Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GS 510
Plus
User's Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AIPTEK GS 510 Plus

  • Page 1 GS 510 Plus User’s Manual...
  • Page 3 Super HD provides 44% more details than Full HD; the GPS tracking records GPS data in the video and allows you to track the driving route on Google Maps. Aiptek GS 510 Plus records full action on the road in the best quality.
  • Page 4 Batteries and rechargeable batteries are not to be disposed in your domestic waste! Please recycle them at your local recycling point. Together we can help to protect the environment. Package Content GS 510 Plus User’s Manual Windshield mount Warranty card Car charger...
  • Page 5 Product Overview Connection slot LCD display Lens Emergency Record / Exit Power connector / Mini USB port Up / Playback HDMI port Down / Menu GPS port OK / Record or Stop LED Indicator Power On/Off Speaker MicroSD card slot...
  • Page 6 Use a Memory Card 1. Use a MicroSD card with at least Class 6 and 8 GB, Max. 32 GB. 2. Insert and remove the memory card when the camcorder is turned off. Do not remove the memory card while recording. This may damage the memory card.
  • Page 7 Plug the other end of the car charger into the cigarette lighter socket of your car. When power is available on the cigarette lighter (usually when the engine is started), the camcorder automatically turns on. You can manually turn on the car camcorder by pressing the power button for 3 seconds or turn it off by pressing the button for 5 seconds.
  • Page 8 Set Language 1. Press to enter Menu. 2. Use to scroll down the menu and find ‚Language‘. Press OK to enter the language setting and confirm the preferred language by pressing OK. 3. To exit Menu, press (Emergency Record) to return to preview. Set Date &...
  • Page 9 function, the car camcorder records the GPS information (X: Longitude, Y: Latitude, and Speed) along with the recorded videos. GPS Signal Status: : Receiving GPS signal ? : Searching GPS signal Record Video Automatic Record You can enable ‘Automatic Record’ function in the menu to automatically start video recording once the camcorder connects to the power supply (or when the vehicle engine gets started).
  • Page 10 When ‘Bump Auto Record’ (recommended) function is enabled (see options in Menu), the auto camcorder automatically saves the video 1 minute before and after the event happens in the folder named ‘EmgRec’ (Emergency Recordings) when an impact on the vehicle is detected.
  • Page 11 Recording Capacity: 8 GB 16 GB 32 GB Memory Card Capacity Super HD (1296p, 30 fps) 1h 10 min 2h 25 min 4h 50 min Full HD (1080p, 30 fps) 1h 40 min 3h 20 min 6h 40 min HD 60 (720p, 60 fps) 1h 50 min 4h 25 min 8h 50 min...
  • Page 12 3. Video Resolution Set the video resolution from below options: Super HD 1296p/30 fps Full HD 1080p/30 fps HD 720p/60 fps HD 720p/30 fps 4. Driver Safety Driver Fatigue Alarm Set alarm to be reminded to take a break. The car camcorder plays a short tune and displays the sign on the screen.
  • Page 13 NOTICE! Traffic Sign Recognition (TSR) uses image recognition technology to identify speed limit sign catching by the image sensor. This function only works in daytime while the sign is in clear visibility for the camcorder. It’s normal that some speed limit may not be recognized.
  • Page 14 Example: 5. GPS Status View the GPS signal status. 6. Motion Detection When motion detection is enabled, the camcorder automatically stops recording when there’s no detected movement for 60 seconds. The LCD screen will be automatically turned off for power saving. If motion is detected in the scene, the camcorder automatically starts recording and the display turns on again.
  • Page 15 9. Volume Adjust the speaker volume from 0% (Speaker Off) to 100%. 10. LCD Auto Off Set or disable screen timeout to turn off the display. 11. Beep Enable or disable toggle beep sound when you press a button. 12. EV (Exposure Value) Manually adjust the exposure to gain better effect when the preview image appears too bright or too dark.
  • Page 16 16. Version Display the current firmware version used on the camcorder. Playback / Delete / Protect Video To playback video or photo files, press to enter the playlist. Press OK to enter Emergency Record File or Rec File. Use browse thumbnails and press OK to select the file. 1.
  • Page 17 ‘GoLife Player’ on your PC or Mac. 1. Download ‘GoLife Player’ from website: http://golifeplayer.aiptek.eu 2. Install the software on your PC or Mac. 3. After the software is successfully installed, an icon will be displayed on your desktop.
