Page 1
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO KD-T822BT CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG RÉCEPTEUR CD MANUEL D’INSTRUCTIONS SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD ISTRUZIONI PER L’USO B5A-3833-01 [E]...
Page 2
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
Page 3
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
Page 4
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN radio « KD-T822BT » est conforme à la directive 2014/53/UE. de rádio “KD-T822BT” está em conformidade com a Diretiva EU-Vertreter: L’intégralité...
Page 5
Härmed försäkrar JVCKENWOOD att Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga С настоящото JVCKENWOOD декларира, че radioutrustningen “KD-T822BT” är i enlighet med “KD-T822BT” er i overensstemmelse med Direktiv „KD-T822BT“ atitinka 2014/53/EB direktyvos радиооборудването на “KD-T822BT” е в...
2 Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein 3 Einstellen der grundlegenden Einstellungen Radio ......................6 CD/USB ...................... 8 AUX ......................9 JVC Remote-Anwendung ..............10 Bluetooth® ....................11 Bluetooth — Verbindung Bluetooth — Handy Bluetooth — Audio Audioeinstellungen ................18 Display-Einstellungen................
Vor der Inbetriebnahme WICHTIG Wie Sie diese Anleitung lesen • Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor • Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigen und Frontblenden der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie dienen der Veranschaulichung der Bedienung Ihres Geräts.
Grundlagen Frontblende Anbringen Lautstärke-Regler Ladeschlitz Abnehmen Rücksetzen Abnehmen-Taste Displayfenster* Nehmen Sie einen Reset am Gerät innerhalb von 5 Sekunden nach * Nur für Illustrationszwecke. dem Abnehmen der Frontblende vor. Auf der Frontblende Einschalten Drücken Sie SRC. • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler.
Erste Schritte Zum Einstellen des Datums Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [DATE SET] , und drücken Sie dann den Regler. Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drücken Sie dann den Regler. Stellen Sie das Datum in der Reihenfolge “Tag” “Monat”...
[NO] : Hebt auf (Aktualisierung wird nicht ausgeführt). Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, besuchen Sie <https://www.jvc.net/cs/car/>. [FACTORY RESET] [YES] : Setzt die Einstellungen auf Standardwerte zurück (ausgenommen Die Einheit schaltet automatisch auf FM (UKW)-Alarm, wenn ein Alarmsignal von [NO] gespeicherte Sender).
Page 11
Radio Wählen Sie einen gespeicherten Sender aus [MONO SET] [ON] : Verbessert den FM (UKW)-Empfang, aber der Stereoeffekt geht verloren. ; [OFF] : Hebt auf. Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6). (oder) [NEWS SET] [ON] : Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. ; Drücken Sie [OFF] : Hebt auf.
CD/USB Legen Sie eine Disc ein Auf der Frontblende Vorspulen/Rückspule Halten Sie gedrückt. Disc auswerfen Beschriftungsseite Auswählen eines Tracks/ Drücken Sie einer Datei Auswählen eines Ordners* Drücken Sie 2 Wiederholte Wiedergabe Drücken Sie 4 wiederholt. Die Signalquelle schaltet automatisch auf CD um, und die Wiedergabe beginnt. [TRACK REPEAT] [ALL REPEAT] Audio-CD...
CD/USB Sie können Musik von einem tragbaren Audioplayer über die AUX- Wählen Sie das Musiklaufwerk Eingangsbuchse hören. Während USB als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 MODE wiederholt. Vorbereitung: Im folgenden Laufwerk gespeicherte Titel werden abgespielt. Wählen Sie [ON] für [BUILT-IN AUX] [SOURCE SELECT] .
JVC Remote-Anwendung Sie können den JVC-Autoempfänger von einem Android-Gerät (über Bluetooth) [XX] Standard: mit der JVC Remote-Anwendung steuern. [REMOTE APP] Für die neueste Information besuchen Sie <https://www.jvc.net/cs/car/>. [ANDROID Wählt das Android-Gerät zur Verwendung aus der Liste. Vorbereitung: LIST] Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der JVC Remote-Anwendung auf Ihrem Gerät.
