Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

WA T C H TH E
I N ST RU CT I O N
MOV I E S
North
Smart mobile airconditioner
user manual | gebruikershandleiding | manuel d'utilisation
manual de usuario | Bedienungsanleitung
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Duux North DXMA10

  • Page 1 WA T C H TH E I N ST RU CT I O N MOV I E S North Smart mobile airconditioner user manual | gebruikershandleiding | manuel d’utilisation manual de usuario | Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

    Box contents choosing Duux. We’re so glad you decided to read the instructions to your new Duux smart mobile airconditioning! Many users casually dismiss instructions and seek to figure it out on their own. But studies show that people who read instructions will get up to speed more quickly and efficiently than those who poke around with...
  • Page 3: Window Kit

    2. Installation and use 1. Product overview Louver Read before installation Control panel when it has been tilted (e.g. during cleaning). Only use the device in the upright position on a • This appliance is filled with Propane gas R290. flat level surface (even during transport) and at •...
  • Page 4 Installation of the made by children without supervision. damage to the appliance, cord or plug or if the Switch off and unplug the device when not in use. window kit • device is malfunctioning or if there are signs of Never leave a functioning device unsupervised.
  • Page 5 Mounting of the exhaust pipe Installation of the remote control Tips and recommendations Use only the hose provided and clip exhaust hose Warning! The length of the exhaust pipe is • To obtain the highest efficiency from the specially designed according to the specification to the back of the air conditioner Remove the lid.
  • Page 6: Maintenance

    3. Maintenance Attention: Never use the air conditioner without a filter. This will lead to dust particles on the ribs which you will not be able to remove later. Always unplug the air conditioner from the mains before cleaning. To maximize the efficiency of the air conditioner, clean regularly.
  • Page 7: Functions

    4. Functions 10 11 12 Power on/off On/Off (power) High ventilation speed indicator Temperature up Display Fan Speed (ventilator) Fan speed down Temperature or Timer Up Night mode indicator Temperature down Temperature or Timer Down Timer mode indicator Auto swing on/off Night/Timer mode Swing on indicator Night mode on/off...
  • Page 8 Dehumidifying operation Note: In Night mode, the display will Power switch the remote control. You can set the hours by automatically dim after a few second. Press any key In dehumidifying mode the device will turn on the pressing the “+” or “-“ buttons. to reactivate the control panel.
  • Page 9 Place back the rubber plug and tighten firmly. Switch on the device- the full water indicator Scan below QR code to download the Duux APP or should be off. Note: if you experience any problems with search DUUX APP in the App Store or Google Play connecting or using the app, please refer to the Store.
  • Page 10: Technical Specifications

    5. Technical specifications Cooling capacity: 14000/18000btu/h DXMA10/11: Power consumption: 1538/2000 Watt Noise level: 52-58dBa Air volume: 380/450m3/hr Effective area: 38/46m Operation modes: (cooling, fan, A cooling dehumidifying, night) DXMA12/13: Refrigirant: R290 Display: sensation Digital LED Control panel: Capacitive touch Timer: The appearance like no other and specification of...
  • Page 11: Faq

