Publicité

Liens rapides

Instructions de montage et de service
Poêle à pellets Mellino H
O
2
FR 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spartherm Mellino H2O

  • Page 1 Instructions de montage et de service Poêle à pellets Mellino H FR 1...
  • Page 2: Préambule - Politique De Qualité

    PRÉAMBULE - POLITIQUE DE QUALITÉ Vous venez d’acquérir un poêle à pellets Spartherm ; merci pour votre confiance. Dans un monde de l’excédent et de la production de masse, nous associons notre nom avec le credo de notre propriétaire, Monsieur Gerhard Manfred Rokossa: «...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. Informations 7. Composants mécaniques 1.1 Indications générales 7.1 Panneau arrière 1.2 Caractéristiques techniques de Mellino H 7.2 Démontage de la porte du foyer 1.3 Contenu de la livraison 7.3 Habillage de la chambre de combustion 1.4 Accessoires 7.4 Vis d‘alimentation sans fin 1.5 Indications de mesure 7.5 Habillage latéral...
  • Page 4: Informations

    1. INFORMATIONS 1.2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE MELLINO 1.1 INDICATIONS GÉNÉRALES Branchement sur le réseau 230 V AC / 50 Hz Ces instructions décrivent les opérations d‘installation et de maintenance Classe de protection éventuelle concernant le poêle à pellets Mellino H O.
  • Page 5: Contenu De La Livraison

    1.3 CONTENU DE LA LIVRAISON 1.4 ACCESSOIRES Le Mellino H O est livré déjà prêt sur une palette en bois. Les parties sui- N° art. Produit vantes font partie du contenu de livraison et doivent toujours accompagner 1017353 Brûleur l‘appareil: 1017354 Outil de montage du brûleur 1016877...
  • Page 6: Indications De Mesure

    2. INDICATIONS DE MISE EN PLACE 1.5 INDICATIONS DE MESURE Vue de face Vue latérale La mise en place du poêle à pellets doit impérativement être confiée à un M~1:20 M~1:20 revendeur agréé. Le poêle à pellets doit être monté de façon à être fixé et sécurisé. Il ne doit pas être incliné...
  • Page 7: Raccordement À La Cheminée

    Pour un fonctionnement sans problème une pression de refoulement constante de 5 Pa à 20 Pa est nécessaire. Dans des conditions d‘exploita- tion défavorables du conduit (par exemple, des tirages trop forts, de fortes fluctuations liées aux conditions météorologiques dans la pression d‘alimen- tation, etc.), l‘installation d‘un dispositif d‘air secondaire est recommandée.
  • Page 8: Air De Combustion

    Raccordement mural traditionnel Si la bouche du conduit est située plus en haut, la distance de la paroi augmente selon les raccords utilisés. Pour ce faire, évitez de longs voies d‘échappement et plusieurs courbures brusques de 90° jusqu‘au conduit de cheminée. 2.4 AIR DE COMBUSTION En général, l‘air de combustion est prélevé...
  • Page 9: Raccordement Côté Eau

    Par l‘intermédiaire d‘un raccord d‘air de combustion externe partir de la face arrière ou de la face inférieure de l‘appareil. Si le poêle à pellets Mellino H O est équipé d‘une conduite séparée pour l‘air de combustion, ce dernier doit être raccordé au raccord d‘air de com- Les raccords doivent être protégés à...
  • Page 10: Raccordement De La Pompe De Circulation

    Le poêle à pellets est livré avec un câble de connexion de 1 m de long auprès de SPARTHERM en indiquant la référence 1042788. Il ne peut être équipé avec de fiche de sécurité (avec mise à la terre). Le raccordement utilisé...
  • Page 11: Particularités Du Dispositif De Réglage

    d‘entretien et de nettoyage. Pour plus d‘informations sur la mise en service, élevée. Cela permet de créer les conditions constantes pour la combustion le fonctionnement et l‘entretien du poêle à pellets, veuillez consulter la dans le brasier et le poêle à pellets est largement indépendant du tirage de „Notice d‘utilisation Mellino H O“.
  • Page 12: Éléments De Commande

    5. ÉLÉMENTS DE COMMANDE Symbole Désignation Procédure Page de sous-menu précédente. Effleurer Le poêle à pellets peut être utilisé via l‘écran sur l‘appareil. En outre, Page de sous-menu suivante. Effleurer une télécommande infrarouge est disponible pour les fonctions les plus Information concernant le sous-menu sélectionné.
  • Page 13: La Télécommande

    Afin d’optimiser les performances de votre système de combus- vers le centre et maintenez-le en place puis retirez le compartiment de la tion, veuillez régler les paramètres du régulateur Spartherm conformément batterie, comme indiqué à l‘arrière de la télécommande. Type de pile: pile à...
  • Page 14: Activer Et Raccorder Le Thermostat Externe

