Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Infrarot-Doppelkochplatte
PC-DKP 1211
Dubbele infraroodkookplaat • Double plaque de cuisson infrarouge • Fogón doble por infrarrojos
Piastra di cottura doppia a infrarossi • Infrared Double Hotplate • Podwójna płyta grzejna na podczerwień
Infravörös dupla főzőlap • Инфракрасная двухконфорочная настольная плита
PC-DKP1211_IM
13.02.20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Profi Cook PC-DKP 1211

  • Page 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Infrarot-Doppelkochplatte PC-DKP 1211 Dubbele infraroodkookplaat • Double plaque de cuisson infrarouge • Fogón doble por infrarrojos Piastra di cottura doppia a infrarossi • Infrared Double Hotplate • Podwójna płyta grzejna na podczerwień...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 10 Mode d’emploi....................Page 15 Manual de instrucciones ................Página 20 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 25 Instruction Manual ..................Page 30 Instrukcja obsługi ..................Strona 35 Használati utasítás ..................Oldal 41 Руководство по эксплуатации ..............стр. 46 ‫دليل...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-DKP1211_IM 13.02.20...
  • Page 4: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung Allgemeine Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Symbole in dieser Bedienungsanleitung Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Page 5 WARNUNG: Glaskeramikfläche! Ist die Oberfläche beschädigt oder gerissen, ist das Gerät abzuschalten, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden. ACHTUNG: • Stellen Sie keine rauen oder unebenen Gegenstände auf der Glaskeramikfläche ab, um sie nicht zu beschädigen. • Vermeiden Sie das Herabfallen von harten oder spitzen Utensi- lien auf die Glaskeramikfläche.
  • Page 6: Auspacken Des Gerätes

    talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. •...
  • Page 7: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Bedienung Mit dem stufenlosen Thermostatregler wählen Sie die Tem- Anschlusswert peratur der Kochplatte je nach Verwendungszweck: Insgesamt kann die Kochplatte eine Leistung von 2800 W aufnehmen. Bei diesem Anschlusswert empfiehlt sich eine Anwärmen getrennte Zuleitung mit einer Absicherung über einen 16 A Warmhalten / Fortkochen Haushaltsschutzschalter.
  • Page 8: Aufbewahrung

    Hinweis zur Richtlinienkonformität • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu- Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät ernde Gegenstände. PC-DKP 1211 in Übereinstimmung mit den folgenden • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Anforderungen befindet: Reinigungsmittel. • Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU •...
  • Page 9: Entsorgung

    Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine Entsorgung freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch hören nicht in den Hausmüll. diese Garantie nicht berührt. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektro- Stand 06 2012 geräten vorgesehenen Sammelstellen und...
  • Page 10: Algemene Opmerkingen

    Gebruiksaanwijzing Algemene opmerkingen Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei- het gebruik van het apparaat zult genieten. ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de Symbolen in deze gebruiksaanwijzing doos met de binnenverpakking.
  • Page 11 WAARSCHUWING: Oppervlak van glas-keramiek! Indien het oppervlak beschadigd of gescheurd is, moet het toestel uitgeschakeld worden om een mogelijke elektrische schok te vermijden. LET OP: • Plaats geen ruwe of oneffen voorwerpen op de glas-keramische plaat, om beschadiging te voorkomen. •...
  • Page 12: Het Apparaat Uitpakken

    het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kin- deren worden verricht, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en begeleid worden.
  • Page 13: Gebruik Van De Kookplaat

    Gebruik van de kookplaat Gebruik Gebruik de continue thermostatische regelaar om de tem- OPMERKING: peratuur van de kookzone te selecteren afhankelijk van het U kunt de volgende beschrijving voor beide kookvlakken beoogd gebruik: gebruiken. Opwarmen Opwarmen / sudderen Aan- / uitschakelen Het apparaat wordt aangezet met de thermostatische Sudderen Bakken...
  • Page 14: Opslaan