    Disposal 6. FAQ The European directive 2012 / 19 / CE on Waste The airconditioner does not turn on. What The unit makes a lot of noise. What is How can I extend the lifespan of the Electrical and Electronic Equipment (WEEE), should I do? wrong? compressor?
  • Page 12 Inhoud van de doos voor Duux hebt gekozen. We zijn blij dat u hebt besloten de handleiding bij uw nieuwe mobiele airconditioning van Duux door te lezen! Veel gebruikers laten de handleiding links liggen en proberen er zelf achter te komen. Uit onderzoek...
  • Page 13 2. Installatie en gebruik 1. Productoverzicht Lamellen Voor installatie doorlezen Bedieningspaneel aansluit op het elektriciteitsnet na transport of wanneer het niet volledig rechtop heeft gestaan Dit apparaat is gevuld met propaangas R290. Volg (bijv. tijdens het reinigen). • Gebruik het apparaat alleen rechtopstaand op de instructies van de fabrikant met betrekking tot •...
  • Page 14 Installatie van de gebruik van het apparaat en de risico's. Houd de filters schoon. • Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Verlaag de instelling voor temperatuur en raamset • • • Laat de reiniging en het gebruikersonderhoud ventilatie zodra de ruimte de gewenste niet door kinderen uitvoeren zonder toezicht.
  • Page 15 Installatie van de afstandsbediening Aansluiting van de uitlaatslang Waarschuwing! De lengte van de uitlaatslang is kier te zetten, zodat de luchtverversing wordt Verwijder het deksel. speciaal ontworpen volgens de specificatie • Gebruik alleen de meegeleverde uitlaatslang gewaarborgd. Plaats de batterij volgens de instructies op het en klem deze aan de achterkant van de van het product.
  • Page 16 3. Onderhoud Let op: Gebruik de airco nooit zonder filter. Hierdoor komen er stofdeeltjes op de vinnen terecht die later niet meer kunnen worden verwijderd. Haal altijd de stekker van de airconditioner uit het Tip: Reinig het filter elke 2 weken. Een schoon stopcontact voordat u hem schoonmaakt.
  • Page 17 4. Functies 10 11 12 Aan/Uit Controlelampje hoge ventilatiesnelheid Aan/Uit (stroom) Temperatuur omhoog Display Ventilatorsnelheid (ventilator) Ventilatorsnelheid omlaag Controlelampje nachtstand Temperatuur of timer omhoog Temperatuur omlaag Controlelampje timerstand Temperatuur of timer omlaag Automatische swing aan/uit Controlelampje swing aan Nacht-/Timerstand Nachtstand aan/uit Controlelampje ontvochtigingsstand Selectie standen Ventilatorsnelheid omhoog...
  • Page 18 Aan/uit-schakelaar: -pictogram oplicht. Druk op de knoppen afstandsbediening om een vertraagde start In de nachtstand blijft de ventilatie op lage " - "of "+" om de gewenste kamertemperatuur te van het apparaat te activeren. U kunt de uren snelheid. Door nogmaals op de knop Nachtstand Druk op de AAN/UIT-knop en het apparaat selecteren.
  • Page 19 Scan de onderstaande QR-code om de Duux- Zet het apparaat aan - het controlelampje voor verbindingsprocedure te voltooien. app te downloaden of zoek de Duux-app in de reservoir vol moet uit zijn. App Store of Google Play Store om de app te NB: Mocht u problemen ondervinden bij het downloaden.
  • Page 20 5. Technische specificaties Koelcapaciteit: 14000/18000btu/h DXMA10/11: Stroomverbruik: 1538/2000W Geluidsniveau: 52-58dBa Luchtvolume: 380/450m³/u Effectieve ruimte: 38/46m Een ongekend Standen: (koelen, ventileren ontvochtigen, nacht) DXMA12/13: Koelmiddel: R290 Display verkoelend Digitale LED Bedieningspaneel: Capacitive touch Het uiterlijk en de specificaties van het Timer: gevoel.
  • Page 21 6. Veelgestelde vragen Afvoer ingestelde temperatuur ligt. In dat geval zal Volgens de Europese richtlijn 2012/19/ Het apparaat wordt niet ingeschakeld. Hoe kan ik de levensduur van de EU betreffende afgedankte elektrische en het apparaat niet koelen. Wat kan ik daaraan doen? compressor verlengen? elektronische apparatuur (AEEA) mogen oude - Controleer of de airconditioner...
