Vista d’insieme Avvio e utilizzo, 7 Consigli pratici per l’uso dei bruciatori Precauzioni e consigli, 8 Sicurezza generale Smaltimento IPG 640 S Manutenzione e cura, 9 Escludere la corrente elettrica Pulire l’apparecchio Manutenzione rubinetti gas Anomalie e rimedi, 10 Assistenza, 11...
Installazione permettere l’evacuazione dal basso delle eventuali fughe ! È importante conservare questo libretto per poterlo di gas. Pertanto i bidoni di GPL, siano essi vuoti o parzial- consultare in ogni momento. In caso di vendita, di mente pieni, non debbono essere installati o depositati in cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme locali o vani a livello più...
Avanti alimentazione deve essere posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50°C la temperatura ambiente. ! L’installatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dell’osservanza delle norme di sicurezza. Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che: • la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge; •...
Allaccio con tubo flessibile in acciaio inossidabile a 5. Effettuata la regolazione, ripristinate i sigilli posti sui by- parete continua con attacchi filettati pass con ceralacca o materiali equivalenti. Il raccordo di entrata del gas all’apparecchio è filettato 1/2 ! Nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione dovrà gas maschio cilindrico.
Page 5
Semi Rapido (S) 1.65 0.40 1.00 0.40 Ausiliario (A) Pressioni Nominale (mbar) 28-30 Minima (mbar) alimentazione Massima (mbar) A 15°C e 1013 mbar-gas secco Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg Butano P.C.S. = 49.47 MJ/Kg Naturale P.C.S. = 37.78 MJ/m IPG 640 S...
Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme BRUCIATORI GAS Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS DISPOSITIVO DI SICUREZZA * Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS * • Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS* • BRUCIATORI GAS sono di diverse dimensioni e permette l’accensione automatica del bruciatore potenze.
Avvio e utilizzo Consigli pratici per l’uso dei bruciatori ! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente. Al fine di ottenere il massimo rendimento è utile Bruciatori gas ricordare quanto segue: Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla •...
Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità • In caso di guasto, in nessun caso accedere ai alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze meccanismi interni per tentare una riparazione. sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette Contattare l’Assistenza (vedi Assistenza).
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica cottura quando è tiepido; utilizzare un prodotto di pulizia adatto (come quello della linea Solutions Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di disponibile presso tutti i Centri Assistenza Tecnica) alimentazione elettrica. e carta da cucina, strofinare con un panno umido ed asciugare.
Anomalie e rimedi Può accadere che l'apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all'Assistenza, controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie Possibili cause / Soluzione: Il bruciatore non si accende o la fiamma non è •...
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.indesit.com...
Page 12
Mise en marche et utilisation, 18 Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs Précautions et conseils, 19 Sécurité générale Mise au rebut IPG 640 S Nettoyage et entretien, 20 Mise hors tension Nettoyage de l’appareil Entretien robinets gaz Anomalies et remèdes, 21...
Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout • La pièce doit prévoir un système qui consent un apport d’air moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, nécessaire à une régulière combustion. Le flux d’air veillez à...
• La découpe du meuble doit avoir les dimensions indiquées ! La table ne peut être installée qu’au-dessus de fours par la figure. encastrables équipés de ventilation de refroidissement. Des crochets de fixation sont prévus pour fixer la table sur Raccordement électrique des plans de 20 à...
Page 15
l’appareil, vérifier si la pression d’alimentation respecte • Réglage de l’air primaire des brûleurs (pour la France) bien les valeurs indiquées dans le tableau 1 Les brûleurs ne nécessitent d’aucun réglage de l’air “Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs”. primaire. Raccordement par tuyau rigide (cuivre ou acier) •...
Description de l’appareil Vue d’ensemble BRÛLEURS À GAZ Grilles support de CASSEROLES Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ DISPOSITIF DE SÉCURITÉ * Bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ * • La bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ* • BRÛLEURS GAZ ils ont plusieurs dimensions et permet l’allumage automatique du brûleur puissances.
Mise en marche et utilisation Conseils pratiques pour l’utilisation des ! La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique* correspondante est indiquée sur chaque manette. brûleurs Brûleurs à gaz Pour obtenir un meilleur rendement, n’oubliez pas : Chaque manette permet de régler le brûleur •...
Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux que les brûleurs gaz sont chauds. normes internationales de sécurité. Ces conseils sont • N’utilisez pas de casseroles instables ou déformées. fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus •...
Nettoyage et entretien Mise hors tension éclaboussures de graisse à l'aide d'un racloir comme par exemple (n'étant pas Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien fourni avec l'appareil). coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Nettoyez la table de cuisson quand elle est tiède; utilisez un produit de nettoyage approprié...
Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant d’appeler le service après- vente, voyons ensemble que faire. Vérifiez avant tout s’il n’y a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets du gaz en amont de l’appareil sont bien ouverts.
Практически съвети при използване на газовите котлони Предпазни мерки и препоръки, 29 Общи правила за безопасност Преработване за отпадъци IPG 640 S Поддръжка и почистване, 30 Изключване на захранването Почистване на уреда Поддръжка на кранове за газ Неизправности и методи за...
Монтиране • Втечнените газове са по-тежки от въздуха и се ! Важно е да съхранявате тази книжка, за да може да я утаяват (падат) надолу. Ето защо в помещенията с използвате за справка във всеки момент. При газови бутилки трябва да бъдат предвидени отвори продажба...
безопасност и по-лесното изваждане на фурната при Схема за закрепване на куките необходимост. Свързване на захранващия кабел към електрическата мрежа Монтирайте върху кабела нормален щепсел за електрическо натоварване, посочено върху табелката с характеристики. В случай на директно свързване към Разположение на мрежата, е...
когато котлоните са настроени на минимум, трябва Свързване с твърда тръба (медна или да се увеличи дебита на самия минимум чрез стоманена) регулиращия винт. ! Свързването с газовата инсталация трябва да се 5. След извършване на регулирането възстановете извърши така, че да не предизвиква никакви печатите, поставени...
Описание на уреда Общ преглед ГАЗОВИ ГОРЕЛКИ Решетки за поставяне на ГОТВАРСКИ СЪДОВЕ Ключове за регулиране на ГАЗОВИТЕ ГОРЕЛКИ ПРЕДПАЗНО РЕЛЕ* Запалителен електрод за ГАЗОВИТЕ ГОРЕЛКИ* • ЗАПАЛИТЕЛНИТЕ ЕЛЕКТРОДИ НА газовите • ГАЗОВИТЕ ГОРЕЛКИ са с различни размери и горелки* позволяват автоматичното запалване на мощности.
Пуск и експлоатация на газовите котлони ! На всеки ключ е посочено разположението на съответната газова горелка. За да постигнете максимален КПД, е полезно да Газови горелки напомним следното: Избраният котлон може да се регулира от крана по • използвайте готварски съдове, подходящи за всеки следния...
Предпазни мерки и препоръки техническо обслужване и ремонт (виж „Техническо ! Този уред е проектиран и произведен в съответствие с обслужване“). международните стандарти за безопасна работа. Тези предупреждения са дадени от съображения за • Уверете се, че дръжките на тенджерите винаги са безопасност...
Поддръжка и почистване Изключване на захранването готварския плот, когато е леко изстинал; използвайте подходящ почистващ продукт (като този от серията Solutions, предлаган във всички Центрове за Преди да извършите операции по уреда, той трябва да техническо обслужване) и домакинска хартия; бъде...
Неизправности и методи за отстраняване Възможно е печката да не работи изобщо или да не работи добре. Преди да извикате сервизна поддръжка, проверете следното: Преди всичко проверете дали няма прекъсване по захранващата газова и електрическа мрежа, и особено дали крановете за газ на входа на инсталацията са отворени. Горелката...
Page 42
Çalýstýrma ve kullanma, 48 Ocaklarýn kullanýmý için pratik öneriler Önlemler ve öneriler, 49 Genel güvenlik uyarýlarý Atýklarýn tasfiye edilmesi Bakým ve özen, 50 IPG 640 S Elektrik sebekesinin devre disi býrakýlmasý Cihazýn temizlenmesi Gaz musluklarýnýn bakýmý Ariza ve çözüm, 51...
