Page 2
MANUALE DEL PROPRIETARIO RISCALDATORE RIEMPITO AD OLIO MODELLO: NY2009-20MR Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o per un uso occasionale. LEGGI E CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI Attenzione: le immagini nel manuale sono solo di riferimento.
Page 3
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenza : per evitare il surriscaldamento, non coprire il riscaldatore. 2. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo agente di servizio o da una persona qualificata per evitare pericoli. 3.
Page 4
ATTENZIONE - Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e causare ustioni. Particolare attenzione deve essere data alla pre- senza di bambini e persone vulnerabili. 8. Questo riscaldatore viene riempito con una quantità precisa di olio speciale. Le riparazioni che richiedono l'apertura del contenitore dell'olio devono essere eseguite solo dal produttore o dal suo agente di servizio che deve essere contattato in caso di perdite d'olio.
Page 5
NOMI COMPONENTI Pinna Pannello di controllo Avvolgicavo Assemblaggio ruote Uso del radiatore pieno d'olio 1. Capovolgere il riscaldatore. 2. Come mostrato nella Figura 1, allineare il foro di montaggio di un gruppo di rotelle e installarlo sulla vite della piastra del cuscinetto orientabile all'estremità dell'aletta del radiatore e l'altra il gruppo delle ruote orientabili è...
Page 6
ISTRUZIONI PER L'USO [Ispezione prima di iniziare] 1.Il cavo di alimentazione non deve essere danneggiato o rotto. 2. Verificare che la corrente nominale della presa di corrente sia in linea con i requisiti della tabella sopra e sia dotata di un dispositivo di messa a terra di sicurez- za prima dell'uso;...
Page 7
<Funzione di protezione di sicurezza>: quando la temperatura ambiente interna supera i 50 ° C in modalità standby o di lavoro, tutte le uscite vengono disattivate, il buzzer emette 10 segnali acustici lunghi, lo schermo digitale visualizza "FF" e lampeggia a 1 Hz per 75 secondi Finché...
Page 8
Tabella per i requisiti informativi per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Modello: NY2009-20MR Oggetto Oggetto Simbolo Valore Unità Unità Tipo di ingresso di calore, solo per gli apparecchi per il riscaldamen- Potenza termica to d'ambiente locale elettrici (selezionarne uno)
Page 9
ISTRUZIONI DI PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Il riscaldatore elettrico deve essere pulito regolarmente per eliminare la polvere sulla superficie delle flange. Poiché ciò può influenzare l'efficienza radiante. 2. Scollegare l'alimentazione elettrica e lasciare raffreddare il radiatore, rimuo- vere la polvere con un panno morbido umido. Non utilizzare detergenti o abrasivi.
Page 10
OWNER’S MANUAL OIL FILLED RADITOR MODEL: NY2009-20MR This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Attention: Pictures in the IM are for reference only.
Page 11
SAFETY INSTRUCTION 1. Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater. 2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu- facturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 3.
Page 12
CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular atten-tion has to be given where children and vulnerable people are present. 8. This heater is filled with a precise quantity of special oil. Repairs re-quiring opening of oil-container are only to be made by the manufac-turer or his service agent who should be contacted if there is an oil leak.
Page 13
PART FIGURE Control panel Cord wrap Caster assembly Use of oil filled radiator 1,Turn the heater upside down. 2. As shown in figure 1, align the mounting hole of a set of caster assembly and install it on the screw of the caster pad plate at the end of the radiator fin, and The other caster assembly is aligned to the screws mounted at the bottom of the control box.
Page 14
OPERATING INSTRUCTION [Inspection before start] 1.The power cord shall not be damaged or fractured. 2.Please verify the rated current of the power socket is in line with the requirements in the table above and is equipped with a safety grounding device before use; oth- erwise, replace the socket.
Page 15
<Safety protection function>:When the indoor ambient temperature Th exceeds 50°C under the standby or working state,all out puts are turned off,the buzzer prompts 10 long beeps,the digital screen displays"FF"and flash es at 1 Hz for 75 seconds.As long as there is protection,even if the ambient temperature is less than 50°C,the running or operation can not be resumed,and the operation can only be performed after the power is turned off and on again.
