Télécharger Imprimer la page
Doro Prosound hs1910 dect Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Prosound hs1910 dect:

Publicité

Liens rapides

Prosound
hs1910 dect

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Doro Prosound hs1910 dect

  • Page 1 Prosound hs1910 dect...
  • Page 3 Français 1 Bouton de prise d’appel q 9 Terminaison (A-G) 2 Réglage du volume 10 Réglage de l’amplification }/{ 3 Bouton sourdine/appel en 11 Réglages w attente z / R 12 Décrocheur de combiné (    4 Récepteur bleu) 5 Microphone 13 Alimentation (Y, vert) 6 Bouton d’enregistrement J 14 Ligne (T, rouge) 7 Socle de charge  15 Téléphone ( , orange) 8 Voyants de la base  16 Combiné ( , bleu clair)
  • Page 4 Français Installation Avant d’utiliser le casque, vous devez installer et charger la batterie. Options d’installation IMPORTANT : si vous disposez du décrocheur de combiné (acheté séparément), reportez-vous aux instructions d’installation fournies dans le manuel du décrocheur de combiné. Les options d’installation vous permettent : D’utiliser le casque avec une ligne téléphonique analogique standard en tant que produit indépendant. DOIT être allumé sur la base (voir Réglages D’utiliser le casque sur une ligne téléphonique analogique standard avec un téléphone. DOIT être allumé sur la base (voir Réglages D’utiliser le casque raccordé à la prise du combiné de tout téléphone.
  • Page 5 Français Option 1 : installation indépendante Avec cette installation, vous ne pouvez que recevoir des appels. Veuillez noter que le casque doit être en MODE LIGNE ( Raccordez l’adaptateur secteur à (vert) et à une prise électrique. Reliez le cordon téléphonique à (rouge) et à une prise téléphonique (types RJ11 et britannique disponibles). Prendre un appel Sur le casque, appuyez sur pour répondre à un appel entrant. Sur le casque, appuyez de nouveau sur pour mettre fin à l’appel. Remarque ! Le son de la sonnerie sera très bas avec cette option.
  • Page 6 Français Option 2 : installation téléphonique parallèle Avec cette installation, vous pouvez passer ou recevoir des appels à l’aide du téléphone analogique avec le casque en MODE LIGNE ( Raccordez l’adaptateur secteur à (vert) et à une prise électrique. Reliez le cordon téléphonique à (rouge) et au coupleur fourni (types RJ11 et britannique disponibles). Raccordez le cordon du téléphone au coupleur et branchez le coupleur à la prise téléphonique murale. Passer/prendre un appel Répondez à un appel comme décrit à la page précédente. Utilisez votre téléphone de façon habituelle pour passer ou prendre un appel. Sur le casque, appuyez sur pour prendre la ligne. Vous pouvez replacer le combiné une fois que vous avez entendu du son dans le casque. Sur le casque, appuyez de nouveau sur pour mettre fin à l’appel.
  • Page 7 Français Option 3 : installation téléphonique analogique ou numérique Cette installation vous permet de passer et de recevoir des appels à l’aide du MODE TÉLÉPHONE (  ). Veuillez noter que le combiné doit être utilisé pour connecter et déconnecter le casque à la ligne. Cette option d’installation est également à privilégier pour une utilisation avec le Décrocheur pour hs1910 dect Raccordez l’adaptateur secteur à (vert) et à une prise électrique. Débranchez le cordon spiralé du combiné du téléphone. Reliez l’extrémité du cordon spiralé du combiné à (bleu clair). Raccordez le cordon orange à (orange) et l’autre extrémité dans la sortie combiné du téléphone. Passer/prendre un appel Utilisez votre téléphone de façon habituelle pour passer ou prendre un appel. Sur le casque, appuyez sur pour prendre la ligne. Sur le casque, appuyez de nouveau sur pour mettre fin à l’appel. Remettez le combiné en place à la fin de l’appel. Remarque ! Vous pouvez laisser le casque activé, mais cela videra la batterie plus rapidement.
