Page 2
Contents Contenu Zawartość RO Cuprins Contenido Conteúdo Içindekiler Care and Safety Maintenance Sécurité Entretien et maintenance Bezpieczeństwo Czyszczenie i konserwacja Siguranță Îngrijire şi întreţinere Seguridad Cuidado y mantenimiento Segurança Cuidados e manutenção Güvenlik Bakım ve muhafaza Product Guarantee description Description du produit Garantie Opis produktu Gwarancja...
Page 3
EN Please read the FR Veuillez lire PL Przed użyciem RO Citiți următoarele following instructions attentivement les urządzenia należy instrucțiuni cu atenție carefully before using instructions suivantes uważnie przeczytać înainte de a utiliza the appliance and retain avant d’utiliser l’appareil niniejszą...
Page 4
Sécurité • Ce produit n’est pas prévu FR Avant de commencer pour une utilisation dans VEUILLEZ LIRE des endroits humides ou ATTENTIVEMENT LES mouillés. Ne jamais placer INSTRUCTIONS SUIVANTES le produit dans un endroit AVANT D’UTILISER LE où il pourrait tomber dans PRODUIT.
Page 5
Sécurité • Placer le rafraîchisseur • NE PAS faire passer le d’air à l’écart des sources cordon d’alimentation de chaleur (les poêles, sous de la moquette ou le radiateurs et appareils couvrir d’un tapis ou d’une de chauffage peuvent glissière. Placer le cordon endommager la machine).
Page 6
Sécurité • Ne PAS essayer de réparer ATTENTION : Ajouter ou d’ajuster les fonctions lentement de l’eau dans électriques ou mécaniques le réservoir d’eau pour de cette unité, veuillez éviter tout débordement, contacter un professionnel surveiller l’indicateur qualifié. de niveau d’eau lors du •...
Page 7
Sécurité • Des précautions doivent être prises pour l’utilisation de l’appareil en raison de l’émission de vapeur d’eau chaude ; débrancher l’appareil pendant le remplissage et le nettoyage. Conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Utilisation Les points à contrôler avant de commencer • Usage domestique uniquement. • Ne jamais laisser des enfants ou des personnes incapables de faire fonctionner l’appareil en toute sécurité utiliser ce dernier sans surveillance. • Mettre les sacs en plastique au rebut et les garder hors de portée des enfants.
Utilisation Les commandes Branchez l’appareil, vous entendrez un bip. 2. L’appareil peut être actionné à l’aide du panneau de contrôle situé à l’avant de l’appareil ou à l’aide de la télécommande : Bouton MARCHE/ARRÊT Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre l’appareil. ...
Utilisation Bouton SWING Appuyez sur le bouton pour faire bouger les grilles de ventilation verticales (grilles noires à l’arrière) qui bougent automatiquement d’un côté à l’autre. Pour arrêter ce mode, appuyez à nouveau sur le bouton swing. En réglant manuellement les grilles de ventilation horizontales (grilles blanches à...
Utilisation Caractéristiques techniques • Modèle : DG1903 • Alimentation : 220-240 V~ / 50 Hz • Puissance nominale : 65 W • Classe II • Débit d’air : 328,8 m³/h • Capacité du réservoir d’eau : 5 litres • Poids : 6 kg • Minuterie : 0 à 7 heures...
Page 13
Entretien et maintenance 5. Ne pas laisser de l’eau Maintenance ou tout autre liquide Le ventilateur nécessite pénétrer dans le carter du peu d’entretien. Ne pas moteur ou dans les pièces essayer de le réparer par intérieures. vous-même. Contacter le Nettoyer personnel de maintenance qualifié...
Entretien et maintenance 4. En cas de non-utilisation que jusqu’à expiration de la période de garantie initiale. prolongée (hors saison • Cette garantie couvre les défaillances et chaude) : vider le réservoir dysfonctionnements du produit, sous réserve que le produit ait été utilisé conformément à d’eau, bien nettoyer et l’usage pour lequel il a été...
Page 15
Garantie meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui reste à courir. Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à...
Page 16
Kullanım kılavuzuna internet üzerinden ulaşmak Made in China için www.kingfisher.com/products adresini FR Distributeur: ziyaret edin Castorama France C.S., 50101 Templemars, Yetkili servis istasyonları ve yedek parça temini 59637 Wattignies CEDEX için aşağıda, yer alan Koçtaş Müşteri Hattı ve www.castorama.fr Koçtaş Genel Müdürlük irtibat, bilgilerinden faydalanınız.