteur thermique des fumées (de type K) En amont du réducteur de pression (sur le tuyau en aluminium) Ventilateur à convection En aval du réducteur de pression Ventilateur d'extraction des fumées Ligne d'alimentation sur X1 : 1 et X1 : 3 Vers la commande : alimentation 230 V...
Page 28
IT Il vostro rivenditore specializzato | E Sus comercios especializados NL Uw vakhandelaar | PL Państwa sprzedawca | РУС Ваш дилер SPARTHERM Feuerungstechnik GmbH · Maschweg 38 · D-49324 Melle Phone +49 (0) 5422 94 41-0 · Fax +49 (0) 5422 9441-14 · www.spartherm.com FR 28...