  • Page 18 System Requirements Windows 8 32bit/64bit Operating Windows 7 32bit/64bit System Mac OS X 10.7 or above min 3.2 GHz or Multi Core CPU 1 GB (2 GB recommended) Software H.264 Decoder (Apple Quicktime 7.4.1 or above) Other USB port or SD card reader...
  • Page 19 Specifications Image Sensor 3.5 Mega-pixel (2304 x 1536) CMOS sensor, 1/3" SUPER HD: 2304 x 1296, 30 fps, 16:9 Video Resolution FULL HD: 1920x1080, 30 fps, 16:9 /Frame Rate/Aspect Ratio HD 720p: 1280x720, 60 fps, 16:9 HD 720p: 1280x720, 30 fps, 16:9 Snapshot Resolution 2 MP: 1920x1080, 16:9 File Format...
  • Page 21 44% mehr Bildinformation als Full HD. Die im Video mit ausgezeichneten GPS Daten ermöglichen das Aufzeigen der Fahrstrecke auf Google Maps. Aiptek GS 510 Plus erfasst die gesamte Aktion auf der Straße in bester super HD Qualität. Wichtiger Hinweis Bitte installieren Sie diesen Auto-Camcorder nicht an einer Stelle, an der die Sicht des Fahrers einschränkt oder behindert würde.
  • Page 22 Sie nach Möglichkeit alle Komponenten. Batterien und wiederaufladbare Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden! Bitte recyceln Sie diese in einer Recycling-Sammelstelle vor Ort. Zusammen können wir zum Schutz der Umwelt beitragen. Verpackungsinhalt GS 510 Plus Handbuch Fensterhalter Garantiekarte KFZ Ladegerät...
  • Page 23 Produktübersicht Fensterhalter LCD Display Linse Notfallaufnahme / zurück Stromanschluss / Mini USB Port Hoch / Wiedergabe HDMI Ausgang runter / Menü GPS Anschluss OK / REC oder Stopp LED Indikator Power Ein/Aus Lautsprecher MicroSD Kartenslot...
  • Page 24 Verwendung einer Speicherkarte Um die Speicherkarte einzusetzen oder zu entfernen, muss der Camcorder ausgeschaltet sein. Entfernen Sie die Speicherkarte nicht während der Aufnahme. Dadurch kann die Speicherkarte beschädigt werden. Verwenden Sie eine MicroSD-Karte mit mindestens Klasse 6 und 8 GB, max. 32 GB. Stellen Sie sicher, dass Sie die MicroSD-Karte vor der ersten Nutzung formatieren, um Stabilität bei den Lese- und Schreibvorgängen zu gewährleisten.
  • Page 25 Anschluss der Stromversorgung Verbinden Sie ein Ende des Kfz-Ladegeräts mit dem Mini USB- Anschluss des Camcorders. Stecken Sie das andere Ende des Kfz-Ladegeräts in den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs. Sobald Strom auf dem Zigarettenanzünder- Anschluss anliegt (i.d.R. wenn der Motor angelassen wird) schaltet sich der Camcorder automatisch ein). Sie können den Camcorder auch durch drücken der Power Taste für 3 Sekunden manuell einschalten und durch drücken derselben...
  • Page 26 Set Language 1. Drücken Sie um ins Menü zu gelangen. 2. Nutzen Sie , um nach unten zu blättern und 'Language (Sprache)' auszuwählen. Drücken Sie OK zum Aufrufen der Spracheinstellung, und bestätigen Sie die gewünschte Sprache durch Drücken von OK. 3.
  • Page 27 GPS Tracking Funktion Nachdem der Camcorder eingeschaltet und das GPS Modul verbunden ist, sucht das Gerät automatisch nach einem Satellitensignal was i.d.R. 30 Sekunden (manchmal auch länger, je nach Umgebung) dauert. Nachdem das Signal gefunden wurde nimmt die Auto Kamera folgende GPS Informationen mit dem Video auf: (X: Längengrad, Y: Breitengrad und Geschwindigkeit) GPS Signal- Status: : GPS Signal wird empfangen...
