6) FORMATIOIN DES INTERVENANTS
Le matériel pour atmosphères explosibles ATEX ne doit être mis en oeuvre que par du personnel habilité et compétent dans le domaine.
AUTHORIZED PEOPLE
ATEX approved electrical equipment must only be installed and assembled by authorised and capable persons for that site
FORMACION DE LAS PERSONAS QUE INTERVIENEN
El material para atmósferas con riesgo de explosión solo debe instalarse por profesionales legalmente autorizados.
SCHULUNG VON ELEKTROINSTALLATEUREN
Die ATEX Produkte für explosionsgefährdete Bereiche sollen nur von entsprechend geschultem Fachpersonal installiert werden.
7) Conditions spéciales pour une utilisation sûre
En fonction des différents contenus prévus, les caractéristiques des matériels devront être
ajustées pour ne pas dépasser les puissances maximales dissipées admissibles. Tous ces
éléments ainsi que les conditions d'assemblage des enveloppes figurent dans les documents
des criptifs du constructeur.
L'incorporation des matériels de sécurité intrinsèque dans les coffrets devra respecter les
conditions prévues par le constructeur dans ses documents descriptifs.
Ces matériels, dont la bonne tenue mécanique à déjà été vérifier contre les explosions, sont
les suivants :
- bornes ou blocs de jonction,
- régulateur type RND 213W (Georgin, sous le N° LCIE 02 ATEX 6104X),
- relais type R (ATX, (Georgin, sous le N° LCIE 02 ATEX 6104X),
- relais type RSI (ATX, certifié sous le N° LCIE 03 ATEX 6187X),
- barrières zéner [EEx ia ou ib] IIB ou IIC noyées dans la résine.
Sur les platines électroniques et la platine d'appareillage d'alimentation pour lampe à déchar-
ge, avant ouverture de l'enveloppe, l'énergie résiduelle au niveau de chaque condensateur ne
doit pas excéder 20 J.
Les piles de conservation de données ou de commande sur les platines d'appareillages
électroniques devront avoir une capacité inférieure ou égale à 1,5 Ah et avoir un volume
inférieur à 1/100e du volume interne libre de l'enveloppe.
Lorsque la visserie utilisée pour la fermeture de l'enveloppe sera en acier inoxydable, la
qualité de celui-ci devra correspondre à la désignation nuance A2 ou A4 suivant la norme ISO
3506 ou Z10 CNF 18-19 suivant la norme NF A 35-577
8) • Côtes d'encombrement
• Overall dimensions
• Einbaumaße
• Cotas de dimensiones
• 1 entrée M20
• 1 M20 entry
• 1 Einänge M20
• 1 entrada M20
• 2 entrées M20
• 2 Einänge M20
• 2 M20 entries
• 2 entradas M20
Special conditions for safe use
According to each different content, characteristics of materials shall be adapted in oder not
to exceed permitted maximal dissipated powers. All these elements, as well as enclosures
assembling conditions are indicated in the manufacturer's descritive documents.
The addition of intrinsic safe elements in the boxes must comply with the manufacturer's
conditions described in his descritive notice.
These elements, whose mechanical resistance has already been checked versus explosions,
are the following :
- terminals or terminal blocks,
- RND 213 W type controller
(Georgin, certifed under N°. LCIE 02 ATEX 6104 X),
- R type relay (Georgin, certifed under N°. LCIE 02 ATEX 6104 X),
- RSI type relay (ATX, certifed under N°. LCIE 03 ATEX 6187 X),
- zener barrier [EEx ia ou ib] IIB or IIC imbedded in resin.
On electrical panels and supply electrical panel for discharge lamp, before opening the
enclosure, residual energy of each capacitor shall not exceed 20 µJ.
Batteries used on electrical panels for preservation of data or control shall have a capacity of
1,5 Ah or less and a volume less than one hundredth of the free volume of the enclosure.
When screws used for closing are in stainless steel, their quality shall agree with the follo-
wing code designation A2 or A4 quality according to ISO 3506 standard or Z10 CNF 18-19
according to NF A 35-577 standard.
• Revisser les 4 vis
• Screw the 4 screws back
• Graisser le filetage des presse-étoupe
Loctite GR135 ou Molydal M03
• Lubricate the cable gland thread
Loctite GR135 or Molydal M03
• Außengewinde der Stopfbuchse schmieren
Loctite GR135 oder Molydal M03
• Engrasar el filateado del prensaestopas
Loctite GR135 o Molydal M03
3/4