    • Berg het apparaat altijd op een goed geventileerde en droge plek op, buiten bereik van kinderen. Technische gegevens Model:............... PC-DKP 1211 Spanningstoevoer: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Opgenomen vermogen: ..........2800 W Beschermingsklasse: .............
  • Page 15: Notes Générales

    Mode d’emploi Notes générales Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap- saurez profiter votre appareil. pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse Symboles de ce mode d’emploi et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Page 16 AVERTISSEMENT : Zone vitro-céramique ! Lorsque la surface est endommagée ou fissurée, il y a lieu d’éteindre l’appareil pour éviter tout risque d’électrocution. ATTENTION : • Pour éviter tout dommage, ne placez d’objets instables ou irré- guliers sur la surface en vitrocéramique. •...
  • Page 17: Déballer L'appareil

    riel ou les personnes qui manquent d’expérience ou de connais- sances s’ils sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions à propos de l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils en comprennent les dangers. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. •...
  • Page 18: Branchement Électrique

    Branchement électrique Fonctionnement Utilisez le régulateur thermostatique à variation continue Puissance du branchement pour sélectionner la température de la plaque de cuisson Au total, la plaque de cuisson peut accepter une puissance adaptée : de 2800 W. Face à une telle puissance du branchement, nous recommandons un fil d’amenée séparé...
  • Page 19: Stockage

    • Rangez toujours l’appareil dans un lieu sec et bien ven- tilé hors de portée des enfants. Données techniques Modèle : ............PC-DKP 1211 Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consommation : ............2800 W Classe de protection : ............
  • Page 20: Notas Generales

    Manual de instrucciones Notas generales Le agradecemos la confianza depositada en este producto Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni- y esperamos que disfrute de su uso. damente el manual de instrucciones y guarde éste bien in- cluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también Símbolos en este manual de instrucciones el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Page 21 AVISO: Superficie de vitrocerámica! Desconecte el equipo si la superfi- cie está dañada o rota, para evitar un posible choque eléctrico. ATENCIÓN: • Para evitar daños, no coloque ningún objeto áspero ni objetos irregulares sobre la superficie de vitrocerácerámica y cristal. •...
  • Page 22: Desembalaje Del Aparato

    supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos implicados. • Los niños no deben jugar con el aparato. • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza- dos por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión. •...
  • Page 23: Uso Del Fogón

    Uso del fogón Funcionamiento Use el control de termostato continuo para seleccionar la temperatura del fogón según la finalidad: NOTA: Puede usar la descripción siguiente para ambas superfi- Calentamiento cies de cocción. Calentamiento / cocinar a fuego lento Cocinar a fuego lento Encendido / apagado Freír La unidad se enciende con el control del termostato.
  • Page 24: Almacenamiento

    • Mantenga siempre el aparato en un lugar seco y bien ventilado y fuera del alcance de los niños. Datos técnicos Modelo: ............PC-DKP 1211 Suministro de tensión: ....... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo de energía: ..........2800 W Clase de protección: ..............
  • Page 25: Note Generali

    Istruzioni per l’uso Note generali Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere buon utilizzo del dispositivo. molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono...
  • Page 26 AVVISO: Superficie di ceramica in vetro! Se la superficie è danneggiata o crepata, l’apparecchio deve venire spento ai fini di evitare un’e- ventuale scossa elettrica. ATTENZIONE: • Per prevenire danni, non collocare oggetti duri o irregolari sulla superficie in vetroceramica. •...
  • Page 27: Disimballaggio Dell'apparecchio

    • Questo dispositivo può essere usato da bambini di età dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenze se in pre- senza di persone che controllano e sanno usare il dispositivo in modo sicuro e capiscono i pericoli coinvolti.
  • Page 28: Utilizzo Della Piastra Di Cottura

    Collegamento Funzionamento • Prima di infilare la spina nella presa, controllare Utilizzare il regolatore termostatico continuo per selezionare che la tensione di rete richiesta coincida con quella la temperatura della piastra di cottura a seconda dell’uso dell‘apparecchio. I dati sono riportati sulla targhetta di previsto: identificazione.
  • Page 29: Conservazione