Drücken Sie SRC, um die Einheit einzuschalten. • Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Geräts ein, um die folgenden Suchen und wählen Sie den Namen Ihres Receivers (“KD-T822BT”) auf dem Bedienungen auszuführen. Bluetooth-Gerät. • Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich.
Bluetooth® • Diese Einheit unterstützt Secure Simple Pairing (SSP). Bluetooth — Handy • Bis zu fünf Geräte können insgesamt registriert (gepairt) werden. • Wenn das Pairing ausgeführt ist, bleibt das Bluetooth-Gerät in der Einheit registriert, auch wenn Sie die Einheit zurücksetzen. Zum Löschen des gekoppelten Geräts, siehe [DEVICE DELETE] auf Seite 15.
Page 17
Bluetooth® Die folgenden Bedienungsvorgänge sind je nach dem angeschlossenen Telefon Verbessern Sie die Sprachqualität möglicherweise nicht verfügbar. Während am Telefon gesprochen wird... Auf der Frontblende Halten Sie gedrückt. Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe Erster ankommender Anrufe... folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
Page 18
Bluetooth® [XX] Standard: [RECENT CALL] (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.) Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens oder einer Telefonnummer. [SETTINGS] • “<” zeigt einen empfangenen Anruf an, “>” zeigt einen getätigten Anruf an, “M” zeigt [AUTO ANSWER] [01 SEC] [30 SEC] : Nimmt den ankommenden Ruf automatisch einen verpassten Anruf an.
Page 19
“NO PRESET” erscheint, wenn kein Kontakt gespeichert ist. Pairing, Telefonbuch usw.). ; [NO] : Hebt auf. [INFORMATION] [MY BT NAME] : Zeigt den Namen Ihres Receivers an (“KD-T822BT”). ; [MY ADDRESS] Bluetooth-Modus-Einstellungen : Zeigt die Adresse dieser Einheit. Halten Sie gedrückt. Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
Page 20
Nach 30 Sekunden erscheint “PAIRING DELETED”, um anzuzeigen, dass Pairing “PIN IS 0000” scrollt durch das Display. gelöscht wurde, und die Einheit beendet den Prüfmodus. Suchen und wählen Sie den Namen Ihres Receivers (“KD-T822BT”) auf dem • Zum Abbrechen halten Sie SRC gedrückt, um die Stromversorgung Bluetooth-Gerät innerhalb von 3 Minuten an.
Bluetooth® Bluetooth — Audio Auf der Frontblende • Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden möglicherweise sich je Zufallswiedergabe Drücken Sie 3 wiederholt. nach Verfügbarkeit auf dem angeschlossenen Gerät. • Je nach angeschlossenem Gerät können einige Merkmale mit Ihrem Gerät nicht [GROUP RANDOM] [ALL RANDOM] funktionieren.
Audioeinstellungen [EASY EQ] Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen. [USER] [PRESET EQ] • Die Einstellungen werden unter gespeichert. • Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von [PRO EQ] beeinflussen. [SUB.W SP] *1*2: [00] [+06] (Standard: [+03] [SUB.W] *1*3: [–50] [+10] [00] [BASS] [LVL–09] [LVL+09] [LVL 00] [MID]...
Page 23
Audioeinstellungen [SUB.W LEVEL] [SPK-OUT] (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) [DTA SETTINGS] Für Einstellungen siehe “Einstellungen der digitalen Zeitanpassung” auf Seite 23. [SUB.W 00] [SUB.W +06] [SUB.W +03] [CAR SETTINGS] Stellt den Ausgangspegel des über Lautsprecherleitung angeschlossenen Subwoofers ein. (Seite 31) [X ‘ OVER TYPE] Vorsicht: Passen Sie die Lautstärke an, bevor der Punkt [X ‘...
