4
Raise next shelf above desired level. With free
hand, attach wedges, lower the releases to the
locked position, and lower shelf into position.
Repeat for remaining shelves.
Soulevez l'étagère suivante à la hauteur
désirée. Avec votre main libre, fixez les cales,
fermez les verrous et abaissez l'étagère en
position. Répétez pour le reste des étagères.
Ahora levantar el próximo estante hasta el nivel
de montaje. Con la mano libre colocar las
cuñas de fijación, bajar las trabas para dejarlas
en posición "trabada" y bajar la estantería
hasta que quede bien apoyada. Repetir el
procedimiento para el resto de los estantes.
5
To adjust a shelf, flip all 4 releases to the open position and unseat the shelf. Repeat
step 4 to reposition shelf.
Pour ajuster la hauteur d'une étagère, ouvrez les 4 verrous et soulevez l'étagère.
Répétez l'étape 4 pour repositionner l'étagère.
Para cambiar de altura un estante, abrir las cuatro trabas de esquina y desplazarlo.
Para fijarlo en posición, repetir el paso 4.
Note: For all
mobile units,
bottom shelf
must be placed
on groove #6.
3
Mobile / mobile / m vil
ó
Remarque: sur toutes
Nota: En todas las
les unités mobiles,
unidades móviles,
l'étagère inférieure doit
el estante inferior
être placée sur la
debe montarse en
rainure n° 6.
la ranura N° 6.
Torque:
Couple de serrage:
20 - 25 ft.lbs.
(27 - 34 n·m)