    • Conservare sempre l’apparecchio in un luogo asciutto e ben ventilato lontano dalla portata dei bambini. Dati tecnici Modello: ............PC-DKP 1211 Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo di energia: ...........2800 W Classe di protezione: .............
  • Page 30: General Notes

    Instruction Manual General Notes Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Read the operating instructions carefully before putting the using the appliance. appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Page 31 WARNING: Glass-ceramic surface! If the surface is damaged or has cracks the appliance must be switched off to avoid the hazard of electri- cal shocks. CAUTION: • To prevent damage, do not place any rough or uneven objects onto the glass ceramic surface. •...
  • Page 32: Unpacking The Appliance

    given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children shall not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised. •...
  • Page 33: Using The Hotplate

    Switching On / Off NOTE: The appliance is switched on with the thermostatic con- • The indicator lamp indicates the heating up of the hot- troller. plate. It is switched on and off during operation. This is • The appliance is switched off when the thermostatic normal and indicates that the temperature is controlled and maintained by the thermostatic controller.
  • Page 34: Storage

    • Always store the appliance in a well-ventilated and dry place out of reach of children. Technical Data Model:............... PC-DKP 1211 Power supply:........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Power consumption: ...........2800 W Protection class: ..............
  • Page 35: Ogólne Uwagi

    Instrukcja obsługi Ogólne uwagi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości rów- Symbole użyte w tej instrukcji obsługi nież...
  • Page 36 OSTRZEŻENIE: Powierzchnia z ceramiki szklanej! Jeśli powierzchnia zostanie uszkodzona lub zarysowana, urządzenie należy wyłączyć, aby uniknąć potencjalnego porażenia prądem. UWAGA: • Aby nie uszkodzić powierzchni szklano-ceramicznej, nie stawiać na niej żadnych szorstkich czy nierównych przedmiotów. • Unikać upuszczania twardych czy ostro zakończonych przed- miotów na powierzchnię...
  • Page 37: Wypakowanie Urządzenia

    • Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi fizycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi zdolnościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są nad- zorowane lub poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją ewentualne ryzyko. •...
  • Page 38: Podłączenie Do Prądu

    Podłączenie do prądu Działanie Do ustawienia żądanej temperatury płyty grzewczej służy Wartość przyłączowa regulator termostatyczny: W sumie płyta grzejna może pobrać prąd o mocy 2800 W. W przypadku takiej wartości zaleca się oddzielny przewód Podgrzewanie z bezpiecznikiem w sieci domowej 16 A. Podgrzewanie / duszenie UWAGA: Przeciążenie! Duszenie...
  • Page 39: Przechowywanie

    • nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycz- nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania, Dane techniczne • sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, Model:............... PC-DKP 1211 akumulatorów, Napięcie zasilające: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego Pobór mocy: ..............2800 W...
  • Page 40: Usuwanie

    Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Rosz- czenia wykraczające poza tą...
  • Page 41: Általános Megjegyzések

    Használati utasítás Általános megjegyzések Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig elégedetten használja majd a készüléket. a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő...
  • Page 42 VIGYÁZAT: • A károsodás elkerülése érdekében ne helyezzen semmilyen durva vagy egyenetlen tárgyat az üvegkerámia felületre. • Kerülje a kemény vagy hegyes konyhai eszközök ráejtését az üvegkerámia felületre. • Ne üzemeltesse a készüléket külső időzítő órával vagy külön táv- irányításos rendszerrel. •...
  • Page 43: A Készülék Kicsomagolása

    • 8 év alatti gyermekek nem mehetnek sem a készülék, sem a há- lózati kábel közelébe. • Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Mindig lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel. Ha a villanyvezeték megsérül, a gyártónak, a szerviz ügynökségnek vagy más, hasonlóan képzett személynek kell a javítást végeznie, a veszélyek elkerülése érdekében.
  • Page 44: Tisztítás

    Ez ugyanis károsíthatja a készüléket vagy akár áramütést is előidézhet. Műszaki adatok Főzőlap Modell: .............. PC-DKP 1211 • Egy nedves ronggyal vagy papírtörlővel még a főzőlap Feszültségellátás: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz meleg állapotában távolítsa el az ételmaradékokat.
  • Page 45: Selejtezés