  • Page 28 Manuelle Aufnahme Wenn die automatische Aufnahmefunktion deaktiviert ist, können Sie die Aufnahme jederzeit durch drücken der OK Taste starten oder beenden. Notfallaufnahme : Autoaufnahme bei Aufprall Wenn 'Bump Auto Record (Autoaufnahme bei Aufprall)' aktiviert ist (siehe Optionen im Menü), speichert der Camcorder im Falle eines Unfalles den Hergang (1 Minute vor und nach dem das Ereignis passiert ist) in einem separaten Ordner ‘EmgRec’...
  • Page 29 HINWEIS! 1. Wenn die Autoaufnahme bei Aufprall oder die Manuelle Notfallaufnahme aktiviert sind, wird ein gelbes Symbol Bildschirm eingeblendet. Bitte warten Sie, bis das Symbol auf dem Bildschirm ausgeblendet wird, um die Notfallaufnahme abzuschließen. 2. Nachdem das Symbol erlischt, erscheint das Speicher Symbol .
  • Page 30 Einstellungen im MENÜ ändern Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. Verwenden Sie oder , um eine Menüoptionen auszuwählen, und drücken Sie OK, um das gewählte Menü aufzurufen und die gewünschte Einstellung zu bestätigen. Drücken Sie (Notfallaufnahme), um das Menü zu verlassen. 1.
  • Page 31 Ermüdungsalarm Setzt einen Alarm als Erinnerung eine Pause einzulegen. Der Camcorder spielt einen kurzen Ton und zeigt ein Tassensymbol Display. Optionen: 30 min. / 1 Std / 2 Std/ 4 Std / Aus Licht- Erinnerung Setzt eine Erinnerung das Licht einzuschalten, sobald der Camcorder die einsetzten Dämmerung erkennt.
  • Page 32 Geschwindigkeitswarner Setzt einen Alarm sobald die gewählte Geschwindigkeit überschritten wird. Funktioniert nur mit verbunden GPS Empfänger. Optionen: 90 km/h ~ 150 km/h / Aus HINWEIS! Die Fahrsicherheitsfunktion mit Alarm- oder Warnsignalen, einschließlich der visuellen oder akustischen Signale sollten kein Ersatz für Ihre Entscheidungsfindung und Beurteilung für den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Fahrzeugs sein.
  • Page 33 5. GPS Status Anzeige des GPS Empfangs- Status. 6. Bewegungserkennung Ist die Bewegungserkennung aktiviert, stoppt der Camcorder die Aufnahme automatisch, wenn 60 Sekunden lang keine Bewegung erkannt wurde. Das Display schaltet sich dann automatisch ab um Strom zu sparen. Wird erneut eine Bewegung erkannt, setzt der Camcorder die Aufnahme automatisch fort und das Display schaltet sich wieder ein.
  • Page 34 12. EV Wert Stellt die Belichtung manuell ein, um einen besseren Effekt zu erzielen, wenn das Vorschaubild zu hell oder zu dunkel erscheint. 13. TV-Modus Wählt den TV-Modus für den Anschluss an einen Fernseher aus PAL: Für die meisten europäischen Länder und dem mittleren Osten NTSC: Für die meisten amerikanischen Länder 14.
  • Page 35 Verwenden Sie oder , um die Vorschaubilder zu durchsuchen, und drücken Sie OK, um die Datei auszuwählen. 1. Das ausgewählte Video wird nun automatisch wiedergegeben. 2. Drücken Sie für Pause oder um die Widergabe fortzusetzten. 3. Drücken Sie um die ausgewählte Datei zu löschen. 4.
  • Page 36 Sie bitten den Anweisungen, um die ‘GoLife Player’ Software auf Ihrem PC oder MAC zu installieren. 1. Laden Sie die Software “GoLifePlayer“ von unserer Webseite herunter: http://golifeplayer.aiptek.eu 2. Installieren Sie die Software auf Ihrem PC oder MAC. Folgen Sie dazu einfach den Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Page 37 Systemvoraussetzungen Windows 8 32bit/64bit Betriebssystem Windows 7 32bit/64bit Mac OS X 10.7 oder besser min 3.2 GHz oder Multi Core CPU Arbeitsspeicher 1 GB (2 GB empfohlen) H.264 Decoder (Apple Quicktime 7.4.1 oder Software besser) Andere USB Anschluss oder SD Kartenleser...
