Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

V11219
193177_s3_s1_3663602499947-NONAME-A4-IM-V03.indb 1
193177_s3_s1_3663602499947-NONAME-A4-IM-V03.indb 1
3663602499947
A007F-07C
16-12-2019 14:07:51
16-12-2019 14:07:51

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour castorama A007F-07C

  • Page 1 3663602499947 A007F-07C V11219 193177_s3_s1_3663602499947-NONAME-A4-IM-V03.indb 1 193177_s3_s1_3663602499947-NONAME-A4-IM-V03.indb 1 16-12-2019 14:07:51 16-12-2019 14:07:51...
  • Page 2 Contents Contenu Zawartość Cuprins Contenido Conteúdo Içindekiler Safety Utilisation Sécurité Użytkowanie Bezpieczeństwo Utilizare Siguranță Seguridad Utilização Segurança Güvenlik Kullanım Care and Product description Maintenance Entretien et maintenance Description du produit Czyszczenie i konserwacja Opis produktu Îngrijire şi întreţinere Descrierea produsului Cuidado y mantenimiento Descripción del producto Descrição do produto...
  • Page 3 EN Please read the following FR Veuillez lire attentivement PL Przed użyciem urządzenia RO Citiți următoarele instrucțiuni instructions carefully before les instructions suivantes należy uważnie przeczytać cu atenție înainte de a utiliza using the appliance and retain avant d’utiliser l’appareil et les niniejszą...
  • Page 4 Sécurité d’inflammation à fonctionnement continu FR Avant de commencer (par exemple : flammes, appareil au gaz Veuillez lire attentivement les instructions ou un radiateur électrique en marche). suivantes avant d’utiliser le climatiseur • L’appareil ne doit être ni percé ni brûlé. local et les conserver pour référence.
  • Page 5 Sécurité faire. Ne pas se charger soi-même de la • Les liquides de détection de fuites mise au rebut ou hors service du produit. sont compatibles avec la plupart des réfrigérants, mais l’utilisation des • L’appareil doit être installé détergents contenant du chlore doit conformément aux réglementations être évitée car le chlore peut réagir avec nationales sur le câblage ;...
  • Page 6 Sécurité - le processus de récupération est • Lors du transfert du réfrigérant dans surveillé en permanence par une personne des bonbonnes, veiller à n’utiliser que compétente ; des bonbonnes de récupération du réfrigérant appropriées. S’assurer - les bonbonnes et l’équipement de que les bonbonnes sont en nombre récupération sont conformes aux normes suffisant pour contenir la charge...
  • Page 7 Sécurité • Si l’huile du ou des compresseurs doit • Le nettoyage et l’entretien ne doivent être vidangée, vérifier qu’elle a été pas être effectués par des enfants sans évacuée jusqu’à un niveau acceptable surveillance. pour s’assurer qu’il ne reste pas •...
  • Page 8 Sécurité Conforme à toutes les directives Manuel d’instructions ; instructions européennes pertinentes. d’utilisation Mise au rebut des piles usagées Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les Afin de préserver les ressources déchets ménagers. Veuillez naturelles, recyclez les piles ou mettez-les les recycler dans les centres au rebut d'une manière appropriée.
  • Page 9 Description du produit 1. Panneau de commande 10. Adaptateur de boîtier 2. Couvercle avant 11. Raccord de fenêtre 3. Grille 12. Fixation permanente & bouchon 4. Roulettes 13. Flexible d’échappement 5. Ligne d’alimentation 14. Kit de fenêtre 6. Sortie de drainage 15.
  • Page 10 Installation Avant de commencer les étapes de cette section : Fig. 2 1. Un climatiseur mobile doit être installé sur une surface plate et dégagée tout autour. 2. Trouver un endroit avec une source d’alimentation à proximité. sens horaire 3. Le câblage de la prise doit être conforme aux exigences de sécurité...
  • Page 11 Installation Drainage continu cheville 1. Le drainage continu de l’appareil peut être mis en place s’il existe un point d’évacuation d’eau à proximité. 2. Sortir le bouchon de la sortie de drainage (2 pièces), puis connecter le flexible (diamètre intérieur 16mm, non inclus) à...
  • Page 12 Utilisation Affichage de la température et affichage de la minuterie à 2 chiffres Fonctions des boutons-poussoirs Indicateurs LED A. Bouton Veille 1. Plein B. Bouton haut 2. Vitesse élevée C. Bouton Bas 3. Vitesse basse D. Fenêtre de réception de signal 4.
  • Page 13 Utilisation Fonctionnement en mode climatisation • Appuyer sur le bouton Mode de fonctionnement jusqu’à ce que le voyant s’allume. • Appuyer sur les boutons Haut et Bas pour sélectionner une température ambiante (16 ºC-31 ºC). • Appuyer sur le bouton Réglage de la vitesse du ventilateur pour sélectionner la vitesse de ventilation.
  • Page 14 Utilisation Apparence et fonctionnement de la télécommande 1. Bouton de réglage de vitesse du ventilateur 2. Bouton Haut 3. Bouton Mode de fonctionnement 4. Bouton Minuterie 5. Bouton Veille 6. Bouton Bas Remarques : • Ne pas faire tomber la télécommande. •...
  • Page 15 Utilisation Données techniques Modèle A007F-07C Tension/fréquence 220-240 V~, 50 Hz Capacité de déshumidification 0,8 L/D 30 ºC RH80 % Puissance nominale 785 W Type de réfrigérant R290 / 140 g Volume d’air 320 m Poids 18 kg Dimension de l’unité 330 x 280 x 680 mm Type de fusible T / 2 AL / 250 V AC...
  • Page 16 Utilisation Guide de dépannage Si l’une des conditions énoncées ci-dessous se produit, veuillez vérifier les points suivants avant d’appeler le service client. Problème Cause possible Solution 1. L’unité ne démarre pas lorsque Le voyant de réservoir plein clignote Vider l’eau hors du réservoir d’eau. et le réservoir d’eau est plein.
  • Page 17 Entretien et maintenance Rangement du climatiseur local Nettoyage Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant • Avant le nettoyage, s’assurer de une longue période et que vous souhaitez débrancher l’unité de toute alimentation le ranger, procédez comme suit : électrique ; • Retirer le bouchon de la sortie de •...
  • Page 18 Garantie • Nous veillons tout particulièrement à sélectionner des • En vertu de l’article L217-16 du Code de la consommation, matériaux de haute qualité et à utiliser des techniques de lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant la durée fabrication qui nous permettent de créer des produits à de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Page 19 Made in China Fabricado na China FR Distributeur: TR İthalatçı Firma: Castorama France C.S. 50101 Templemars KOÇTAȘ YAPI MARKETLERİ TİC. A.Ș. 59637 Wattignies CEDEX Taşdelen Mah. Sırrı Çelik Bulvarı No: 5 www.castorama.fr 34788 Taşdelen/Çekmeköy/İSTANBUL BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle...