Page 1
K-375 Drain Cleaning Machine OPERATOR’S MANUAL • Pour français voire page 11 • Para ver el castellano vea la paginá 23 WARNING! For your own safety, read this Operator’s Manual carefully before assembling or operat- ing this unit. Kollmann...
Kollmann K-375 Drain Cleaning Machine Table of Contents Recording Form for Machine Model and Serial Number....................1 General Safety Work Area Safety ................................2 Electrical Safety................................2 Personal Safety ................................2 Tool Use and Care ..............................3 Service ..................................3 Specific Safety Information Machine Safety................................4 Description, Specifications and Standard Equipment Description ..................................4...
Page 3
Kollmann K-375 Drain Cleaning Machine Drain Cleaning Machine Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial...
Kollmann K-375 Drain Cleaning Machine General Safety Information 4. Do not abuse cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. WARNING Replace damaged cords immediately.
Kollmann K-375 Drain Cleaning Machine 2. Dress properly. Do not wear loose clothing or the manufacturer for your model. Accessories that jewelry. Contain long hair. Keep your hair, cloth- may be suitable for one tool may become hazardous ing, and gloves away from moving parts. Loose when used on another tool.
• Keep guards in place. Description • Place machine close to inlet. The RIDGID/Kollmann K-375 Drain Cleaning Machine will • Plug cord into grounded three-prong receptacle. clean up to 4 inch lines through 75 feet. It is equipped with • Wear safety glasses.
Kollmann K-375 Drain Cleaning Machine Machine Set Up To Remove Drum NOTE! FOR/OFF/REV switch should be OFF and machine NOTE! FOR/OFF/REV switch should be OFF and machine unplugged before removing or installing drum. unplugged before installing or removing drum. 1. Disengage the V-belt drive from the drum. (Figures 1...
Kollmann K-375 Drain Cleaning Machine 3. Hook finger under release pin and lift upward to re- 4. Mount the drum on the machine and leaving the V-belt disengaged push the cable into the drum. The guide lease the drum lock mechanism (Figure 4). With the...
Kollmann K-375 Drain Cleaning Machine 5. Make sure FOR/OFF/REV SWITCH is in OFF position. NOTE! It is recommended that a continuous flush of water be used to clean cable and tool as they are re- 6. Plug power cord into a properly grounded receptacle.
Kollmann K-375 Drain Cleaning Machine Cables Service & Repair Cables should be thoroughly flushed with water to pre- If any maintenance is required other than that outlined, the vent damaging effects of drain cleaning compounds. tool should be sent to a RIDGID Independent Authorized Periodically, lubricate cables and couplings with oil.
Page 13
Kollmann K-375 Machine à Curer les Canalisations Machine à Curer les Canalisations Enregistrez ci-dessous, pour future référence, le numéro de série indiqué sur la fiche signalétique Série...
Page 14
Kollmann K-375 Machine à Curer les Canalisations Table des matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de la machine..................11 Consignes de Sécurité Générales Sécurité du chantier ..............................13 Sécurité électrique..............................13 Sécurité personnelle..............................14 Utilisation et entretien des outils..........................14 Réparations ................................15 Consignes de Sécurité Particulières Sécurité...
Kollmann K-375 Machine à Curer les Canalisations Consignes de Sécurité 2. Evitez de venir en contact avec des masses telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et Générales les réfrigérateurs. Les risques de choc électrique augmentent lorsque votre corps est à la masse.
Kollmann K-375 Machine à Curer les Canalisations vous mettre en position d’instabilité et vous faire per- 10. L’utilisation de rallonges électriques est décon- dre le contrôle de l’appareil. seillée sauf si celles-ci sont branchées sur une boite de dérivation ou une prise équipée d’un 2.
Kollmann K-375 Machine à Curer les Canalisations Réparations MISE EN GARDE 1. Toutes réparations de l’appareil doivent être confiées à un réparateur qualifié. La réparation ou l’entretien de l’appareil par du personnel non qual- ifié peut entraîner des blessures. 2. Lors de la réparation de l’appareil, utilisez exclusivement des pièces de rechange identiques...
10. Ne pas utiliser la machine lorsque sa pédale de • Portable et léger – Le tambour à verrouillage rapide commande, son interrupteur marche/arrêt ou permet de séparer le K-375 en deux pour en faciliter son disjoncteur différentiel sont endommagés. le transport.
Kollmann K-375 Machine à Curer les Canalisations Installation du cache 1. Montez le cache sur le moteur à l’aide des deux écrous papillon. 2. Réglez le cache de manière à ce qu’il se trouve ap- proximativement à ″ du tambour.
Kollmann K-375 Machine à Curer les Canalisations Le type d’outil utilisé dépend du type de curage néces- 4. Retirez l’extrémité de l’ancien câble du tambour et disposez du câble. saire et reste à la discrétion de l’utilisateur. Accouplement outil et câble Installation d’un câble de rechange...