Page 24
Audioeinstellungen Anschluss über Lautsprecherkabel [SOUND EFFECT] Sie können auch die Lautsprecher anschließen, ohne einen externen Verstärker zu [SPACE ENHANCE] (Gilt nicht für FM/AM-Quelle.) verwenden, und weiterhin in der Lage sein, den Subwoofer-Ausgang mit diesen [SMALL] [MEDIUM] [LARGE] : Erlaubt virtuelle Verbesserung des Einstellungen zu genießen.
Page 25
Audioeinstellungen Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang Übergangseinstellungen Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang und [SPEAKER SIZE] 3-Wege-Übergang gezeigt. [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM] ACHTUNG [18CM] [4×6] [5×7] [6×8] [6×9] [7×10] Wählen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der [TWEETER] [SMALL] [MIDDLE]...
Page 27
Audioeinstellungen Einstellungen der digitalen Zeitanpassung Automatische Bestimmung der Verzögerungszeit Wenn Sie den Abstand von der momentan Die digitale Zeitanpassung stellt die Verzögerungszeit des Lautsprecherausgangs eingestellten Hörposition zu jedem Lautsprecher ein, um eine geeignetere Umgebung für Ihr Fahrzeug zu erzeugen. festlegen, wird die Verzögerungszeit automatisch •...
Display-Einstellungen Zonen-Identifikation für Helligkeitseinstellungen [XX] Standard: [DISPLAY] [DIMMER] Blenden Sie die Beleuchtung ab. [OFF] : Die Abblendung ist ausgeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf [DAY] Einstellung um. [ON] [NIGHT] : Die Abblendung ist eingeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf Einstellung um. [BRIGHTNESS] (Siehe folgende Einstellungen für “...
• Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann eine fehlerhafte Wiedergabe – Jegliche neuesten Informationen verursachen. Besuchen Sie <https://www.jvc.net/cs/car/>. • Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1,5 A erkennen.
Zur Bezugnahme Ändern der Display-Information Quellenname Display-Information: Haupt BT AUDIO Songtitel/Interpret Songtitel/Interpret mit Musik- Jedesmal, wenn Sie drücken, wechselt die Anzeige-Information. Synchronisationseffekt* Albumtitel/Interpret Spielzeit Datum • Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint “NO TEXT”, “NO NAME” oder zurück zum Anfang andere Information (z.B.
Fehlersuche Symptom Abhilfe Symptom Abhilfe Es wird kein Ton gehört. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. Verflossene Spielzeit ist nicht Dies hängt von dem vorherigen Aufnahmevorgang ab (disc/ • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. richtig. USB). “MISWIRING CHECK WIRING Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob “NOT SUPPORT”...
Page 32
Fehlersuche Symptom Abhilfe Symptom Abhilfe Kein Bluetooth-Gerät ist • Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät. “NOT SUPPORT” Das angeschlossene Telefon unterstützt nicht das erkannt. • Setzen Sie das Gerät zurück. (Seite 4) Spracherkennungssystem oder die Telefonbuch-Übertragung. Bluetooth-Pairing kann • Stellen Sie sicher, dass Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit “NO ENTRY”...
Einbau/Anschluss Teileliste für den Einbau Dieser Abschnitt ist für den professionellen Einbautechniker gedacht. Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten. Frontblende (×1) Frontrahmen (×1) WARNUNG • Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden. •...
Page 34
Einbau/Anschluss Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett) Führen Sie die erforderliche Verkabelung aus. (Seite 31) Haken auf der Oberseite Richten Sie den Armaturenbrett Frontrahmen vor dem Ihres Autos Anbringen aus, wie in der Abbildung gezeigt. Die geeigneten Zapfen biegen, um die Manschette sicher festzuhalten.
Page 35
Einbau/Anschluss Verdrahtungsanschluss Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen Sie dessen Massedraht an der Hinterer/Subwoofer-Ausgang/3-Wege- Autokarosserie an, um Beschädigung des Übergang: Tieftöner-Ausgang Geräts zu vermeiden. Antennenanschluss Mikrofoneingangsbuchse (Seite 11) Sicherung (10 A) Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/ Gelb (Batteriekabel) Audi oder Opel (Vauxhall) Automobile Hellblau/Gelb Zum Lenkrad-Fernbedienungsadapter...