  • Page 38 Technische Daten Bildsensor 3,5 Megapixel (2.304 x 1.536) CMOS-Sensor, 1/3" SUPER HD: 2304 x 1296, 30 fps, 16:9 HD 720p: 1.280 x 720, 60 fps, 16:9 Videoauflösung HD 720p: 1.280 x 720, 30 fps, 16:9 /Bildfrequenz/Seitenverhältnis WVGA: 854x480, 30 fps, 16:9 VGA: 640x480, 30 fps, 4:3 Auflösung Momentaufnahme 2 MP: 1.920 x 1.080, 16:9...
  • Page 39 En cas d'urgence, le capteur de collision intégré détecte automatiquement l'accident et enregistre les faits avec les données de position sur une mémoire protégée. GS 510 Plus possède une résolution vidéo de 2304 x 1296p Super HD, un système de géolocalisation par GPS et un objectif grand angle de 160°.
  • Page 40 être jetées avec les ordures ménagères ! Veuillez utiliser votre point de recyclage local. Ensemble, nous pouvons aider à protéger l'environnement. Contenu du paquet GS 510 Plus Manuel d'utilisateur Système de montage Carte de garantie sur le pare-brise...
  • Page 41 Vue d'ensemble du produit Fente de connexion Écran LCD Objectif Enregistrement d'urgence / Sortie Connecteur d'alimentation / Port Haut / Playback mini USB Bas / Menu Port HDMI OK / Enregistrer ou Arrêter Port GPS Allumer / Éteindre Indicateur LED Fente de carte micro SD Haut-parleur...
  • Page 42 Utiliser une carte mémoire Utilisez une carte micro SD au moins de Classe 6 et 8 Go, 32 Go max. 2. Insérez et retirez la carte mémoire lorsque la caméra est éteinte. Ne retirez pas la carte mémoire pendant l'enregistrement. Ceci peut endommager la carte mémoire.
  • Page 43 Branchez l'autre extrémité du chargeur du véhicule à l'allume- cigare de votre voiture. Lorsque l'allume-cigare est alimenté (généralement lorsque le moteur est en marche), la caméra embarquée s'allume automatiquement. Vous pouvez manuellement allumer la caméra embarquée pour voiture en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes ou l'éteindre en appuyant sur le bouton pendant 5 secondes.
  • Page 44 Définir la langue 1. Appuyez sur pour entrer dans le Menu. 2. Utilisez pour faire défiler le menu et trouver « Langue ». Appuyez sur OK pour saisir le paramètre de langue et confirmez la langue préférée en appuyant sur OK. 3.
  • Page 45 Fonction de géolocalisation GPS Après avoir allumé la caméra embarquée pour voiture, elle recherche automatiquement le signal satellite. Cela prend généralement moins de 30 secondes, mais quelquefois il faut plus de temps pour détecter le signal. La fonction de géolocalisation GPS permet à...
  • Page 46 Enregistrement manuel Lorsque la fonction d'enregistrement automatique est désactivée, vous pouvez démarrer et arrêter l'enregistrement en appuyant brièvement sur le bouton OK. Enregistrement d'urgence : Enregistrement automatique de collision Lorsque la fonction « Enregistrement automatique de collision » (recommandée) est activée (voir options dans Menu), la caméra embarquée pour voiture sauvegarde automatiquement la vidéo 1 minute avant et après le déroulement des événements dans le dossier appelé...
  • Page 47 AVERTISSEMENT ! Durant un enregistrement automatique de collision et un enregistrement manuel d'urgence, un symbole jaune apparaîtra sur le haut de l'écran. Après la disparition du symbole, le symbole de sauvegarde du fichier sera affiché à l'écran jusqu'à la sauvegarde complète du fichier dans le dossier EmgRec. Durant l'enregistrement d'urgence, appuyer sur d'autres boutons arrêtera automatiquement l'enregistrement.
  • Page 48 Changer les paramètres du MENU 1. Appuyez sur pour entrer dans Menu. 2. Utilisez pour sélectionner une option du menu et appuyez sur OK pour entrer dans le menu choisi et confirmer le paramètre souhaité. 3. Appuyez sur (Enregistrement d'urgence) pour quitter le Menu.
  • Page 49 4. Aides à la conduite Alerte conducteur somnolent Permet de régler l'alerte pour rappeler au conducteur de faire une pause. La caméra embarquée pour voiture joue une courte mélodie et affiche le signal sur l'écran. Options : 30 min. /1 h. / 2 h. / 4 h. / Arrêt Alerte luminosité...