Page 16
NY2009-20MR 0.000 0.000 0.000* Midea Italia S.r.l. Via Lazzaroni 5, 21047 Saronno (VA)
Page 17
CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTION 1. The electric heater should be cleaned regularly to wipe out the dust on the surface of flanges. As this may influence the radiating efficiency. 2. Disconnect electricity supply and allow radiator to cool, wipe out dust with a soft damp cloth.
Page 26
BEDIENUNGSANLEITUNG ÖLGEFÜLLTE HEIZUNG VORLAGE: NY2009-20MR Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. LESEN UND SPEICHERN SIE DIESE ANWEISUNGEN Warnung: Die Bilder im Handbuch dienen nur als Referenz.
Page 27
SICHERHEITSHINWEISE Warnung : Decken Sie die Heizung nicht ab, um eine Überhitzung zu vermeiden. 2. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seinem Servicemitarbeiter oder einer qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. 3. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie einer Aufsicht oder Anweisung in Bezug auf die...
Page 28
VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit muss der Anwesenheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen gewidmet werden. 8. Diese Heizung ist mit einer genauen Menge Spezialöl gefüllt. Reparaturen, bei denen der Ölbehälter geöffnet werden muss, dürfen nur vom Hersteller oder seinem Servicemitarbeiter durchge- führt werden, der bei Öllecks kontaktiert werden muss.
Page 29
Verwendung eines ölgefüllten Kühlers Flosse Panel von Steuerung Kabeltrommeln Montage Räder Verwendung eines ölgefüllten Kühlers 1. Drehen Sie die Heizung um. 2. Richten Sie wie in Abbildung 1 gezeigt das Befestigungsloch einer Gruppe von Rädern aus und bringen Sie es an der Schraube der Schwenklagerplatte am Ende der Kühlerlamelle an.
Page 30
GEBRAUCHSANWEISUNG [Inspektion vor dem Start] 1. Das Netzkabel darf nicht beschädigt oder gebrochen sein. 2. Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob der Nennstrom der Steckdose den Anforderungen der obigen Tabelle entspricht und mit einer Sicherheitserdungsvor- richtung ausgestattet ist. Andernfalls ersetzen Sie die Steckdose. [Gebrauchsanweisung] <Work / Standby>: Schließen Sie das Netzteil an.
Page 31
<Sicherheitsschutzfunktion>: Wenn die interne Raumtemperatur im Standby- oder Arbeitsmodus 50 ° C überschreitet, werden alle Ausgänge deaktiviert, der Summer gibt 10 lange Pieptöne aus, der digitale Bildschirm zeigt "FF" an und blinkt 75 Sekunden lang mit 1 Hz. Solange Schutz besteht, Selbst wenn die Umgebungstemperatur unter 50 °...
Page 32
Tabelle mit Informationsanforderungen für elektrische lokale Raumheizgeräte Vorlage: NY2009-20MR Objekt Objekt Symbol Wert Einheit Einheit Art des Wärmeeintrags, nur für elektrische lokale Raumheizgeräte Wärmekraft (wählen Sie eines aus) Manuelle Steuerung der thermischen Nennwärmeleistung Ladung mit integriertem Thermostat Manuelle Steuerung thermischen Minimale Wärmeleistung...
Page 33
REINIGUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 1. Die elektrische Heizung muss regelmäßig gereinigt werden, um Staub auf der Oberfläche der Flansche zu entfernen. Da dies den Strahlungswirkungs- grad beeinträchtigen kann. 2. Trennen Sie die Stromversorgung und lassen Sie den Kühler abkühlen. Entfernen Sie den Staub mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Schleifmittel.
Page 34
MANUAL DEL PROPIETARIO CALENTADOR DE ACEITE MODELO: NY2009-20MR Este producto solo es adecuado para espacios bien aislados o para uso ocasional. LEA Y MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES Advertencia: las imágenes en el manual son solo de referencia.
Page 35
LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencia : Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calentador. 2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona calificada para evitar riesgos. 3.