Technische Daten Frequenzbereich 87,5 MHz — 108,0 MHz (50-kHz-Raster) USB Standard USB 1.1, USB 2.0 (Höchstgeschwindigkeit) Empfindlichkeit (S/N = 30 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Kompatible Geräte Massenspeichergerät Empfindlichkeitsschwelle 2,0 μV/75 Ω Dateisystem FAT12/16/32 (DIN S/N = 46 dB) Maximaler Versorgungsstrom DC 5 V 1,5 A...
Page 37
Technische Daten Version Bluetooth V4.2 Band 13 Band Frequenzbereich 2,402 GHz — 2,480 GHz Frequenz 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz HF-Ausgangsleistung (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Leistungsklasse 2 Pegel -09 — +09 (-9 dB — +9 dB) Maximaler Kommunikationsbereich Sichtlinie ca.
Page 38
2 Réglez l’horloge et la date 3 Faites les réglages de base Radio ......................6 CD/USB ...................... 8 AUX ......................9 Application JVC Remote ............... 10 Bluetooth® ....................11 Bluetooth — Connexion Bluetooth — Téléphone portable Bluetooth — Audio Réglages audio..................18 Réglages d’affichage ................
Avant l’utilisation IMPORTANTES Comment lire ce manuel • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant • Les affichages et les façades montrés dans ce mode d’emploi sont des de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les exemples utilisés pour offrir une explication claire des opérations.
Fonctionnement de base Façade Attachez Bouton de volume Fente d’insertion Détachez Comment réinitialiser Touche de détachement Fenêtre d’affichage* Réinitialisez l’appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la * Uniquement à des fins d’illustration. façade. Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur SRC.
Prise en main Pour régler la date Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET] , puis appuyez sur le bouton. Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Réglez la date dans l’ordre “Jour” “Mois”...
[NO] : Annulation (la mise à niveau n’est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez <https://www.jvc.net/cs/car/>. [FACTORY RESET] [YES] : Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station L’appareil commute sur l’alarme FM automatiquement lors de la réception d’un [NO] mémorisée).
Page 43
Radio Sélectionnez une station mémorisée [MONO SET] [ON] [OFF] : Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu. ; : Annulation. Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). [NEWS SET] [ON] : L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est (ou) [OFF] disponible.
CD/USB Insérez un disque Pour Sur la façade Recherche rapide vers Maintenez enfoncée Éjectiez le disque Face portant l’étiquette l’arrière/vers l’avant Sélectionnez une plage ou Appuyez sur un fichier Sélectionnez un dossier* Appuyez sur 2 Lecture répétée Appuyez répétitivement sur 4 La source change automatiquement sur CD et la lecture démarre.
CD/USB Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un lecteur audio portable via la prise Sélectionnez le lecteur de musique d’entrée auxiliaire. Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5 MODE. Préparation: Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus. Sélectionnez [ON] pour...
Application JVC Remote Vous pouvez commander l’autoradio JVC à partir d’un périphérique Android (via [XX] Défaut: Bluetooth) en utilisant l’application JVC Remote. [REMOTE APP] Pour plus d’informations, consultez <https://www.jvc.net/cs/car/>. [ANDROID Sélectionnez le périphérique Android à utiliser dans la liste. Préparation: LIST] Installez la dernière version de l’application JVC Remote sur votre périphérique...
Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil sous tension. • Assurez-vous d’activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KD-T822BT”) sur le opérations suivantes. périphérique Bluetooth. • La condition du signal varie en fonction de l’environnement.
Bluetooth® • Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP). Bluetooth — Téléphone portable • Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout. • Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si vous réinitialisez l’appareil.
Page 49
Bluetooth® Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en Amélioration de la qualité des voix fonction du téléphone connecté. Quand vous parlez au téléphone... Pour Sur la façade Maintenez enfoncée Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau Premier appel entrant...