  • Page 8 Français Option 4 : installation téléphonique analogique ou numérique avec sortie casque Cette installation vous permet de passer et de recevoir des appels à l’aide du MODE TÉLÉPHONE (  ). Utilisez le bouton de casque du téléphone pour connecter et déconnecter le casque de la ligne. Raccordez l’adaptateur secteur à (vert) et à une prise électrique. Raccordez le cordon orange à (orange) et l’autre extrémité dans la sortie casque du téléphone. Passer/prendre un appel Sur le casque, appuyez sur pour se connecter à la ligne. Utilisez le bouton de casque sur votre téléphone pour prendre ou passer un appel. Sur le casque, appuyez de nouveau sur pour mettre fin à l’appel. Utilisez le bouton de casque du téléphone pour mettre fin à l’appel. Remarque ! Vous pouvez laisser le casque activé, mais cela videra la batterie plus rapidement.
  • Page 9 Français Batterie La batterie dans le casque se recharge quand le casque est posé sur la base. Le voyant sur le casque s’allume pendant toute la période de charge. Quand la batterie est pleinement rechargée (4 heures), elle offre une autonomie d’environ 6 à 9 heures en conversation et d’environ 100 heures en veille. Ces durées sont valables pour des conditions de température ambiante normales. Pour une performance quotidienne optimale, remettez le casque sur la base lorsque vous ne l’utilisez pas. La batterie n’atteint sa pleine capacité qu’après 4 à 5 cycles de charge. L’unité de base intègre un dispositif de charge automatique qui empêche toute surcharge ou dégradation de la batterie suite à un cycle de charge prolongé. Comme la batterie n’offre qu’une durée de vie limitée, il est normal que les temps d’autonomie en conversation et en veille diminuent progressivement par rapport aux spécifications fournies lorsque le téléphone est utilisé régulièrement. Appuyez sur les deux côtés de la trappe du compartiment de la batterie et enlevez la trappe. Introduisez la batterie selon les repères et placez les fils à plat sur la batterie. Insérez la languette en bas de la trappe de la batterie dans le compartiment de la batterie. Appuyez doucement sur la trappe de la batterie jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. Placez le casque sur la base et poussez-le vers le bas jusqu’à ce que le voyant du casque s’allume. Avertissement ! Il existe un risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement positionnée. Remplacez-la uniquement par une batterie du même type.
  • Page 10 Français Portée La portée du casque peut varier en présence d’obstacles pouvant gêner la propagation des ondes radio transportant la conversation (jusqu’à 50 mètres dans un environnement de bureau classique). Vous pouvez améliorer la couverture en orientant la tête de telle façon que le casque soit aligné avec la base. La qualité sonore diminue à mesure que l’on se rapproche des limites de la zone de couverture, au-delà desquelles l’appel sera interrompu. Dispositifs de maintien du casque Tour d’oreille Pour attacher le tour d’oreille au casque : Insérez l’écouteur dans le tour d’oreille et appuyez jusqu’à ce que l’écouteur s’encliquette. Accrochez le casque à l’oreille voulue. Ajustez l’angle du casque jusqu’à ce que le microphone soit pointé vers votre bouche. REMARQUE : Vous pouvez faire tourner le tour d’oreille pour l’adapter à l’oreille droite ou gauche. Pour l’enlever, tournez et tirez le tour d’oreille jusqu’à ce qu’il se sépare de l’écouteur.
  • Page 11 Français Tour de tête Pour fixer le casque au serre-tête pour un port sur l’oreille droite ou gauche : Insérez l’écouteur dans l’anneau du serre-tête. Enfoncez l’écouteur vers l’anneau du serre-tête jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Ajustez le serre-tête pour l’adapter à votre tête. Réglez et modifiez l’angle du casque jusqu’à ce que le microphone soit pointé vers votre bouche. REMARQUE : Pour un port sur l’autre oreille, faites pivoter le casque dans l’anneau du serre-tête. Pour l’enlever, tournez et tirez le casque jusqu’à ce qu’il se sépare de l’anneau du serre-tête.
  • Page 12 Français Tour de cou L’anneau du tour de cou est positionné pour un port sur l’oreille droite au moment de l’achat. Pour porter le casque sur l’oreille gauche : Retirez l’anneau du tour de cou en tirant l’anneau vers le bas. Insérez l’anneau sur le bras gauche du tour de cou. Pour fixer le casque au tour de cou pour un port sur l’oreille droite ou gauche : Insérez l’écouteur dans l’anneau du tour de cou. Enfoncez l’écouteur vers l’anneau du tour de cou jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Placez le tour de cou autour de votre cou et sur vos oreilles. Réglez et modifiez l’angle du casque jusqu’à ce que le microphone soit pointé vers votre bouche. REMARQUE : Pour l’enlever, maintenez les deux côtés du casque et tournez et tirez le casque jusqu’à ce qu’il se sépare de l’anneau du tour de cou.
