Publicité

Liens rapides

CAMÉRA MINI-DÔME JOUR/NUIT COULEUR
AVEC CAPTEUR CCD SONY SUPER HAD II DE 1/4"
ART. MPTZ766A
Lire attentivement cette notice avant utilisation
et la conserver en lieu sûr pour toute consultation future.
Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo)
http://www.comelitgroup.com
e-mail:
export.department@comelit.it

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CCTV Comelit MPTZ766A

  • Page 1 CAMÉRA MINI-DÔME JOUR/NUIT COULEUR AVEC CAPTEUR CCD SONY SUPER HAD II DE 1/4” ART. MPTZ766A Lire attentivement cette notice avant utilisation et la conserver en lieu sûr pour toute consultation future. Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo) http://www.comelitgroup.com...
  • Page 3 AVERTISSEMENTS POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. NE PAS INTRODUIRE D'OBJETS MÉTALLIQUES PAR LES GRILLES DE VENTILATION OU D'AUTRES OUVERTURES DE L'APPAREIL. ATTENTION: ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE CAPOT...
  • Page 4 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC INFORMATIONS FCC: CET ÉQUIPEMENT A ÉTÉ TESTÉ ET DÉCLARÉ CONFORME AUX NORMES DÉFINIES POUR UN DISPOSITIF DE CLASSE A, CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 15 DE LA RÉGLEMENTATION FCC. CES NORMES SONT CONÇUES POUR ASSURER UNE PROTECTION SUFFISANTE CONTRE LES INTERFÉRENCES NUISIBLES DANS UNE INSTALLATION EN ZONE COMMERCIALE.
  • Page 5 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ 1. Lire cette notice. 2. Conserver cette notice. 3. Respecter toutes les mises en garde. 4. Respecter toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre 1 – Présentation ......................1 1.1 Caractéristiques…………………………………………………………………………….1 Chapitre 2 — Installation et Configuration................2 2.1 Contenu de l'emballage ...………………………………………………………………...2 2.2 Installation …………………………………………………………………………………..3 2.3 Configuration de base de la caméra dôme ……………………………………………5 2.4 Réglage de la terminaison de la caméra dôme ………………………………………6 2.5 Configuration de l'adresse de la caméra dôme (ID) …………………………………6 2.6 Configuration du protocole et de la vidéo de la caméra dôme …………………..13 2.7 Connexions ………………………………………………………………………………..14...
  • Page 7: Chapitre 1 - Présentation

    Chapitre 1 – Présentation 1.1 Caractéristiques La caméra dôme et le pupitre de commande sont les éléments de base d'un système de surveillance/sécurité. En utilisant plusieurs pupitres de commande et plusieurs caméras-dômes, aucune zone n'est trop vaste pour être surveillée. La possibilité d'extension et la flexibilité de l'architecture facilite les fonctions de contrôle à...
  • Page 8: Chapitre 2 - Installation Et Configuration

    Chapitre 2 — Installation et Configuration 2.1 Contenu de l'emballage La caméra dôme est abritée dans un boîtier rigide, compact de petites dimensions. Ce boîtier est en aluminium, en acier et plastique. Il a été conçu pour être fixé au mur ou au plafond.
  • Page 9: Installation

    2.2 Installation (1) À encastré 1) Faites les trous pour les vis pour la caméra au plafond avec la feuille modèle. Feuille modèle 2) Démontez la caméra en Boîter de Surface, Set Caméra et Coupole. Boîtier de Surface Set Caméra Coupole 3) Fixer au plafond le Set Caméra en utilisant les goujons en plastique (3x) et les vis autotaraudeuse (3x).
  • Page 10 À surface 1) Faites les trous pour les vis pour la caméra au plafond avec la feuille modèle. Feuille modèle 2) Démontez la caméra en Boîter de Surface, Set Caméra et Coupole. Boîtier de Surface Set Caméra Coupole 3) Fixer au plafond la Boîtier de Surface en utilisant les goujons en plastique (4x) et les vis autotaraudeuse (4x).
  • Page 11: Configuration De Base De La Caméra Dôme

    2.3 Configuration de base de la caméra dôme CONNEXION ÉLECTRIQUE Ne pas utiliser une source d'alimentation autre que celle indiquée. MONITEUR CONNEXION RS-485 CAPTEUR SIRÈNE, VOYANT CLIGNOTANT Figure 1 – Schéma d'installation de base La caméra dôme doit être installée par un technicien qualifié conformément à toutes les réglementations du Bâtiment et normes électriques locales et nationales.
  • Page 12: Réglage De La Terminaison De La Caméra Dôme