Page 50
Bluetooth® [XX] Défaut: [RECENT CALL] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.) Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de [SETTINGS] téléphone. [AUTO ANSWER] [01 SEC] [30 SEC] à : Répond à un appel entrant automatiquement pendant •...
Page 51
; [NO] : Annulation. [INFORMATION] [MY BT NAME] : Affiche le nom de votre autoradio (“KD-T822BT”). ; [MY ADDRESS] Réglages du mode Bluetooth : Affiche l’adresse de cet appareil. Maintenez enfoncée Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
Page 52
Après 30 secondes, “PAIRING DELETED” apparaît pour indiquer que le pairage a été “PIN IS 0000” défile sur l’affichage. supprimé, et l’appareil qui le mode de vérification. Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KD-T822BT”) sur le • Pour annuler, maintenez enfoncée SRC pour mettre l’appareil hors tension, périphérique Bluetooth avant 3 minutes.
Bluetooth® Bluetooth — Audio Pour Sur la façade • Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de Lecture aléatoire Appuyez répétitivement sur 3 leur disponibilité sur le périphérique connecté. • En fonction du périphérique connecté, il se peut que certains fonctions ne [GROUP RANDOM] [ALL RANDOM] fonctionne pas avec votre appareil.
Réglages audio [EASY EQ] Ajustez vos propres ajustements sonores. [USER] [PRESET EQ] • Les réglages sont mémorisés sur dans [PRO EQ] • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [SUB.W SP] *1*2: [00] à [+06] (Défaut: [+03] [SUB.W] *1*3: [–50] à...
Page 55
Réglages audio [SUB.W LEVEL] [SPK-OUT] (Non applicable quand la transition 3 voies est [DTA SETTINGS] Pour les réglages, voir “Réglages de l’alignement temporel numérique” à la sélectionnée.) page 23. [CAR SETTINGS] [SUB.W 00] [SUB.W +06] [SUB.W +03] à ): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté par le câble [X ‘...
Page 56
Réglages audio Connexion via les câbles d’enceinte [SOUND EFFECT] Vous pouvez aussi connecter les enceintes sans utiliser un amplificateur extérieur [SPACE ENHANCE] (Ne s’applique pas à la source FM/AM.) mais continuer à utiliser la sortie du caisson de grave avec ces réglages. (Page 31) [SMALL] [MEDIUM] [LARGE]...
Page 57
Réglages audio Options de réglage de la transition 2 voies Réglages de transition Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition [SPEAKER SIZE] 3 voies. [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM] AVERTISSEMENT [18CM] [4×6] [5×7]...
Page 59
Réglages audio Réglages de l’alignement temporel numérique Détermination automatique du temps de retard Si vous spécifiez la distance à partir de la position L’alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d’enceinte d’écoute actuellement réglée pour n’importe pour créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule. quelle enceinte, le temps de retard est calculé...
Réglages d’affichage Identification de zone pour les réglages de la luminosité [XX] Défaut: [DISPLAY] [DIMMER] Assombrit l’éclairage. [OFF] : Le gradateur est désactivé. La luminosité change sur le réglage [DAY] [ON] [NIGHT] : Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [BRIGHTNESS] (Reportez-vous aux réglages “...
Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente À propos des périphériques USB – Application originale JVC – Autres informations récentes • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
Références Changez l’information sur l’affichage Nom de la source Informations sur l’affichage: Principal BT AUDIO Titre du morceau/Artiste Titre du morceau/Artiste avec effet de Chaque fois que vous appuyez sur , les informations affichées changent. synchronisation musicale* Titre d’album/Artiste Durée de lecture •...
Guide de dépannage Symptôme Remède Symptôme Remède Le son ne peut pas être • Ajustez le volume sur le niveau optimum. La durée de lecture écoulée Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé entendu. • Vérifiez les cordons et les connexions. n’est pascorrecte.
Page 64
Guide de dépannage Symptôme Remède Symptôme Remède Aucun périphérique • Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique “NOT SUPPORT” Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction Bluetooth n’est détecté. Bluetooth. de reconnaissance vocale ou le transfert de répertoire •...