Kollmann K-375 Machine à Curer les Canalisations Procédures Spéciales MISE EN GARDE Avant de démarrer la machine, l’opérateur doit Utilisation de la marche arrière avoir les deux mains sur le câble. L’utilisation de la marche arrière entraînera l’usure pré- 9. Tout en appuyant sur la pédale de commande pour maturée du câble.
Kollmann K-375 Machine à Curer les Canalisations Câbles Entretien et Réparations Les câbles doivent être soigneusement rincés à grande Pour toutes interventions outre celles décrites précédem- eau afin d’en éliminer les produits de nettoyage corrosifs. ment, veuillez confier l’appareil à un réparateur RIDGID Lubrifiez les câbles et les raccords régulièrement avec de...
Kollmann K-375 Machine à Curer les Canalisations Schéma Electrique 115V/60 Hz PRINCIPAL CLé DANS LA TIGE BORNE ARGENTÉE BORNE EN CUIVRE MARRON ORANGE FIL BLANC FIL NOIR DU CORDON NOIR DU CORDON BLEU ORANGE BLANC FIL DE TERRE DU MANOCONTACT...
Page 25
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües Máquina Limpiadora de Desagües Apunte el número de serie abajo y retenga el número de serie del producto situado en la placa de características. No. de Serie...
Page 26
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües Índice Formulario para Apuntar el Modelo y Número de Serie de la Máquina ..............23 Seguridad General Seguridad de la Zona de Trabajo ..........................25 Seguridad Eléctrica..............................25 Seguridad Personal ..............................26 Uso y Cuidado de la Herramienta..........................26 Servicio ..................................27...
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües Información General de 2. Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, tal como tubos, radiadores, Seguridad cocinas y refrigeradoras. Si su cuerpo ofrece conducción a tierra existe un riesgo aumentado de ADVERTENCIA que se produzca el choque eléctrico.
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües 9. Antes de usarse, verifique el interruptor de Uso y Cuidado de la Herramienta corriente de pérdida a tierra (GFCI) que viene con 1. Use una agarradera u otra manera práctica de el cordón de suministro de corriente, para así...
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües 11. Almacene las herramientas en un lugar seco. ADVERTENCIA Este tipo de medida reduce el riesgo de que se pro- duzca el choque eléctrico. Servicio 1. El servicio a la herramienta solamente debe ser efectuado por personal de reparación calificado.
Descripción Equipo Estándar La Máquina Limpiadora de Desagües RIDGID/KOLL- MANN K-375, limpia lineas de hasta 4 pulgadas de K-375-W/C-31 diámetro con una longitud de hasta 75 pies. Viene • K-375 máquina de tambor equipada con un potente pero silencioso motor capaz de •...
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües K-375-W/C-32 Herramientas Adicionales Disponibles para Cable de ″ • K-375 máquina de tambor • C-32 cable ( x 75 ″ ′ No de Modelo • 1 par de guantes de trabajo Catalogo Descripción • Cortagrasa "C" T-205...
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües 2. Regule la valla de tal manera que se encuentre aprox- 3. Enganche el dedo por debajo del pasador de desen- clavamiento y levante para así soltar el mecanismo de imadamente a de pulgada del tambor.
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües Para Acoplar Cable Para Desacoplar Cable y Herramientas y Herramientas Introduzca Empuje Separe el pasador Figura 6 – El acoplamiento y desacoplamiento de herramientas Procedimiento de Funcionamiento ADVERTENCIA Figura 5 – Enrolle el cable en el tambor tal como se...
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües 9. Mientras presiona el actuador de pie para poner en 16. Extraiga el cable restante y la herramienta del de- marcha la máquina use ambas manos provistas de sagüe y alimente el cable a mano de regreso a la máquina.
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües Almacenamiento de la Máquina Servicio y reparaciones El equipo propulsado a motor debe mantenerse bajo Si se hace necesario efectuar cualquier servicio a la her- techo o debidamente cubierto en tiempo de lluvia. ramienta, ésta debe ser enviada a un Servicentro...
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües Diagrama de Cableado 115V/60 Hz PRINCIPAL LLAVE EN EL CENTRO TERMINAL PLATEADO TERMINAL DE COBRE MARRÓN CABLE NEGRO NEGRO ANARANJADO CABLE BLANCO AZUL ANARANJADO BLANCO INTERRUPT CABLE A TIERRA DE AIRE PROT MARRÓN AL ALOJAMIENTO DEL MOTOR Diagrama de Cableado para la Máquina...
Page 37
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.
Page 38
Kollmann K-375 Máquina Limpiadora de Desagües Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.
IFETIME ARRANTY ARANTIE A VIE The reputation of RIDGID ® tools is the result of consistent product quality and La renommée du matériel RIDGID ® est le résultat d'une grande fi- abilité des produits et de nombreuses années de fierté du travail years of pride in workmanship.