    Des paramètres incorrects peuvent entraîner des lésions corporelles ou des dégâts matériels graves. Le régulateur Spartherm surveille le fonctionnement du système de com- 6.1.1 ACTIVER ET RACCORDER LE THERMOSTAT bustion et offre différents compteurs de service. Les valeurs sont protégées EXTERNE en écriture et ne peuvent pas être modifiées.
  • Page 15: Composants Mécaniques

    7. COMPOSANTS MÉCANIQUES 7.2 DÉMONTAGE DE LA PORTE DU FOYER Le poêle à pellets Mellino H O est livré entièrement monté. Il n‘est pas • Ouvrez la porte. nécessaire d‘assembler l‘habillage sur place. • Retirez les ressorts de sécurité au niveau des boulons supérieurs de la porte.
  • Page 16: Habillage De La Chambre De Combustion

    7.3 HABILLAGE DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION 7.4 VIS D‘ALIMENTATION SANS FIN Réalisé en vermiculite, l‘habillage de la chambre de combustion est struc- • Démontez le moto réducteur (voir „8.1 Entraînement de la vis d‘alimen- turé comme suit: tation sans fin“). •...
  • Page 17: Habillage Latéral

    7.5 HABILLAGE LATÉRAL Remarque: Les habillages latéraux arrières sont interchangeables. Il est ainsi possible de monter l‘écran sur le côté gauche. Il suffit seulement Pour démonter l‘habillage latéral, suivez les étapes suivantes: d‘adapter les vis sur les habillages latéraux. • Démontez le panneau arrière •...
  • Page 18: Entraînement De La Vis D'alimentation Sans Fin

    8.1 ENTRAÎNEMENT DE LA VIS D‘ALIMENTATION 8.2 ÉLÉMENT D‘ALLUMAGE SANS FIN L‘élément d‘allumage comporte la cartouche ainsi que le tube d‘allumage. La vis d‘alimentation sans fin est entraîné par un motoréducteur. • Débranchez la fiche de la prise de courant. •...
  • Page 19: Ventilateur D'évacuation Des Fumées

    8.3 VENTILATEUR D‘ÉVACUATION DES FUMÉES Attention: Ne pliez pas les ailettes lors du nettoyage du ventilateur d‘éva- cuation des fumées. Cela entraîne des bruits de fonctionnement et des Le ventilateur d‘évacuation des fumées se compose d‘un carter en spirale parasites lorsque l‘appareil est en service. avec moteur et est vissé...
  • Page 20: Capteur De Température Ambiante

    9. CONTRÔLE ANNUEL 8.5 CAPTEUR DE TEMPÉRATURE AMBIANTE Le capteur de température ambiante est monté au niveau de la partie infé- Comme c‘est le cas pour un chauffage au gaz ou au fioul, un contrôle annuel rieure du panneau arrière de l‘appareil. du poêle à...
  • Page 21: Garantie

    10. GARANTIE • Tournevis cruciformes PH 1 et PH 2 • Tournevis plats 2,5 et 3 mm • Clé mixte 7 mm Pour les indications relatives aux services de garantie, l‘exclusion et la limi- • Clé mixte 8 mm tation de garantie, veuillez consulter la „Notice d‘utilisation Mellino H O“.
  • Page 22: Annexes

    11. ANNEXES Code de Signification/Solutions défaut 11.1 LISTE DES CODES D‘ERREUR E002 arrêt arrêt marche Communication infrarouge perturbée. Voici la liste des codes d‘erreur. Si une erreur est signalée, veuillez en E003 arrêt arrêt marche Commande à distance du flux de données défectueuse. déterminer la cause et l‘éliminer.
  • Page 23: Commutation Modulation / Veille

    11.2 COMMUTATION MODULATION / VEILLE Pour le déverrouillage, procédez comme suit : Pour passer du mode de modulation au mode veille, procédez comme suit: • Sélectionnez le menu Service dans la rubrique Réglages. • Un nombre aléatoire s’affiche • Pour quitter le mode veille, effleurez l’écran (si celui-ci est encore •...
  • Page 24: Schéma Électrique Commande

    11.3 SCHÉMA ÉLECTRIQUE COMMANDE Capteur de température d’eau (NTC) Capteur de température ambiante (NTC) Capteur thermique des fumées (de type K) Flexible En aval du réducteur de pression Display En amont du réducteur de pression (côté flexible) Pont I02 Pompe O05 Limiteur de température de sécurité...
  • Page 25 NOTES FR 25...
  • Page 26 NOTES FR 26...
  • Page 27 NOTES FR 27...
  • Page 28 IT Il vostro rivenditore specializzato | E Sus comercios especializados NL Uw vakhandelaar | PL Państwa sprzedawca | РУС Ваш дилер Spartherm Feuerungstechnik GmbH · Maschweg 38 · D-49324 Melle Phone +49 (0) 5422 94 41-0 · Fax +49 (0) 5422 9441-14 · www.spartherm.com FR 28...

Table des Matières