  • Page 22 Nous sommes ravis que vous ayez décidé de lire les instructions relatives à votre nouveau climatiseur mobile intelligent Duux ! De nombreux utilisateurs ne prêtent pas attention aux instructions et veulent trouver eux-mêmes comment fonctionne l’appareil. Cependant, des études démontrent que les personnes qui lisent les instructions pourront se familiariser avec l’appareil plus rapidement et plus efficacement que...
  • Page 23 1. Aperçu du produit 2. Installation et utilisation Volet d’aération À lire avant l’installation Panneau de commande toilettes ou autres lieux humides similaires. Laissez l’appareil reposer pendant 12 heures • Cet appareil est rempli de gaz propane R290. avant de le brancher sur le secteur après le •...
  • Page 24 Installation du kit fenêtres mentale dans le cas où ils ont été placés sous aux réglementations nationales en matière de la surveillance d’une personne responsable, ont câblage. North est un climatiseur portable qui peut être été informés de la manière d’utiliser l’appareil en Ne dépassez pas la taille recommandée de la •...
  • Page 25 Installation du tuyau d’évacuation Installation de la télécommande Avertissement ! La longueur du tuyau Utilisez uniquement le tuyau fourni et fixez le • N’utilisez pas l’appareil dans des pièces très • tuyau d’évacuation à l’arrière du climatiseur d’évacuation est spécialement conçue en fonction de Enlever le couvercle.
  • Page 26 3. Maintenance Attention : n’utilisez jamais le climatiseur sans filtre. Cela amènerait des particules de poussière sur les nervures que vous ne pourrez pas retirer par la Débranchez toujours le climatiseur du secteur Astuce : nettoyez le filtre toutes les 2 semaines. suite.
  • Page 27 4. Fonctions 10 11 12 Marche / arrêt Marche / Arrêt (alimentation) Indicateur de vitesse de ventilation élevée Augmentation de température Écran Vitesse du ventilateur Diminution de la vitesse du ventilateur Indicateur de mode nuit Température ou augmentation minuterie Diminution de la température Indicateur de mode minuterie Température ou diminution minuterie Oscillation auto activée / désactivée...
  • Page 28 En appuyant à nouveau sur le bouton du mode Interrupteur d’alimentation peut être de 16℃à 31℃. Appuyez sur le bouton la minuterie, appuyez et maintenez enfoncé Nuit, la vitesse de ventilation revient au réglage pour changer la vitesse du vent le bouton Sleep/Timer à...
  • Page 29 Duux ou recherchez l’application terminer le processus de couplage. doit être éteint. DUUX dans l’App Store ou le Google Play Store. Une fois l’appli installée, saisissez votre adresse Remarque : si vous rencontrez des problèmes Si vous souhaitez faire fonctionner l’appareil sans e-mail et terminez l’enregistrement.
  • Page 30 5. Caractéristiques techniques Puissance frigorifique : 14000/18000btu/h DXMA10/11: Consommation électrique : 1538/2000 Watt Niveau sonore : 52-58dBa Flux d’air : 380/450m3/h Surface utile : 38/46m Modes de fonctionnement : (refroidissement, ventilation, sensation de déshumidification, nuit) DXMA12/13 : Réfrigérant : R290 rafraîchissement Écran : Numérique à LED Panneau de commande : Tactile capacitif L’apparence et les inégalée.
  • Page 31 6. FAQ Élimination - Veuillez vérifier si l’entrée ou la sortie d’air La directive européenne 2012/19/CE relative Le climatiseur ne s’allume pas. Qu’est-ce Comment est-ce que je peux prolonger la que je dois faire ? durée de vie du compresseur ? aux déchets d’équipements électriques et sont obstruées - Veuillez vérifier si le climatiseur est électroniques (DEEE) exige que les appareils...