    Vue « A » Figure 2 – Configuration des DIP SWITCH REMARQUE : Ouvrir le couvercle des commutateurs (position « A ») et procéder au réglage des DIP SWITCH. Le couvercle doit être refermé après le réglage des DIP SWITCH. 2.4 Réglage de la terminaison de la caméra dôme Le dispositif relié...
  • Page 13 Exemple : Port 1 = Dôme 1, Port 2 = Dôme 2 … Port 16 = Dôme 16. Si plus de 16 caméras dômes utilisant deux ou plusieurs multiplexeurs sont installées, l'ID de la caméra dôme devrait être l'ID du MUX x nombre d'entrées caméra (à savoir, ID multiplexeur = n, ENTRÉES caméra = m, et ID de dôme =16x (n-1) +m ) ID DÔME (16)
  • Page 14 ID DÔME (16) (32) (64) (128) Figure 4.2 – Configuration de l'adresse de la caméra dôme (ID)
  • Page 15 ID DÔME (16) (32) (64) (128) Figure 4.3 – Configuration de l'adresse de la caméra dôme (ID)
  • Page 16 ID DÔME (16) (32) (64) (128) Figure 4.4 – Configuration de l'adresse de la caméra dôme (ID)
  • Page 17 ID DÔME (16) (32) (64) (128) Figure 4.5 – Configuration de l'adresse de la caméra dôme (ID)
  • Page 18 ID DÔME (16) (32) (64) (128) Figure 4.6 – Configuration de l'adresse de la caméra dôme (ID)
  • Page 19: Configuration Du Protocole Et De La Vidéo De La Caméra Dôme

    2.6 Configuration du protocole et de la vidéo de la caméra dôme Si une caméra dôme doit être installée avec le pupitre de commande, sélectionner le protocole par défaut. Consulter des techniciens si une caméra dôme est installée avec un dispositif autre qu'un pupitre de commande.
  • Page 20: Connexions

    2.7 Connexions • Connexion à l'interface RS485 La caméra dôme peut être commandée à distance par un dispositif externe ou un système de commande tel qu'un clavier de commande, en utilisant des signaux de communication RS485 en mode semi-duplex. • Connexion du connecteur de sortie vidéo Connecter le connecteur de sortie vidéo (BNC) au moniteur ou à...
  • Page 21: Mise En Marche

    2.8 Mise en marche Mettre la caméra dôme sous tension après l'avoir installée. La caméra dôme lancera une séquence de configuration. TITRE PRÉRÉGLAGE PRESET TITLE TITRE DE ZONE AREA TITLE ÉTAT FOCUS et AF AE STATUS of FONCTION EN FUNCTION EXPOSITION FOCUS and AE COURS...
  • Page 22: Chapitre 3 - Programme Et Fonctionnement

    Chapitre 3 — Programme et fonctionnement 3.1 Sélection de la caméra dôme Avant de programmer ou d'utiliser une caméra dôme, il faut la sélectionner en appuyant sur les touches No. + CAM. Exemple: en appuyant successivement sur les touches 1 , 0 + CAM la caméra dôme 10 sera sélectionnée.
  • Page 23: Auto Scan (Balayage Automatique)

    3.4 Auto Scan (balayage automatique) La fonction de Balayage Automatique supporte un maximum de 5 angles programmés à des vitesses programmables par l'utilisateur. Marche à suivre pour programmer le Balayage Automatique: AUTO SCAN SETUP NUMBER : 01 TITLE : A01 SPEED : 05 STEP START ANGLE : ----- -----...
  • Page 24: Preset (Préréglages)

    6. Sélectionner “END ANGLE”. Maintenir la pression sur la touche CTRL tout en sélectionnant la position finale en utilisant le Joystick. L'angle de position finale doit être plus grand que la position initiale. Relâcher la touche CTRL pour terminer la sélection de la position finale ou appuyer sur la touche IRIS Open , “CTRL”...
  • Page 25 3. Après avoir sélectionné une position inoccupée, appuyer de façon continue sur la touche CTRL. Utiliser le Joystick pour contrôler la direction de la caméra et de l'objectif. 4. Après avoir pointé la caméra (direction vision et contrôle de l'objectif), relâcher la touche CTRL.
  • Page 26: Raccourci Du Programme Préréglage

    3.6 Raccourci du programme Péréréglage Après avoir sélectionné l'enregistrement voulu, appuyer sur No. (1 à 120) et appuyer successivement sur les touches CTRL et PRST . La vue actuelle sera enregistrée au numéro de Préréglage sélectionné si le numéro de Préréglage est inoccupé. Si le numéro de Préréglage est occupé, le message “OVER WRITE”...
  • Page 27: Alarme

    3.8 Alarme ALARM SETUP NO PRI FUN IN OUT HLD LATCH 001 NC SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) : numéro sortie alarme PRI (priorité) : le numéro le plus petit a une priorité supérieure (1 fixe) FUN (fonction) : numéro de fonction mémorisé devant être appelé par l'alarme. IN (entrée) : NO/NC –...
  • Page 28: Camera Setup (Configuration De La Caméra)