Installation/Connexion Liste des pièces pour l’installation Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. Façade (×1) Plaque de garniture (×1) MISE EN GARDE •...
Page 66
Installation/Connexion Installation de l’appareil (montage encastré) Réalisez les connexions nécessaires. (Page 31) Crochet sur le côté supérieur Orientez la plaque de Tableau de bord garniture de la façon de votre voiture illustrée avant la fixation. Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place.
Page 67
Installation/Connexion Connexions Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la Sortie arrière/caisson de grave/transition voiture pour éviter d’endommager l’appareil. 3 voies: Sortie de l’enceinte des graves Borne de l’antenne Connecteur femelle d’entrée du microphone (Page 11) Fusible (10 A) Connexion des connecteurs ISO sur certaines...
Spécifications Plage de fréquences 87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale) Sensibilité utilisable (S/B = 30 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Périphériques compatibles À mémoire de grande capacité Seuil de sensibilité (DIN S/B = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω...
Page 69
Spécifications Version Bluetooth V4.2 Bande 13 Bande Plage de fréquences 2,402 GHz — 2,480 GHz Fréquence 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz Puissance de sortie RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Classe d’alimentation 2 Niveau -09 —...
Page 70
2 Impostare l’ora e la data 3 Eseguire le impostazioni di base Radio ......................6 CD/USB ...................... 8 AUX ......................9 Applicazione JVC Remote ..............10 Bluetooth® ....................11 Bluetooth — Connessione Bluetooth — Telefono cellulare Bluetooth — Audio Impostazioni audio ................18 Impostazioni di visualizzazione ............
Prima dell’uso IMPORTANTE Come leggere il manuale • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda • Le segnalazioni e le etichette mostrate nel corso di questo manuale hanno di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggere e lo scopo di facilitare la comprensione di determinate operazioni.
Fondamenti Frontalino Applicare Manopola del volume Vano di caricamento Rimuovere Come resettare Pulsante di rimozione Finestra del display* Resettare l’apparecchio entro 5 secondi dalla rimozione del frontalino. * Solo per scopo illustrativo. Dal frontalino Accendere l’impianto Premere SRC. • Premere a lungo per spegnere l’impianto. Regolare il volume Ruotare la manopola del volume.
Operazioni preliminari Per impostare la data Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DATE SET] e quindi premerla. Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla. Impostare la data nella sequenza “Giorno” “Mese” “Anno”. Premere per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere Accettazione del tipo di crossover e annullamento del funzionamento dimostrativo...
[NO] : annulla l’operazione (non avvia l’aggiornamento). Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito <https://www.jvc.net/cs/car/>. [FACTORY RESET] [YES] : ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate L’unità passa automaticamente all’allarme FM quando riceve un segnale di allarme [NO] dall’utilizzatore).
Page 75
Radio Selezionare le stazioni salvate in memoria [MONO SET] [ON] [OFF] : migliora la ricezione FM (l’effetto stereo va comunque perso). ; : annulla. Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6). [NEWS SET] [ON] : se disponibile, l’apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei [OFF] notiziari.
CD/USB Inserire un disco Dal frontalino Avanzare o retrocedere Premere a lungo Espulsione disco Lato dell’etichetta rapidamente Selezionare un brano o Premere un file Seleziona una cartella* Premere 2 Ripetizione Premere 4 quante volte necessario. L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente CD e ne avvia la riproduzione. [TRACK REPEAT] [ALL REPEAT] CD audio...
CD/USB È possibile ascoltare musica da un lettore audio portatile tramite il jack d’ingresso Selezionare un’unità con file audio ausiliario. Mentre è selezionata la sorgente USB premere quante volte necessario 5 MODE. Preparazione: L’apparecchio riprodurrà i brani salvati in. [SOURCE SELECT] impostare [BUILT-IN AUX] [ON]...