  • Page 32 Wir freuen uns sehr darüber, dass du dir die Anleitung für dein neues, mobiles Smart-Klimagerät von Duux durchlesen willst! Viele Nutzer verzichten auf das Lesen der Anleitung und versuchen, selbst herauszufinden, wie das Produkt verwendet wird. Studien haben allerdings gezeigt, dass Menschen,...
  • Page 33 2. Installation und Verwendung 1. Produktübersicht Lüftungslamellen Bitte vor der Installation gut Schwimmbecken, in Waschräumen oder Bedienfeld durchlesen ähnlichen Nassbereichen verwenden. Lasse das Gerät nach einem Transport oder • Dieses Gerät ist mit dem Propangas R290 befüllt. wenn es gekippt wurde (z. B. bei der Reinigung) •...
  • Page 34 wenn das Gerät in Betrieb ist. einem Elektriker oder einer qualifizierten Person Dieses Gerät darf nur für den vorgegebenen • Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Zweck verwendet werden. Jede andere •...
  • Page 35 Den Ablaufschlauch anschließen Inbetriebnahme der Fernbedienung Achtung! Die Länge des Abgasrohrs wurde • Verwende nur den mitgelieferten Abluftschlauch speziell auf die technischen Spezifikationen Entferne die Abdeckung. Empfehlung, eine Tür oder ein Fenster einen Spalt und befestige diesen an der Rückseite des Klimageräts dieses Produktes abgestimmt.
  • Page 36 3. Wartung und Pflege Achtung: Verwende die Klimaanlage niemals ohne Filter. Ohne Filter gelangen Staubpartikel auf die Lamellen, die du anschließend nicht mehr Trenne das Klimagerät vor der Reinigung Tipp: Reinige den Filter alle 2 Wochen. Eine entfernen kannst. immer vom Stromnetz. Reinige das Klimagerät Klimaanlage mit sauberem Filter funktioniert besser! regelmäßig, um eine optimale Effizienz zu Du kannst die Staubteilchen mit einem trockenen...
  • Page 37 4. Funktionen 10 11 12 Strom an/aus Ein/Aus (Strom) Anzeige für hohe Lüftungsgeschwindigkeit Temperatur höher Gebläsegeschwindigkeit (Ventilator) Anzeige Lüftungsgeschwindigkeit niedriger Temperatur oder Timer höher Anzeige Nachtmodus Temperatur niedriger Temperatur oder Timer niedriger Anzeige Timer-Modus Auto-Swing an/aus Nacht-/Timer-Modus Swing-Anzeige Nachtmodus an/aus Anzeige Entfeuchter-Modus Modusauswahl Lüftungsgeschwindigkeit niedriger...
  • Page 38 Temperatur. Drücke noch einmal auf die Taste auszuwählen. Es kann eine Temperatur von 16℃ des Geräts zu aktivieren. Du kannst die Anzahl Netzschalter Nachtmodus, um die Einstellung aufzuheben. bis 31℃ eingestellt werden. Die Taste, um die der Stunden durch Drücken der Tasten „-“ oder Drücke auf den Schalter ON/OFF, um das Lüftungsschwindigkeit auszuwählen.
  • Page 39 AppStore oder Folge den Anweisungen in der App, um den Schalte das Gerät ein - die Anzeige Wassertank bei Google Play nach der Duux App und lade sie Verbindungsvorgang abzuschließen. voll sollte jetzt aus sein. dort herunter. Nach der Installation gibst du deine E-Mail-Adresse ein und schließt die Registrierung...
  • Page 40 5. Technische Angaben Kühlleistung: 14000/18000btu/h DXMA10/11: Stromverbrauch: 1538/2000 Watt Geräuschpegel: 52-58dBa Luftvolumen: 380/450m3/h Wirkfläche: 38/46m Betriebsmodi: unvergleichlich (Kühlung, Gebläse, Entfeuchtend, Nacht) DXMA12/13: Kältemittel: R290 Anzeige: kühlendes Digitale LEDs Bedienfeld: Kapazitiver Touch Aussehen und Timer: Spezifikationen Gefühl. 0-24h dieses Geräts können ohne Modell-Nr.: Vorankündigung DXMA10/11/12/13...
  • Page 41 Entsorgung 6. FAQ - Prüfe bitte, ob der Lufteintritt oder -austritt Die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Das Klimagerät lässt sich nicht Wie kann ich die Lebensdauer des Elektronik-Altgeräte verlangt, dass alte einschalten. Was kann ich tun? blockiert ist Kompressors verlängern? - Bitte überprüfe, ob der Stecker der elektronische Haushaltsgeräte nicht über den - Bitte prüfe, ob die Raumtemperatur unter der...