    Selejtezés A „kuka” piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készü- lékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmat- lanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“...
  • Page 46: Общая Информация

    Руководство по эксплуатации Общая информация Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Перед началом эксплуатации прибора внимательно понравится. прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным Символы применяемые в данном руководстве талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной пользователя...
  • Page 47 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Стеклокерамическая поверхность! Если поверхность повреждена или имеет трещины, его следует выключить во избежание опасности поражения электротоком. ВНИМАНИЕ: • Для предотвращения повреждений не ставьте на стеклоке- рамическую поверхность грубые или неровные предметы. • Избегайте падения на стеклокерамическую поверхность твердой или остроугольной посуды. •...
  • Page 48: Распаковка Устройства

    • Это устройство может использоваться детьми с 8 лет и людьми с ограниченными физическими, осязательными и умственными способностями, а также людьми без опыта и знаний, если они находятся под присмотром или были про- инструктированы об использовании устройства безопасным образом и понимают возможные угрозы. •...
  • Page 49: Подключение

    Подключение Управление электроплиткой Используйте аналоговый термостатический регулятор Нагрузка / потребляемая мощность для выбора температуры конфорки согласно предпола- Конфорка может потреблять до 2800 Вт. В виду этого гаемому применению. высокого значения потребляемой мощности, реко- мендуется использовать от-дельное подключение, Подогрев защищенное предохранителем на 16 A. Подогрев...
  • Page 50: Хранение

    время. • Всегда храните устройство в сухом, хорошо вентили- руемом месте, недоступном для детей. Технические данные Модель: ............PC-DKP 1211 Электропитание: .......220 - 240 В~, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: ........2800 Вт Класс защиты: ..............Вес нетто: .............примерно 3,6 кг...
  • Page 51 .‫األصلية‬ .‫خزن الجهاز دامئا يف حالة جيد التهوية وجاف بعيدا عن متناول األطفال‬ ‫البيانات الفنية‬ PC-DKP 1211 ..................:‫الط ر از‬ ‫مزود الطاقة:..........02 2   -  042 فولت~ 0 5   /  06 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:................0082 وات‬ I ....................:‫فئة الحامية‬...
  • Page 52 ‫مالحظات خاصة بأد و ات الطهي‬ ‫تفريغ محتويات العبوة‬ ‫الستخدام الطاقة االستخدام األمثل، ال تستخدم سوى أوا ين   /  أوعية ذات‬ .‫أزل الجهاز من العبوة‬ .)‫قاعدة مسطحة (انظر شكل‬ ‫أزل كافة مواد التعبئة مثل األغطية ومادة املايلء وماسكات السلك‬ .‫و...
  • Page 53 :‫ تنبيه‬ .‫ملنع حدوث تلف، ال تضع أي أغ ر اض صلبة أو غري مستوية فوق السطح الخزيف الزجاجي‬ .‫تجنب سقوط أوعية طهي صلبة أو م ُ دببة فوق السطح الخزيف الزجاجي‬ .‫يرجى عدم تشغيل الجهاز باستخدام مؤقت خارجي أو نظام تحكم عن بعد منفصل‬ .‫ضع...
  • Page 54 ‫مالحظات عامة‬ ‫دليل التعليامت‬ ‫اقرأ تعليامت التشغيل بعناية قبل تشغيل الجهاز و احتفظ بالتعليامت مبا يف‬ .‫شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ذلك الضامن وإيصال االستالم، وإذا أمكن، الصندوق الذي يحتوي. عىل العبوة‬ ‫رموز...
  • Page 55 PC-DKP1211_IM 13.02.20...
  • Page 56 PC-DKP1211_IM 13.02.20...
  • Page 57 PC-DKP1211_IM 13.02.20...
  • Page 58 PC-DKP 1211 Internet: www.proficook-germany.de Made in P.R.C. PC-DKP1211_IM 13.02.20...

Table des Matières