Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO9653 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Directive 2014/30/EU. A copy of the DOC (Declaration of
Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MOB MO9653

  • Page 1 USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO9653 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. A copy of the DOC (Declaration of Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
  • Page 2 MO9653 Round wireless Charger Package Content • 1 Wireless Charger • 1 USB Charging Cable • 1 User Manual Specifications • Input: DC 5V/2A • Wireless Output: DC 5V/1A • Charging Efficiency: ≤70% • Charging Distance: ≤6mm Instructions • Connect the wireless charger with the included USB charging cable to the wall charger and plug the charger into an electronic socket.
  • Page 3 Possible causes of wireless charging problems • Your device does not support wireless charging function. • Your device is placed on the wireless charger in a wrong position. See the manual of your smartphone to find the exact place of the built-in wireless charging receiver. •...
  • Page 4 Anleitung • Schließen Sie das Ladegerät mittels dem mitgelieferten USB- Kabel an ein Ladegerät an, um ein kabelloses Laden zu ermöglichen. • Legen Sie Ihr Smartphone mit dem Display nach oben in die Mitte der Ladeplatte oder korrigieren Sie die Platzierung, bis der Ladevorgang beginnt.
  • Page 5 Sicherheitshinweise • Lassen Sie das Gerät nicht fallen und vermeiden Sie Stöße auf das Gerät. • Zerlegen, modifizieren oder reparieren Sie das Gerät nicht. • Vor Feuchtigkeit und Hitze schützen. • Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Vorsichtsmaßnahme! Metallgegenstände, die sich auf den Ladegeräten befinden, können zu Fehlfunktionen des Gerätes führen und das darüber...
  • Page 6 (Vérifiez l'état de la batterie du smartphone à l'aide de l'icône de charge affichée à l'écran). • Pour économiser de l'énergie, débranchez le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas. Conseils d'utilisation généraux • Ne placez aucun objet métallique entre le smartphone et le chargeur sans fil.
  • Page 7 un dysfonctionnement de l’objet et endommager le chargeur. Ne pas utiliser l’article sur une table ou une surface métallique. Cargador inalámbrico redondo Contenido de la caja • 1 cargador inalámbrico • 1 cable de carga USB • 1 manual de usuario Especificaciones •...
  • Page 8 especificaciones de entrada del teléfono, el consumo actual de energía del teléfono, la posición del teléfono en el cargador inalámbrico, la distancia de carga, etc. Posibles causas de problemas de carga • Su dispositivo no es compatible con el estándar de carga inalámbrica Qi.
  • Page 9 • 1 Manuale d’uso Specifiche • Input: DC 5V/2A • Wireless Output: DC 5V/1A • Efficienza di carica: ≤70% • Distanza di carica: ≤6mm Istruzioni • Collegare il caricatore wireless con il cavo di ricarica USB in dotazione al caricabatterie e collegare il caricabatterie a una presa elettronica.
  • Page 10 per trovare il posto esatto del ricevitore di ricarica wireless incorporato. • Una custodia protettiva dello smartphone o di un altro oggetto sul retro dello smartphone sta bloccando il processo di ricarica. • Il caricatore USB è troppo debole, difettoso o scollegato dalla presa elettrica.
  • Page 11 • Plaats de smartphone met het scherm naar boven gericht in het midden van de draadloze oplader of pas de positie aan tot het laadproces start. De blauwe ledlamp licht op. • Wanneer de smartphone volledig is opgeladen, verwijdert u deze van de draadloze oplader.
  • Page 12 • Blijf uit de buurt van vocht en warmte. • Houd het buiten het bereik van kinderen. Voorzorgsmaatregelen! Metalen voorwerpen die bovenop oplaadapparaten worden geplaatst, kunnen leiden tot defecten aan het apparaat en het oplaadapparaat er bovenop beschadigen. Bedien het voorwerp niet op een metalen werktafel of -oppervlak. Okrągła bezprzewodowa ładowarka Zawartość...
  • Page 13 Ogólne wskazówki dotyczące użytkowania • Nie umieszczaj żadnych metalowych przedmiotów między smartfonem a bezprzewodową ładowarką. • Aby zapewnić bardziej efektywne ładowanie, zdejmij etui ochronne. • Czas ładowania zależy od pojemności akumulatora, specyfikacji telefonu, bieżącego zużycia energii telefonu, pozycji telefonu na bezprzewodowej ładowarce, odległości ładowania itp.