  • Page 50 AVERTISSEMENT ! La reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) utilise la technologie de reconnaissance d'images pour identifier le panneau de limitation de vitesse capturé par le capteur d'images. Cette fonction ne fonctionne que durant la journée pendant que la caméra embarquée peut clairement voir le panneau.
  • Page 51 1. Faites correspondre la ligne horizontale rouge avec la fin de la route. 2. Faites correspondre les deux lignes rouges avec le marquage de la ligne centrale Exemple : 5. État GPS Permet de visualiser l'état du signal GPS 6. Détection de mouvement Lorsque la détection de mouvement est activée, la caméra arrête automatiquement l'enregistrement lorsqu'aucun mouvement n'est détecté...
  • Page 52 8. Micro Permet d'activer ou de désactiver l'audio (muet) durant l'enregistrement vidéo. 9. Volume Permet d'ajuster le volume du micro de 0 % (micro éteint) à 100 %. 10. LCD éteint automatiquement Permet de régler ou de désactiver l'écran de veille pour éteindre l'affichage.
  • Page 53 AVERTISSEMENT ! Les données incluant l'enregistrement d'urgence sont irrécupérables après le formatage. Veuillez effectuer une copie de sauvegarde des vidéos et des photos avant de formater la carte. 15. Réinitialiser les paramètres d'usine Permet de réinitialiser tous les paramètres aux valeurs d'usine. 16.
  • Page 54 « GoLife Player » sur votre PC ou Mac. 1. Téléchargez « GoLife Player » à partir du site Web : http://golifeplayer.aiptek.eu 2. Installez le logiciel sur votre PC ou Mac. 3. Après avoir correctement installé le logiciel, une icône s'affichera sur votre bureau.
  • Page 55 5. Durant la lecture de la vidéo, l'itinéraire du voyage est affiché sur Google Maps. Des informations du GPS, notamment la longitude (X :), la latitude (Y :) et la vitesse de la voiture (km / h) sont indiquées sur le bas de l'écran. Exigences du système Windows 8 32bit/64bit Système...
  • Page 56 Spécifications Capteur CMOS 1/3" de 3,5 mégapixels (2304 x 1536), Capteur d'image 1/3" SUPER HD : 2304 x 1296, 30 fps, 16:9 Résolution vidéo FULL HD : 1920x1080, 30 fps, 16:9 / Fréquence d'images / Format de l'image HD 720p : 1280x720, 60 fps, 16:9 HD 720p : 1280x720, 30 fps, 16:9 Résolution de capture d'image 2 MP : 1920x1080, 16:9...
  • Page 57 La GS 510 Plus presenta una risoluzione video Super HD di 2304 x 1296p, il sistema di localizzazione GPS e un obiettivo grandangolare di 160°. La risoluzione video Super HD offre immagini più...
  • Page 58 Le batterie normali e ricaricabili non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici! Portarle nell'apposito punto di raccolta di zona per il riciclo. Insieme possiamo contribuire a proteggere l'ambiente Contenuto della confezione GS 510 Plus Manuale per l'utente Supporto per il montaggio sul Scheda di garanzia...
  • Page 59 Panoramica del prodotto Slot di attacco Display LCD Obiettivo Pulsante Registrazione d'emergenza / Esci Connettore di alimentazione / Porta Mini USB Pulsante Su / Riproduzione Ingresso HDMI Pulsante Giù / Menu Ingresso GPS Pulsante OK / Registrazione o Arresto Spia a LED Pulsante di accensione/spegnimento Altoparlante Slot per schede MicroSD...
  • Page 60 Uso di una scheda di memoria 1. Usare una scheda MicroSD che sia come minimo di Classe 6 e di 8 GB (fino a un massimo di 32 GB). 2. Inserire e rimuovere la scheda di memoria quando la videocamera è spenta. Non rimuovere la scheda di memoria durante la registrazione, perché...
  • Page 61 Inserire l'altra estremità del cavo di ricarica per auto nella presa dell'accendisigari della vettura. Quando c'è presenza di corrente nell'accendisigari (normalmente all'avvio del motore dell'auto), la videocamera si accende automaticamente. È possibile accendere videocamera manualmente, mantenendo premuto il pulsante di accensione/spegnimento per 3 secondi oppure spegnerla mantenendolo premuto per 5 secondi.
