Conversion du gaz
Ce chauffe-eau est configuré à l'usine pour le gaz naturel. Toutefois, si une conversion sur site au gaz propane est nécessaire,
la trousse de conversion fournie avec le chauffe-eau doit être utilisée et installée par une agence de service qualifiée*.
Avant d'installer les composants dans la trousse de conversion au gaz propane, vérifier le type de gaz qui sera utilisé pour
alimenter l'unité. AVERTISSEMENT ! Une mauvaise conversion sur site pourrait causer des conditions dangereuses qui
pourraient causer une explosion ou un incendie causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.
•
Cette trousse de conversion devra être installée par une agence de service qualifiée* ou un technicien
de service de la compagnie de gaz conformément aux instructions écrites du fabricant et à tous les codes
et exigences applicables de l'autorité ayant juridiction. Les informations contenues dans ces instructions
doivent être suivies afin de minimiser le risque d'incendie ou d'explosion ou pour empêcher des
dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. L'agence de service qualifiée* est responsable
de l'installation appropriée de cette trousse. L'installation n'est pas appropriée et complète jusqu'à ce
AVERTISSEMENT
que le fonctionnement de l'appareil converti soit vérifié tel que spécifié dans les instructions du fabricant
fournies avec la trousse.
•
Si votre chauffe-eau a été converti pour utiliser un type de gaz différent dans le passé, le fabricant ne
recommande PAS de le convertir de nouveau.
•
AU CANADA, LA CONVERSION DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES DES
AUTORITÉS PROVINCIALES QUI ONT JURIDICTION ET CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES DU CODE
D'INSTALLATION DU GAZ NATUREL ET DU PROPANE, CSA-B149.1.
* Une agence de service qualifiée fait référence à toute personne, firme, société ou entreprise qui, soit en personne soit par
l'intermédiaire d'un représentant, est engagée dans et responsable de la connexion, l'utilisation, la réparation ou l'entretien de
l'équipement ou accessoires d'utilisation du gaz; qui est expérimentée dans ce domaine, familiarisée avec toutes les mesures de
précaution requises et s'est conformée à toutes les exigences de l'autorité ayant juridiction.
Outils requis :
•
Tournevis Phillips / Manomètre / Détecteur de fuite de gaz
Articles inclus :
100281154
Buses du collecteur gaz PL
Joint du collecteur
Qté : 1
Qté : 2 pe tes / 1 Grande
N° de pièce : 319143-581
Avant d'effectuer un entretien sur le chauffe-eau, s'assurer que l'alimentation électrique et le
service de gaz au chauffe-eau est à « OFF ». Ne pas le faire pourrait provoquer des blessures
corporelles, la mort ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
Procédure :
1. Couper l'alimentation électrique.
2. Fermer les robinets de gaz et d'eau au chauffe-eau.
3. Enlever le couvercle avant.
4. Une fois le couvercle avant enlevé, le placer dans un endroit sécuritaire pour empêcher
des dommages accidentels. Avec les composants internes exposés, repérer le collecteur
de gaz près du centre de l'unité.
5. Utiliser un tournevis Phillips pour enlever les 20 vis sur la plaque du collecteur
illustrée dans la Figure 1.
6. Enlever la plaque du collecteur. (Figure 2)
7. Enlever le joint du collecteur de la plaque du collecteur. Jeter le joint.
8. Installer le nouveau joint du collecteur sur la plaque du collecteur. S'assurer que le
joint est en bon état et n'est pas compromis de quelque façon que ce soit. S'il est
endommagé, ne pas installer le joint. Le remplacer par un neuf. (Numéro de pièce :
100281157)
9. Consulter la Figure 3 et identifier le bon emplacement pour chaque buse de collecteur
Gaz PL. Les attaches de buses sont de deux types : Une petite et une grande. Les
attaches de la plus petite buse sont pour les deux sections de gauche et la plus grande
est pour la section de droite.
- 110C, 310C, 510C
2000187963 (REV. 01)
Étiquette de conversion du gaz
Qté : 1
Enlever
Remove
les 20 vis.
the 20 screws.
Figure 1
Figure 2
1W5220-2
AVERTISSEMENT
10. Installer chaque buse de collecteur gaz PL tel qu'illustré dans la Figure 3.
REMARQUE : Les pièces sont marquées et ne peuvent pas être installées
incorrectement.
11. Après s'être assuré que les buses de collecteur sont bien fixées, installer le
couvercle du collecteur en utilisant les 20 vis qui ont été enlevées à l'étape
5. Voir Figure 1.
AVERTISSEMENT
12. Mettre les commutateurs DIP sur le PCB à la bonne position pour le propane. Voir les figures ci-dessous pour les bons réglages
de commutateur DIP pour le propane.