  • Page 13 Français Réglages MODE LIGNE ou MODE TÉLÉPHONE Deux modes sont disponibles sur la base du casque : • Le MODE LIGNE ( ) est le mode par défaut. -OU- • Si vous vous connectez à un téléphone via la sortie combiné ou casque ou à l’aide du décrocheur de combiné (vendu séparément), vous devez utiliser le MODE TÉLÉPHONE (  ). Pour changer le mode : En mode inactif, appuyez sur w sur la base du casque pour sélectionner le MODE LIGNE ( ) ou le MODE TÉLÉPHONE (  ). Le voyant correspondant sur la façade de la base du casque s’allume pour indiquer le réglage du mode. Pour des instructions complètes sur l’installation et l’utilisation du décrocheur de combiné, consultez le manuel du décrocheur. Réglage du volume Vous pouvez régler le volume pendant un appel grâce aux boutons et sur le casque. Un triple signal sonore retentit lorsque vous atteignez le volume maximum et le volume minimum. Bouton sourdine Le microphone peut être activé ou désactivé en cours d’appel. Appuyez sur sur le casque pour désactiver le microphone du casque. Lorsque le mode sourdine est activé, le voyant...
  • Page 14 Français La temporisation de R (rappel) est définie selon la norme européenne. Si le casque est utilisé en France, au Portugal ou avec un PABX avec d’autres caractéristiques de ligne, veuillez modifier les réglages comme suit : Appuyez sur w et maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que sur la base commence à clignoter. Utilisez sur la base pour sélectionner : MIC. 100 ms, tous les pays européens sauf la France et le Portugal.   300 ms, France et Portugal. 600 ms, Nouvelle-Zélande et États-Unis. Appuyez sur w pour confirmer. Adaptation aux différents téléphones Terminaison La base comporte un commutateur de terminaison facilitant son adaptation à différents systèmes de téléphonie. Le commutateur peut être réglé sur diverses positions (A-G). Si le casque ne fonctionne pas, essayez toutes les positions jusqu’à ce que vous ayez un bon résultat tant en réception qu’en émission. D est le réglage standard. Réglage de l’amplification du signal Si nécessaire, le niveau d’émission (vos paroles) peut être réglé sur 5 crans à l’aide de (bas)/ (haut) sur la base. MIC. Enregistrement Ajouter et enregistrer le casque La base peut enregistrer jusqu’à deux casques sans fil.
  • Page 15 Français Pour enregistrer un casque dans la base du casque : Assurez-vous que la batterie est correctement installée dans le casque. clignote deux fois toutes les cinq secondes pour signaler que le casque n’est pas enregistré. Sur la base du casque, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que sur la base s’allume (environ quatre secondes) puis relâchez le bouton. Placez le casque sur la base. L’enregistrement peut prendre 10 secondes. sur la base du casque s’éteint et sur le casque récemment enregistré devient orange si l’enregistrement est réussi. Si l’enregistrement échoue, sur le casque clignote deux fois toutes les cinq secondes. Pour réinitialiser le casque, enlevez le casque du chargeur et recommencez le processus d’enregistrement. Remplacement d’un casque Il peut être nécessaire de désenregistrer vos casques si : Vous avez deux casques enregistrés et que vous devez remplacer l’un d’eux. -OU- Si vous souhaitez changer le numéro attribué au casque de vos casques enregistrés. Vous devez d’abord désenregistrer les deux casques, puis ré-enregistrez chaque casque que vous voulez utiliser. Lisez attentivement toutes les instructions de cette page avant le début du processus de désenregistrement. Pour désenregistrer tous les casques Appuyez sur le bouton sur la base du casque et maintenez-le enfoncé...
  • Page 16 Français REMARQUE ! Si le processus de désenregistrement a échoué, il peut être nécessaire de réinitialiser le système et de réessayer. Vous ne pouvez pas désenregistrer les casques si un autre casque est en cours d’utilisation. Enregistrer le casque dans un dispositif tiers Avant tout enregistrement sur un autre système DECT, vous devez désenregistrer le casque de la base. Vous pouvez enregistrer ce casque sur la plupart des systèmes DECT compatibles GAP, du moment qu’ils utilisent PIN 0000.