Applicazione JVC Remote Il sintolettore JVC è gestibile da un dispositivo Android mediante la connessione Bluetooth [XX] Impostazione predefinita: quando è installata l’applicazione JVC Remote. [REMOTE APP] Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare il sito <https://www.jvc.net/cs/car/>. [ANDROID Permette di selezionare dall’elenco lo dispositivo Android da usare.
Premere SRC per accendere l’apparecchio. • Prima di effettuare le operazioni di seguito illustrate è necessario attivare la Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore (“KD-T822BT”) sul funzione Bluetooth del dispositivo. dispositivo Bluetooth. • Le condizioni del segnale possono essere influenzate dai corpi circostanti.
Bluetooth® • Questo apparecchio è compatibile con la funzione SSP (accoppiamento Bluetooth — Telefono cellulare semplificato e sicuro). • È possibile registrare (accoppiare) sino a cinque periferiche. • Una volta eseguito l’accoppiamento la periferica Bluetooth rimane registrata nell’apparecchio anche qualora lo si resetti. Per cancellare il dispositivo accoppiato, vedere [DEVICE DELETE] a pagina 15.
Page 81
Bluetooth® Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a Come migliorare la qualità audio seconda del modello di telefono connesso. Mentre si parla... Dal frontalino Premere a lungo Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato Alla prima chiamata in arrivo...
Page 82
Bluetooth® [XX] Impostazione predefinita: [RECENT CALL] (Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.) Premendo la manopola selezionare il nome o il numero telefonico da chiamare. [SETTINGS] • “<” indica chiamata ricevuta, “>” chiamata effettuata e “M” chiamata mancata. [AUTO ANSWER] [01 SEC] [30 SEC]...
Page 83
: annulla. Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6). [INFORMATION] [MY BT NAME] : visualizza il nome del proprio ricevitore (“KD-T822BT”). ; Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata. [MY ADDRESS] : visualizza l’indirizzo dell’apparecchio. Se non vi è alcun contatto salvato appare “NO PRESET”.
Page 84
Dopo 30 secondi appare “PAIRING DELETED” per indicare l’avvenuta cancellazione “SEARCH NOW USING PHONE” “PIN IS 0000”. dell’accoppiamento; l’apparecchio esce quindi dal modo di controllo della Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore (“KD-T822BT”) sul compatibilità. dispositivo Bluetooth entro 3 minuti. • Per annullare l’operazione premere a lungo SRC per spegnere l’apparecchio;...
Bluetooth® Bluetooth — Audio Dal frontalino • I comandi e i messaggi possono cambiare secondo la loro effettiva disponibilità Riproduzione casuale Premere 3 quante volte necessario. nella periferica connessa. • A seconda del dispositivo connesso alcune funzioni potrebbero non operare. [GROUP RANDOM] [ALL RANDOM] [RANDOM OFF]...
Impostazioni audio [EASY EQ] Permette di personalizzare le impostazioni audio. [USER] [PRESET EQ] • Le impostazioni vengono memorizzate su • Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare quelle attuali di [PRO EQ] [SUB.W SP] *1*2: Da [00] [+06] (Impostazione predefinita: [+03] [SUB.W] *1*3: [–50] [+10]...
Page 87
Impostazioni audio [SUB.W LEVEL] [SPK-OUT] (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a [DTA SETTINGS] Per informazioni sulle impostazioni, vedere “Impostazioni di allineamento tre vie.) temporale digitale” a pagina 23. [CAR SETTINGS] [SUB.W 00] [SUB.W +06] [SUB.W +03] regola il livello d’uscita del subwoofer collegato con il cavo [X ‘...
Page 88
Impostazioni audio Collegamento con cavi diffusori [SOUND EFFECT] È possibile anche collegare gli altoparlanti senza utilizzare un amplificatore [SPACE ENHANCE] (Operazione non disponibile con la sorgente FM/AM.) esterno, ma riuscendo comunque ad apprezzare l’uscita del subwoofer con queste [SMALL] [MEDIUM] [LARGE] : potenzia virtualmente lo spazio sonoro.