Type de gaz
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ON
Propane
OFF
Changer à la posi on ci-dessus.
(N° 1 SW : ON N° 2 SW : OFF)
Vis de réserve
AVERTISSEMENT
Qté : 2
13. Vérifier que la pression d'alimentation en gaz est en dedans d'une plage acceptable. Pour des instructions, voir « Alimentation en
gaz et dimension du tuyau de gaz pour le propane » à l'endos de cette feuille d'instruction.
14. Mettre sous tension (ON) et activer l'alimentation de gaz.
15. Vérifier les fuites de gaz autour de la plaque du collecteur
comme suit :
a. Ouvrir un robinet d'eau chaude à proximité.
b. Attendre de voir une flamme régulière dans le regard.
c. Vérifier les fuites de gaz en faisant fonctionner un
détecteur de fuite de gaz le long des contours de la
plaque du collecteur. S'il y a une fuite, ne pas faire
fonctionner le chauffe-eau et couper l'alimentation de
gaz. Remplacer le joint du collecteur avec un nouveau.
(Numéro de pièce : 100281157)
16. Fermer l'alimentation en eau.
17. Une fois que le chauffe-eau a complété son processus
de post-purge, couper l'alimentation en gaz et couper le
courant qui alimente le chauffe-eau.
18. Vérifier la statique et les pressions de gaz dynamiques du
chauffe-eau. Vous reporter au manuel d'installation pour
des directives.
19. Vérifier les pressions du collecteur tel que décrit à l'endos
de cette feuille d'instruction.
20. Installer le couvercle avant avec trois vis.
21. Compléter tous les items sur l'étiquette de conversion du gaz avec un marqueur permanent.
Apposer l'étiquette sur le chauffe-eau tel qu'illustré à la Figure 4.
22. Redémarrer le chauffe-eau selon le Manuel d'installation et Guide du propriétaire.
Vérifier le bon fonctionnement du chauffe-eau avant de remettre celui-ci en service.
S'assurer que chaque buse de collecteur
inclut un joint avant l'installation. Tout
manquement à respecter cette mise en
garde peut entraîner des fuites de gaz et
provoquer des blessures graves ou la mort.
•
Serrer les vis à la main. Ne pas trop serrer puisque ceci pourrait endommager ou craquer les
composants.
•
Ne pas utiliser un tournevis électrique.
•
Tout manquement à respecter cette mise en garde peut entraîner des fuites de gaz et
provoquer des blessures graves ou la mort.
110C / 310C
<Série supérieure des
commutateurs DIP>
Type de gaz
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
Propane
OFF
Commutateurs DIP
Changer à la posi on ci-dessus.
(N° 1 SW : ON N° 2 SW : OFF)
•
Couper le courant avant de changer les réglages du commutateur DIP.
•
Changer uniquement les commutateurs DIP spécifiés ci-dessus pour la conversion au
propane.
•
Ne pas régler correctement les commutateurs DIP peut entraîner un
empoisonnement au monoxyde de carbone causant des blessures corporelles
sérieuses ou la mort.
Plaque
signalé que
Figure 3
Pe te buses du
Grande buse du
collecteur gaz PL
collecteur gaz PL
510C
Série supérieure des
commutateurs DIP
Étiquette de conversion du gaz
This water heater was converted on
/
/
(day-month-year)
to Propane gas with kit No.
319143-580
by
(
name and address of organiza on making this conver-
sion, who accepts the responsibility for the correctness
of this conversion).
Ce chauffe-eau a été converti le
/
/
(année-mois-jour)
319143-580
pour le gaz propane avec le kit n °
par
(nom et adresse de l'organisme qui a effectué la
conversion), qui accepte l'entière responsabilité de la
qualité de la conversion.
110C
310C
510C
Modèle
(AT-KJr3U-CV)
(AT-K5U-CV)
(AT-D3U-CV)
Inlet Gas Pressure
Min. 8 po C.E. (1,99 kPa)
Pression de gaz d'entrée
Max. 14 po C.E. (3,48 kPa)
Min.
Pression
inches WC
de gaz du
0,56
0,55
0,51
(pouces c.e.)
collecteur
Pression de
Max.
gaz du
inches WC
1,8
3,5
3,7
collecteur
(pouces c.e.)
Max.
BTU/h
15 000
15 000
15 000
BTU Input
Entrée BTU
Min.
140 000
190 000
199 000
BTU/h
Affix the label on the front cover in a conspicuous
location as close as possible to the rating plate on
the side case.
Collez l'étiquette sur la couverture dans un endroit
bien en vue le plus près possible de la plaque signa-
létique sur le boîtier de côté.
1W5240
Figure 4
(suite au verso)