  • Page 17 Français Descriptions des voyants et des signaux sonores Tonalités de notification du casque Trois bips rapides • Les touches de VOLUME sont enfoncées alors que le volume est déjà à son plus bas ou plus haut niveau. • Le casque n’est pas enregistré et le bouton du casque a été enfoncé. • Le casque a été mis hors de portée de la base pendant un appel. 1 bip court toutes Avertissement de batterie faible. les 20 secondes 1 bip court toutes L’appel a été mis en sourdine. les 15 secondes 1 long bip répété Il y a un appel entrant. 1 bip court Lorsque est enfoncé pour raccrocher ou décrocher.
  • Page 18 Français État du voyant du casque Allumé • Le casque se charge sur la base. • Le casque est en cours d’enregistrement dans la base. • Activé lorsque le casque est hors de portée. Clignotant • Clignote lentement lorsqu’une batterie inadaptée est installée. • La batterie est très faible. Trois clignotements et pause qui se répètent trois fois avant de s’éteindre. • Clignote deux fois toutes les cinq secondes pour signaler que le casque n’est pas enregistré. • Clignote toutes les 20 secondes pour indiquer que la batterie est faible et doit être chargée sur la base du casque. • Clignote toutes les trois secondes pour signaler que le casque est en cours d’utilisation. • Clignote rapidement lorsqu’il y a un appel entrant. État des voyants de la base • Allumé lorsque le MODE LIGNE est MODE LIGNE sélectionné.
  • Page 19 Français En cas de problèmes Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil fonctionne alors normalement, l’anomalie est causée par le matériel additionnel. • Vérifiez que tous les cordons sont en bon état et correctement branchés. • Assurez-vous que le connecteur de la batterie est enfiché dans le casque sans fil. • Chargez la batterie dans le casque sans fil pendant au moins 4 heures. Pour une performance quotidienne optimale, remettez le casque sans fil sur la base lorsque vous ne l’utilisez pas. • Rapprochez le casque sans fil de la base. Vous êtes peut-être hors de portée. • Lorsque le décrocheur de combiné est utilisé, vérifiez que le MODE TÉLÉPHONE est sélectionné sur la base du casque et que le casque est utilisé (pression sur O sur le casque et clignotement de  sur la base du casque). Faites coulisser sur le côté de la base du casque de A à G jusqu’à ce que la tonalité soit claire. • Si vous avez souscrit à un service Internet haut débit (DSL - ligne d’abonné numérique) via vos lignes téléphoniques, vous devez installer un filtre DSL entre le cordon de la ligne téléphonique et la prise murale téléphonique. Le filtre évite le bruit causé par l’interférence DSL. • Réinitialisez la base du casque. Débranchez l’alimentation électrique de l’unité. Attendez environ 15 secondes, puis rebranchez. • Laissez le casque sans fil et la base du casque se réinitialiser pendant une minute maximum. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas en dépit des mesures ci-dessus, contactez le point de vente de votre appareil pour bénéficier d’un service après-vente. N’oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou de la facture de votre appareil.
  • Page 20 Français Autres Débit d’absorption spécifique (DAS) Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales concernant l’exposition aux fréquences radioélectriques. Ce téléphone produit 0,02 W/kg (mesuré sur 10 g de tissu humain). La limite maximale selon l’OMS est de 2 W/kg (mesuré sur 10 g de tissu humain). Déclaration de conformité Doro certifie que le produit « Prosound hs1910 DECT » est compatible avec l’essentiel des spécifications requises et autres points des directives 1999/5/CE (R&TTE), 2002/95/CE (ROHS). Une copie de la déclaration de conformité du fabricant peut être consultée sur : www.doro.com/dofc Garantie Cet appareil est garanti 24 mois à partir de sa date d’achat. En cas de panne, contactez votre revendeur. Une preuve d’achat sera demandée pour toute intervention du service après-vente sollicitée pendant la période de garantie. Cette garantie ne s’appliquera pas en cas de défaillance causée par un accident ou un incident ou dommage similaire, une introduction de liquide, une négligence, un usage inadapté, un manque d’entretien ou toute autre circonstance de la responsabilité de l’utilisateur. En outre, cette garantie ne s’appliquera pas en cas de défaillance causée par la foudre ou toute autre variation de tension. Par précaution, nous recommandons de débrancher l’appareil en cas d’orage. Les batteries sont des articles consommables et ne sont couverts par aucune garantie. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de batteries autres que les batteries originales DORO. REMARQUE ! Cette garantie n’affecte pas vos droits prévus par les lois nationales en vigueur concernant la vente de produits de consommation.