Page 89
Impostazioni audio Parametri d’impostazione del crossover a due vie Impostazione del crossover Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a due e a tre vie. [SPEAKER SIZE] ATTENZIONE [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM] Si deve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei [18CM] [4×6] [5×7]...
Page 91
Impostazioni audio Impostazioni di allineamento temporale digitale Calcolo automatico del ritardo temporale Quando per ciascun diffusore si specifica la distanza La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale rispetto alla posizione d’ascolto correntemente dell’uscita dei diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio impostata, l’apparecchio calcola automaticamente il veicolo.
Impostazioni di visualizzazione Identificazione delle zone per l’impostazione della luminosità [XX] Impostazione predefinita: [DISPLAY] [DIMMER] Riduce la luminosità. [OFF] : attenuazione disattivata. Si attiva l’impostazione d’illuminazione [DAY] [ON] [NIGHT] : attenuazione attivata. Si attiva l’impostazione d’illuminazione [BRIGHTNESS] (Vedere le impostazioni “ ”...
Informazioni aggiuntive Note sulle unità USB Per: – Ottenere il firmware più recente e l’elenco aggiornato degli accessori compatibili – Applicazioni originali JVC • Non è possibile collegare un dispositivo USB tramite un hub USB. – Ottenere altre informazioni aggiornate •...
Riferimenti Cambiare le informazioni visualizzate sul display Nome della sorgente Informazioni visualizzate: Principale BT AUDIO Titolo del brano/Artista Titolo del brano/Artista con effetto di Ogni volta che si preme le informazioni visualizzate sul display cambiano. sincronizzazione musicale* Titolo dell’album/Artista Durata di •...
Risoluzione dei problemi Problema Rimedi Problema Rimedi Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale. Il tempo di riproduzione Ciò dipende dal modo di registrazione usato (disco/USB). • Controllare i cavi e i collegamenti. trascorso non è corretto. Viene visualizzata l’indicazione Spegnere l’apparecchio e controllare che le prese dei cavi Appare “NOT SUPPORT”...
Page 96
Risoluzione dei problemi Problema Rimedi Problema Rimedi Non è stata rilevata alcuna • Avviare una nuova ricerca. “NOT SUPPORT” Il cellulare connesso non dispone della funzione di periferica Bluetooth. • Resettare l’unità. (Pagina 4) riconoscimento vocale o quella di trasferimento della rubrica telefonica.
Installazione e collegamenti Elenco delle parti per l’installazione Questa sezione è destinata agli installatori. Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l’installazione e i collegamenti elettrici a un tecnico professionista. Rivolgersi al proprio rivenditore. Frontalino (×1) Mascherina (×1) AVVERTENZA •...
Page 98
Installazione e collegamenti Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) Eseguire i collegamenti elettrici previsti. (Pagina 31) Agganciare alla parte alta Cruscotto del veicolo Prima di applicare la mascherina orientarla nel modo qui illustrato. Piegare le linguette necessarie per mantenere la custodia nella posizione corretta. Installazione dell’apparecchio (senza Rimozione dell’apparecchio manicotto di montaggio)
Page 99
Installazione e collegamenti Collegamento dei cavi Per evitare che l’apparecchio si danneggi, in caso di collegamento di un amplificatore esterno Uscita posteriore/subwoofer/ si raccomanda di collegarne il filo di terra alla crossover a tre vie: Uscita bassi carrozzeria del veicolo. Presa d’ingresso microfono Presa d’antenna (Pagina 11)
Caratteristiche tecniche Gamma di frequenza 87,5 MHz — 108,0 MHz (a passi di 50 kHz) Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (Full Speed) Sensibilità utile (S/R = 30 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Periferiche compatibili Classe di archiviazione di massa Sensibilità...
Page 101
Caratteristiche tecniche Versione Bluetooth V4.2 Banda 13 bande Gamma di frequenza 2,402 GHz — 2,480 GHz Frequenza 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz Potenza di uscita RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Categoria di potenza 2 Livello -09 —...
Page 104
• Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. •...