  • Page 62 Impostazione della lingua 1. Premere il pulsante per aprire il Menu. 2. Con il pulsante scorrere le opzioni del menu verso il basso fino alla voce "Lingua". Premere il pulsante OK per aprire la schermata d'impostazione della lingua e confermare la lingua preferita premendo di nuovo OK.
  • Page 63 Stato del segnale GPS : Ricezione del segnale GPS ? : Ricerca del segnale GPS Videoregistrazione Registrazione automatica Per avviare automaticamente la videoregistrazione è possibile abilitare la funzione "Registrazione automatica" nel menu, una volta collegata la videocamera alla corrente (oppure all'avvio del motore dell'auto).
  • Page 64 automaticamente il filmato 1 minuto prima e dopo il verificarsi dell'evento nella cartella "EmgRec" (Registrazioni di emergenza) quando sul veicolo viene rilevata una collisione. I filmati salvati nella cartella "EmgRec" sono protetti e non possono essere eliminati né sovrascritti. Registrazione di emergenza manuale Durante una sessione di registrazione è...
  • Page 65 Tempo di registrazione: Capacità della scheda di 8 GB 16 GB 32 GB memoria Super HD (1296p, 30 fps) 1hr. 10 min. 2hr. 25 min. 4hr. 50 min. Full HD (1080p, 30 fps) 1hr. 40 min. 3hr. 20 min. 6hr. 40 min. HD 60 (720p, 60 fps) 1hr.
  • Page 66 3. Risoluzione video Impostare la risoluzione video selezionando una delle seguenti opzioni: Super HD 1296p/30 fps Full HD 1080p/30 fps HD 720p/60 fps HD 720p/30 fps 4. Sicurezza di guida Allarme Stanchezza Impostare l'allarme per ricordare al conducente di fare una pausa. La videocamera emette un breve segnale acustico e sullo schermo viene visualizzato il simbolo .
  • Page 67 AVVISO! La funzione di Riconoscimento della segnaletica stradale (Ricon. Segn. Strad. (TSR)) utilizza la tecnologia di riconoscimento delle immagini per identificare i segnali di limite di velocità tramite il sensore di immagini. Questa funzione è attiva solamente durante il giorno, quando la segnaletica stradale è chiaramente visibile per la videocamera.
  • Page 68 1. Fare corrispondere la linea rossa orizzontale con la fine della strada. 2. Fare corrispondere le due linee rosse con i segni di limite di corsia. Esempio: 5. Stato GPS Consente di visualizzare lo stato del segnale GPS. 6. Rilevamento movimento Quando la funzione di rilevamento del movimento è...
  • Page 69 8. Microfono Consente di abilitare o disabilitare (modalità Silenzioso) l'audio durante la videoregistrazione. 9. Volume Consente di regolare il volume del microfono da 0% (Microfono spento) a 100%. 10. Spegnimento automatico LCD Consente di impostare o disabilitare il timeout dello schermo per spegnere il display.
  • Page 70 Si raccomanda di formattare la scheda di memoria dopo aver eseguito una copia di backup o comunque almeno 3-4 volte l'anno. AVVERTENZA! Dopo la formattazione non è possibile recuperare i dati, compresi quelli delle registrazioni d'emergenza. Eseguire una copia di backup dei filmati e delle foto prima di formattare la scheda.
  • Page 71 Per riprodurre le sequenze video e visualizzare il percorso di viaggio con i dati di posizione GPS e la velocità, seguire le istruzioni per il download e l'installazione del programma "GoLife Player" sul proprio PC o Mac. 1. Scaricare "GoLife Player" dal sito web: http://golifeplayer.aiptek.eu...
  • Page 72 2. Installare il software sul proprio PC o Mac. 3. Una volta completata con successo l'installazione del software, viene visualizzata l'icona sul desktop. Fare clic sull'icona per lanciare"GoLife Player". 4. Nella schermata fare clic su per selezionare e aprire la cartella.
  • Page 73 Specifiche Sensore CMOS da 3,5 (2304 x 1536) megapixel, Sensore immagini 1/3" Risoluzione video SUPER HD: 2304 x 1296, 30 fps, 16:9 /Frequenza FULL HD: 1920x1080, 30 fps, 16:9 fotogrammi/Rapporto di HD 720p: 1280x720, 60 fps, 16:9 aspetto HD 720p: 1280x720, 30 fps, 16:9 Risoluzione istantanee 2 MP: 1920x1080, 16:9 Formato file...