    5. Sélectionner “SWAP”. Régler sur ON pour échanger l'angle de départ et celui d'arrivée. 6. Sélectionner “SAVE AND EXIT” (sauvegarde et sortie) et déplacer le Joystick t à droite ou appuyer sur la touche IRIS Open. Appuyer sur la touche ESC ou IRIS Close pour sortir sans sauvegarder.
  • Page 29 RGAIN Gain du couleur Rouge (0 ~ 255) BGAIN Gain du couleur Bleu (0 ~ 255) Les modes RGAIN / BGAIN peuvent être contrôlés uniquement en mode MANUAL. • AE SETUP (configuration exposition automatique) AE SETUP MODE : MANUAL GAIN : MIN BRIGHT : 024...
  • Page 30: Configuration Menu (Menu De Configuration)

    3.11 Configuration Menu (menu de configuration) CONFIGURATION MENU LANGUAGE : ENGLISH HOME FUNCTION SETUP OSD DISPLAY VIEW ANGLE SETUP INITIALIZE DATA SYSTEM MENU SYSTEM INFORMATION SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) • CONFIGURATION DES LANGUES LANGUAGE (langue) : sélectionner la langue voulue. •...
  • Page 31 • OSD DISPLAY SETUP (configuration affichage OSD) OSD DISPLAY SETUP CAMERA TITLE : DOMEID VIEW DIRECTION : OFF DOME OSD : ON AREA TITLE : OFF PRESET TITLE : CONSTANT FOCUS EXPOSURE : ON SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) CAMERA TITLE(titre caméra): jusqu'à 6 caractères. VIEW DIRECTION (vue direction): ON / OFF “ON”...
  • Page 32 • INITIALIZE DATA (remise à zéro données) INITIALIZE DATA FACTORY DEFAULT ERASE PROGRAMMED DATA PRESET FOCUS DEFAULT EXIT(ESC TO EXIT) FACTORY DEFAULT (réglage usine par défaut) Sélectionner “FACTORY DEFAULT” pour remettre les données à zéro. FACTORY DEFAULT ARE YOU SURE ? CANCEL ERASE PROGRAMMED DATA (effacement des données programmées) Cette fonction efface tous les paramètres sauvegardés dans la mémoire flash d'une caméra...
  • Page 33 • SYSTEM MENU (menu système) SYSTEM MENU MOTOR SETUP PASSWORD EDIT ORIGIN CHECK WHITE DEFECT COMPENSATION CALIBRATION : ON PASSWORD ENABLE : OFF BLINK CURSOR : ON DOME ANSWER : ON SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) CALIBRATION (étallonage): ON (contrôle automatique origine) / OFF PASSWORD ENABLE (activer mot de passe): ON (mot de passe requis pour accéder au menu) / OFF BLINK CURSOR (curseur clignotant): ON / OFF (pas de curseur clignotant)
  • Page 34 Le mot de passe à 6 chiffres peut être modifié dans ce menu. Le mot de passe par défaut est 555555. Lorsque l’option PASSWORD ENABLE (activer mot de passe) est sur ON, la fenêtre PASSWORD EDIT SETUP apparaît pour accéder au menu. À ce stade, déplacer le curseur sur le caractère souhaité...
  • Page 35: Appendice A - Spécifications

    Appendice A — Spécifications MODÈLE MPTZ766A MODULE Type CCD 1/4" CCD Super HAD II Zoom optique Résolution en couleur 580 TVL Longueur focale f = 3.9 mm ~ 85.8 mm 3.9 mm – 49.5° (H) Angle de vue 85.8 mm – 2.4° (H) Numéro F...
  • Page 36 UNITÉ: mm VUE D'EN HAUT VUE DE CÔTÉ VUE D'EN BAS à encastré Figure 6.1 – Dimensions (...
  • Page 37 UNITÉ: mm VUE D'EN HAUT VUE DE CÔTÉ VUE D'EN BAS Figure 6.2 – Dimension (à surface)
  • Page 38: Appendice B - Résolution De Problème

    Appendice B — Résolution de problème Si un problème apparaît, vérifier que l’installation de la caméra respecte bien les instructions de ce mode d’emploi ainsi que celles des autres matériels. Isoler les composants problématiques du système et consulter leur mode d’emploi. Problème Solution possible Vérifier que tous les matériels du système sont...
  • Page 39: Appendice C - Combinaison De Touches

    Appendice C — Combinaison de touches Combinaison de Fonction touches PRST Appel du menu configuration Préréglages. TOUR Appel du menu configuration Tour. SCAN Appel du menu configuration balayage. No.+ CTRL+ PRST Enregistrer la vue actuelle sous le No. choisi. Combinaison Combinaison Fonction Fonction...
  • Page 40 Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo) http://www.comelitgroup.com export.department@comelit.it e-mail:...

Table des Matières