Montaj !Bu kitapçýgý gerektigi her an danýsabilmeniz için özenle bu pencereler olasý gaz kaçaklarýnýn asagý kýsýmdan saklayýnýz. Satýs, devir yada tasýnma halinde, çalýsma tahliyesine göre ayarlanmalýdýr. Bu nedenle GPL sistemi ve bununla ilgili uyarýlar konusunda yeni sahibinin bidonlarý, bos yada kýsmen dolu olsunlar, yer seviyesi bilgilenmesi için cihazla birlikte kalmasýný...
Ön taraf ! Monte eden yetkili kisi elektrik baglantýsýnýn dogru yapýlmasýndan ve güvenlik kurallarýna uyulmasýndan sorumludur. Sebekeye baglamadan önce asagýdakileri kontrol ediniz: • Prizin topraklamasýnýn yürürlükteki normlara uygun olmasý; • Prizin, cihazýn teknik veri etiketi üzerinde belirtilen maksimum voltajda kullanýlmaya uygun olmasý; •...
Page 45
Cihazýn besleme rampasýnda yönlendirilebilir bir “L ” rakoru • Minimum ayarlamasý var ve bunun sýzdýrmazlýgý bir conta ile saglanmýstýr. Bu 1. Gaz vanasýný minimum pozisyonuna getiriniz; rakorun döndürülmesine gerek duyulmasý halinde, 2. Dügmeyi söküp vana milinin iç tarafýnda yada yanýnda sýzdýrmazlýk contasý...
Cihazýn tanýtýmý Genel görünüm Gaz ocaklarý Pisirme kablarý için destek ýzgaralarý Gazlý ocaklarýn kontrol dügmeleri EMNIYET AYGÝTÝ * Gazlý ocaklarýn ATESLEME BUJISI* • Gazlý ocaklarýn ATESLEME BUJISI* seçilen • GAZLÝ OCAKLAR farklý boyutlarda ve ocak gözünün otomatik olarak alev üretmesini güctedirler.
Çalýstýrma ve kullanma Ocagýn kullanýmý için pratik öneriler ! Her dügmenin üzerinde gazlý ocaklarýn ya da ilgili elektrik sacýn* pozisyonu gösterilmektedir. En yüksek performansý elde edebilmek için Gazlý ocaklar asagýdakileri kontrol etmeyi unutmayýnýz: Seçilen ocak ilgili dügme vasýtasýyla asagýdaki konumlara ayarlanabilir: •...
Önlemler ve öneriler ! Cihaz uluslararasý güvenlik normlarýna uygun • Arýza halinde onarmak amacýyla iç mekanizmalarý sekilde tasarlanmýs ve imal edilmistir. Bu uyarýlar kurcalamayýnýz. Teknik Servise basvurunuz.(bkz. güvenlik amaçlý olup dikkatlice okunmalýdýr. Teknik Servis) • Kazaya çarpmamak için tencere ve taval Genel güvenlik uyarýlarý...
Bakým ve özen Elektrik sebekesinin devre disi temizleyiniz. býrakýlmasý Ocaðý henüz ýlýkken temizleyiniz; uygun Her türlü islem yapmadan önce cihazýn elektrik bir temizlik ürünü sebekesine baglantýsýný kesiniz. (Tüm Teknik Destek Merkezlerinde bulunabilen Solüsyon Cihazýn temizlenmesi çeþitleri gibi) ve mutfak havlusu ! Antipas türü...
Bu son bilgiler cihaz yada ambalajý üzerinde bulunan teknik veriler etiketi üzerinde yazýlýdýrlar. ! Kesinlikle sadece yetkili teknisýyenlere baþvurunuz ve orijinal yedek parçalarýný kullanýnýz. Cihazýn ömrü 10 yýldýr. INDESIT COMPANY BEYAZ EŞYA PAZARLAMA A.Ş. Ka rahasan Sok. No:11 Balmumcu 34349 Beşiktaş/İs tanbul TEL: (+90) 212 355 53 00 FAKS: (+90) 212 212 95 59 WEB: www.indesit.com.tr...