Page 36
PRECAUCIÓN - Partes de este producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras. Se debe prestar especial atención a la presencia de niños y personas vulnerables. 8. Este calentador está lleno de una cantidad precisa de aceite especial. Las reparaciones que requieren que se abra el contene- dor de aceite solo deben ser realizadas por el fabricante o su agente de servicio, a quien se debe contactar en caso de fugas de aceite.
Page 37
NOMBRES DE COMPONENTES Aleta Panel de controlar Carretes de cable Montaje ruedas Uso de radiador lleno de aceite 1. Ponga el calentador al revés. 2. Como se muestra en la Figura 1, alinee el orificio de montaje de un grupo de ruedas e instálelo en el tornillo de la placa de apoyo giratoria al final de la aleta del radiador y el otro conjunto de la rueda giratoria está...
Page 38
INSTRUCCIONES DE USO [Inspección antes de comenzar] 1.El cable de alimentación no debe estar dañado ni roto. 2. Compruebe que la corriente nominal de la toma de corriente está en línea con los requisitos de la tabla anterior y está equipada con un dispositivo de conexión a tierra de seguridad antes de su uso;...
Page 39
<Función de protección de seguridad>: Cuando la temperatura interna de la habitación supera los 50 ° C en modo de espera o de trabajo, todas las salidas se desactivan, el zumbador emite 10 pitidos largos, la pantalla digital muestra "FF" y parpadea a 1 Hz durante 75 segundos Siempre que exista protección, incluso si la temperatura ambiente es inferior a 50 °...
Page 40
Tabla de requisitos de información para calentadores locales eléctricos Modelo: NY2009-20MR Objeto Objeto Símbolo Valor Unidad Unidad Tipo de entrada de calor, solo para calentadores locales eléctricos Energía térmica (seleccione uno) Control manual de la carga térmica con Salida de calor termostato integrado.
Page 41
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. El calentador eléctrico debe limpiarse regularmente para eliminar el polvo en la superficie de las bridas. Dado que esto puede afectar la eficiencia radiante. 2. Desconecte la fuente de alimentación y deje que el radiador se enfríe, elimine el polvo con un paño suave y húmedo.
Page 42
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CHAUFFAGE REMPLI D'HUILE MODÈLE: NY2009-20MR Ce produit ne convient que pour les espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Attention: les images du manuel sont à titre indicatif uniquement.
Page 43
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissement : pour éviter une surchauffe, ne couvrez pas le radiateur. 2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée pour éviter tout danger. 3.
Page 44
MISE EN GARDE - Certaines parties de ce pro- duit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Une attention particulière doit être accordée à la présence d'enfants et de personnes vulnérables. 8. Ce radiateur est rempli d'une quantité précise d'huile spéciale. Les réparations nécessitant l'ouverture du réservoir d'huile ne doivent être effectuées que par le fabricant ou son agent de service qui doit être contacté...
Page 45
NOMS DES COMPOSANTS Ailette Panel de Control Enrouleurs de câble Assemblage roues Utilisation d'un radiateur rempli d'huile 1. Retournez le radiateur. 2. Comme le montre la figure 1, alignez le trou de montage d'un groupe de roues et installez-le sur la vis de la plaque de roulement pivotante à l'extrémité de l'ailette de radiateur et de l'autre, la roue pivotante est alignée avec les vis montées dans le en bas du boîtier de commande.
Page 46
MODE D'EMPLOI [Inspection avant de commencer] 1.Le cordon d'alimentation ne doit pas être endommagé ou cassé. 2. Vérifiez que le courant nominal de la prise de courant est conforme aux exigenc- es du tableau ci-dessus et est équipé d'un dispositif de mise à la terre de sécurité avant utilisation;...
Page 47
<Fonction de protection de sécurité>: lorsque la température intérieure de la pièce dépasse 50 ° C en mode veille ou en fonctionnement, toutes les sorties sont désactivées, le buzzer émet 10 bips longs, l'écran numérique affiche "FF" et clignote à 1 Hz pendant 75 secondes Tant que la protection existe, même si la température ambiante est inférieure à...
