Table des matières Table des matières Remarques générales..........................4 1.1 Informations complémentaires..................... 5 1.2 Conventions typographiques......................6 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 7 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................14 Installation..............................15 Connexions et éléments de commande..................17 Mise en service............................22 Interconnexion et télécommande....................
En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. subwoofer actif...
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche.
Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
Page 8
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : emplacement dangereux. subwoofer actif...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 10
Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
Page 11
Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
Page 12
Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trou‐ bles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’exposition prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive.
Page 13
Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐...
Performances Performances Haut-parleur basses fréquences passe-bande 21 pouces avec bobine d'oscillation 4 pouces Amplificateur Classe D 2000 W avec SMPS Processeur de son SHARK intégré (DSP) Raccordements réalisables : prise XLR pour entrée de signal, fiche XLR pour sortie de signal Prises d’entrée et de sortie verrouillables (Power Twist) pour l’alimentation électrique Prise réseau pour le contrôle par un PC/portable à...
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché.
Page 16
Installation REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une distance suffisante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou endommagés par un champ magnétique externe. subwoofer actif...
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande A 121 LA...
Page 18
Connexions et éléments de commande 1 Entrée de signal audio avec prise XLR verrouillable. La prise est totalement symétrique pour obtenir un rapport signal|bruit optimal et une réserve de puissance suffisante, ci-inclus la conversion analogique-numérique. 2 Interrupteur-poussoir [GND LIFT] Si des bruits de ronflement apparaissent du fait d’une boucle de masse, vous pouvez couper à l’aide de ce bouton la liaison entre la connexion du conducteur de protection de l’appareil et le signal de masse.
Page 19
Connexions et éléments de commande 7 Bouton de préréglage Ce bouton a deux fonctions : Lorsque vous le maintenez appuyé pendant la mise en marche de l'appareil, ceci démarre l'identification des appareils. Le processeur de signaux numériques (DSP) interne affecte un nouveau numéro d'identification à l'ap‐ pareil pour la télécommande sur le réseau Pronet.
Page 20
Connexions et éléments de commande Ce réglage est utile pour un appareil qui est installé entre deux autres subwoofers du même type et qui émet dans la direction horizontalement opposée. Le niveau des basses en direction de la scène est réduit. [USER] Cette LED s'allume lorsque le réglage utilisateur est chargé.
Page 21
Connexions et éléments de commande 11 [POWER OUT] Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour le raccordement d’un autre appareil à l’alimentation électrique. Pour raccorder un autre appareil à l’alimentation électrique enfichez le câble de raccordement Power Twist dans cette prise et verrouillez la fiche par une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre.
Mise en service Mise en service Mise en marche Une fois toutes les connexions nécessaires établies, allumez le système audio. Il est recommandé de doter le système audio d'un interrupteur pour allumer le système com‐ plet et de maintenir les fiches Power Twist connectées dans les prises des éléments individuels. Cette simple astuce vous permet de prolonger la durée de vie des connecteurs Power Twist.
Page 23
Mise en service 1 Scène 2 Mur ou grand obstacle A 121 LA...
Page 24
Mise en service 3 Auditoire 4 Basses doublées 5 Basses réduites Les piles de subwoofers doivent être installées à une distance minimale de 80 cm des murs ou obstacles fixes, afin que le son ne soit pas perturbé par des réflexions. subwoofer actif...
Interconnexion et télécommande Interconnexion et télécommande Mise en réseau Les prises de connexion réseau sur l'arrière de l'appareil permettent d'interconnecter les appa‐ reils individuels du système audio entier et de les télécommander par le biais d'un PC / por‐ table et le logiciel Pronet. Le protocole de communication utilisé sur le réseau Pronet est CanBus.
Page 26
Interconnexion et télécommande 1 Prises de connexion réseau sur l'arrière du premier appareil. 2 L'interrupteur-poussoir [TERMINATE] ne doit pas être appuyé. La LED au-dessus est éteinte. 3 Prises de connexion réseau sur l'arrière du dernier appareil. 4 L'interrupteur-poussoir [TERMINATE] doit être appuyé. La LED au-dessus est allumée.
Page 27
Interconnexion et télécommande Affectation des numéros d'iden‐ Chaque appareil doit avoir un numéro d'identification univoque sur un réseau Pronet. Par tification défaut, le convertisseur USB2CAND a le numéro d’identification de 0. Chaque autre appareil peut uniquement avoir 1 ou plus. Plusieurs appareils ne doivent pas avoir le même numéro d'identification.
Page 28
Interconnexion et télécommande Si vous souhaitez ajouter un nouvel appareil, il suffit de répéter l'étape 4. Chaque appareil maintient son numéro d'identification, même s'il est éteint, parce que ce numéro est enre‐ gistré dans la mémoire interne de l'appareil. Le numéro d'identification et seulement effacé ou bien affecté...
Données techniques Données techniques Équipement 1 × haut-parleur basses fréquences passe-bande 21 pouces (bobine d’oscillation 4 pouces) Connexions d'entrée Alimentation électrique Prise d'entrée verrouillable (Power Twist) Interface de données Entrée RJ45 pour le contrôle par le biais du logiciel Pronet Transmission du signal Prise XLR Impédance d'entrée...
Page 30
Données techniques Puissance de sortie 2000 W (RMS) Plage de fréquences 34 Hz … 100 Hz (±–3 dB, en fonction des réglages du processeur) Niveau max. de pression sonore (SPL) 141 dB Puissance consommée 700 W (nominal) 1700 W (maximum) Tension d'alimentation 230 V 50 Hz...
Page 31
Données techniques Informations complémentaires Construction Passe-bande Adapté pour mode suspendu Dispositif pour fixation sur pied Roues Equipment des haut-parleurs basses 1 × 21 pouces fréquences Puissance 2000 W A 121 LA...
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 33
Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile.
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.