  • Page 42 Nos complace que haya decidido leer las instrucciones de su nuevo acondicionador de aire inteligente y portátil de Duux. Muchos usuarios se toman las instrucciones a la ligera y tratan de arreglárselas solos. Sin embargo, los estudios nos indican que quienes leen las instrucciones se ponen al corriente de forma más...
  • Page 43 1. Descripción general del producto 2. Instalación y uso Salida del aire Leer antes de realizar la de conectarlo a la red eléctrica después del Panel de control instalación transporte o cuando se haya inclinado (por ejemplo, durante la limpieza). Este aparato contiene gas propano R290.
  • Page 44 Instalación del seguro del aparato y comprendan los peligros Cierre las puertas y ventanas para una eficiencia • kit para ventanas que conlleva. óptima. No permita que los niños jueguen con el aparato. Mantenga las cortinas o persianas cerradas • •...
  • Page 45 Montaje de la manguera de Instalación del mando a distancia descarga Advertencia La longitud de la manguera de No use el aparato en espacios con una humedad descarga está especialmente diseñada de acuerdo Retire la tapa. • • Utilice solo la manguera suministrada y enganche con las especificaciones elevada (en cuartos de lavandería, por ejemplo).
  • Page 46 3. Mantenimiento Atención: No use nunca el acondicionador de aire sin el filtro. Si lo hace, llegarán partículas de polvo a las varillas que no podrá retirar Desconecte siempre el acondicionador de aire de Consejo: Limpie el filtro cada 2 semanas. ¡El posteriormente.
  • Page 47 4. Funciones 10 11 12 Encendido/Apagado Encendido/Apagado Indicador de velocidad de ventilación alta Aumento de temperatura Pantalla Velocidad del ventilador Descenso de la velocidad del ventilador Indicador de modo nocturno Aumento de la temperatura o del temporizador Descenso de temperatura Indicador de modo temporizador Descenso de la temperatura o del temporizador Encendido/Apagado de oscilación del aire...
  • Page 48 a esa temperatura. Pulse el botón de modo Interruptor de encendido botones «-» o «+» para seleccionar la temperatura temporizador en el mando a distancia para nocturno de nuevo para cancelar la configuración. ambiente deseada. La temperatura puede ser activar un inicio postergado del aparato. Puede Pulse el botón ON/OFF (encendido/apagado) de entre 16℃...
  • Page 49 Si desea poner en funcionamiento la unidad sin o busque DUUX APP en la App Store o en Google necesidad de vaciar el depósito de agua (drenaje Play Store. Una vez instalada, introduzca su...
  • Page 50 5. Especificaciones técnicas Capacidad de enfriamiento: 14000/18000btu/h DXMA10/11: Consumo de energía: 1538/2000 vatios Nivel de ruido: 52-58dBa Volumen del aire: 380/450m3/hr Área efectiva: 38/46m Una sensación Modos de funcionamiento: (refrigeración, ventilación, deshumidificador, noche) DXMA12/13: Refrigerante: R290 Pantalla: de frescor LED digital Panel de control: Control táctil Temporizador:...
  • Page 51 Eliminación 6. Preguntas frecuentes - Compruebe si la temperatura de la habitación La directiva europea 2012/19/UE sobre los El acondicionador de aire no se enciende. ¿Cómo puedo alargar la vida útil del residuos de aparatos eléctricos y electrónicos es inferior a la temperatura configurada. En ¿Qué...
  • Page 52 Notes/notities/les notes/notas/Notitzen Notes/notities/les notes/notas/Notitzen...
  • Page 53 Designed in The Netherlands by Duux BV. Made in P.R.C. Duux BV, P.O. Box 145, 5400 AC Uden Netherlands, www.duux.com © 2021 Duux. All rights reserved. DUUX® is a trademark of Duux BV, registered in the EU and other countries.

Table des Matières