Page 48
Tableau des exigences d'information pour les radiateurs électriques locaux Modèle: NY2009-20MR Objet Objet Symbole Valeur Unité Unité Type d'apport de chaleur, uniquement pour les radiateurs Energie thermique électriques locaux (sélectionnez-en un) Contrôle manuel de la charge thermique Puissance thermique avec thermostat intégré...
Page 49
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN 1. Le radiateur électrique doit être nettoyé régulièrement pour éliminer la pous- sière sur la surface des brides. Étant donné que cela peut affecter l'efficacité radiante. 2. Débranchez l'alimentation électrique et laissez le radiateur refroidir, retirez la poussière avec un chiffon doux et humide.
Page 50
PRIRUČNIK VLASNIKA GLAVOM GRIJALNOM ULJOM OBRAZAC: NY2009-20MR Ovaj je proizvod prikladan samo za dobro izolirane prostore ili za povremenu upotrebu. PROČITAJTE I ČUVITE TE UPUTE Upozorenje: slike u priručniku predstavljaju samo referencu.
Page 51
SIGURNOSNE UPUTE Upozorenje : da izbjegnete pregrijavanje, ne prekrivajte grijač. 2. Ako je mrežni kabel oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač ili njegov servisni agent ili kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opasnosti. 3. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i stariji te osobe smanjenih tjelesnih, senzornih ili mentalnih sposobnosti ili nedo- statka iskustva i znanja ako su prošli nadzor ili upute koje se odnose na upotrebu uređaja u sigurno i sveobuhvatno uključene...
Page 52
OPREZ - Dijelovi ovog proizvoda mogu postati vrlo vrući i uzrokovati opekline. Posebna pažnja mora se posvetiti prisutnosti djece i ranjivih ljudi. 8. Ovaj grijač napunjen je preciznom količinom posebnog ulja. Popravke koji zahtijevaju otvaranje spremnika za ulje smije izvesti samo proizvođač...
Page 53
NAZIVI KOMPONENTE Peraje Ploča od kontrolirati Kabelske role sastavljanje kotači Upotreba radijatora punjenog uljem 1. Okrenite grijač naopako. 2. Kao što je prikazano na slici 1, poravnajte otvor za montažu grupe kotača i stavite ga na vijak okretne ležajne ploče na kraju pera radijatora, a drugi sklop okretnog kotača poravnajte s vijcima pričvršćenim u dnu upravljačke kutije.
Page 54
UPUTE ZA KORIŠTENJE [Pregled prije pokretanja] 1. Kabel za napajanje ne smije biti oštećen ili slomljen. 2. Provjerite je li nazivna struja utičnice u skladu sa zahtjevima gornje tablice i ima li sigurnosni uređaj za uzemljenje prije upotrebe; u suprotnom, zamijenite utičnicu. [Upute za korištenje] <Rad / stanje pripravnosti>: uključite napajanje, zvučni signal "dugo će emitirati zvučni signal", pritisnite tipku za uključivanje "...
Page 55
<Sigurnosna zaštita>: kada unutarnja temperatura okoline prelazi 50 ° C u stanju pripravnosti ili u radu, svi su izlazi deaktivirani, zujalica emitira 10 dugačkih zvučnih signala, digitalni ekran prikazuje "FF" i treperi na 1 Hz tijekom 75 sekundi dok postoji zaštita, čak i ako je temperatura okoline niža od 50 °...
Page 56
Tablica za potrebe informacija za električne grijače lokalnog prostora Predložak: NY2009-20MR Objekt Objekt Simbol Vrijednost Unità Jedinica Način unosa topline, samo za električne grijače lokalnog prostora Toplinska snaga (odaberite jedan) Ručno upravljanje termičkim nabojem s Nominalna toplinska integriranim termostatom snaga Ručno upravljanje toplinskim nabojem s...
Page 57
UPUTE ZA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 1. Električni grijač mora se redovito čistiti kako bi se uklonila prašina s površine prirubnica. Budući da to može utjecati na učinkovitost zračenja. 2. Isključite napajanje i ostavite da se radijator ohladi, uklonite prašinu mekom vlažnom krpom. Ne koristite deterdžente ili abrazive. 3.