Page 1
Support de mélangeur submersible Amamix / Amaprop Support de mélangeur submersible pour mélangeurs submersibles Amamix et Amaprop 1000 Kits d’installation / Accessoires Notice de service / montage N° article : 01059145...
Page 2
Copyright / Mentions légales Notice de service / montage Amamix / Amaprop Notice de service d'origine Tous droits réservés. Les contenus de ce document ne doivent pas être divulgués, reproduits, modifiés ou communiqués à des tiers sauf autorisation écrite du constructeur.
5.5.10 Montage et utilisation de l'engin de levage (potence).............. 32 5.5.11 Montage de l'enrouleur de câble ..................... 33 Mise en service / Mise hors service..................... 34 Mise en service.............................. 34 Mise hors service............................. 34 Maintenance............................ 35 Consignes de sécurité ............................. 35 Amamix / Amaprop 3 / 56...
Page 4
Mise en place kit d'accessoires 7 - Amamix 200 / 300 .............. 40 9.1.4 Mise en place kit d'accessoires 22 - Amamix 200 / 300 / 400 (sauf taille 4135) ...... 41 9.1.5 Mise en place kit d'accessoires 22 - Amamix 200 / 300 / 400 (sauf taille 4135) ...... 42 9.1.6...
été en contact avec le fluide pompé ne représentent plus de danger pour la santé et l'environnement. Mélangeur submersible Mélangeur équipé d'une hydraulique à hélice axiale ouverte et d'un moteur submersible à sec. Amamix / Amaprop 5 / 56...
Le numéro de commande et le numéro de poste identifient clairement le kit d'installation / l'accessoire et permettent son identification dans toutes les autres activités commerciales. En cas d'incident, informer immédiatement le point de service KSB le plus proche afin de maintenir les droits à la garantie. 1.2 Groupe cible La présente notice de service est destinée au personnel spécialisé...
Page 7
à la tension électrique et donne des informations sur la protection contre la tension électrique. Dégâts matériels Ce symbole caractérise, en combinaison avec le mot-clé ATTENTION, des dangers pour la machine et son bon fonctionnement. Amamix / Amaprop 7 / 56...
▪ Le non-respect de la présente notice de service conduit à la perte des droits à la garantie et aux dommages-intérêts. ▪ Pour donner quelques exemples, le non-respect peut entraîner les risques suivants : – Dommages corporels d'ordre électrique, thermique, mécanique, chimique et explosif Amamix / Amaprop 8 / 56...
Le support de mélangeur submersible ne doit pas être utilisé au-delà des limites définies dans la fiche de spécifications et la notice de service et de montage. La sécurité de fonctionnement du support de mélangeur submersible fourni n'est assurée qu'en cas d'utilisation conforme. Amamix / Amaprop 9 / 56...
▷ Ne jamais utiliser la chaîne de manutention ou les câbles de manutention fournis par KSB pour le levage de charges en général. ▷ Fixer de manière sûre les chaînes ou câbles de manutention aux points d'accrochage et à l'engin de levage.
3. Le support de mélangeur submersible doit être accompagné d'une déclaration de non-nocivité entièrement remplie. Spécifier les actions de décontamination et de protection prises. NOTE Si nécessaire, il est possible de télécharger une déclaration de non-nocivité sur le site Internet à l'adresse : www.ksb.com/certificate_of_decontamination Amamix / Amaprop 11 / 56...
Pour le retour, contacter le partenaire local d'élimination des déchets. Si l'ancien appareil électrique ou électronique contient des données à caractère personnel, l'utilisateur est lui-même responsable de leur suppression avant que l'appareil ne soit renvoyé. Amamix / Amaprop 12 / 56...
Page 13
Le mélangeur submersible est monté dans le bassin sur le support de mélangeur submersible. Tableau 5: Modes d'installation Mode d'installation Illustration Description Fixation sur le fond du ▪ Pour Amamix 200 / 300 bassin avec kit d'accessoires 6 ▪ Prérequis : le lieu d'installation est accessible (p. ex. bassins d'orage) Fixation sur la paroi du ▪...
Page 14
4 Description Mode d'installation Illustration Description Fixation sur la paroi du ▪ Pour Amamix 200 - 600 bassin et sur le fond de et Amaprop 1000 bassin horizontal avec kit (inclinaison 0 - 0,5°) d'accessoires 22 ▪ Particularité : profondeur d'installation réglable en continu et direction de flux réglable.
Page 15
▪ Matériau 1.4301 ou 1.4571 ▪ Tube carré – pour Amamix 200 / 300 : section 60 x 60, épaisseur 3 mm – pour Amamix 400 / 600 : section 100 x 100, épaisseur 5 mm Amamix / Amaprop...
▪ Tube de guidage carré avec rallonge, le cas échéant ▪ Fixation inférieure pour le montage à la paroi de la bâche / du bassin ou sur le plan incliné ▪ Fixation supérieure ▪ Cornière Amamix / Amaprop 16 / 56...
Page 17
▪ Fixation inférieure pour montage sur un fond de bassin incliné ou à la paroi de la bâche / du bassin (10° - 90°) ▪ Fixation supérieure Version 60 x 60 ou 100 x 100 mm Amamix / Amaprop 17 / 56...
Page 18
Accessoires spéciaux - Étrier (seulement Amamix) Monté sur le groupe au collier support. En général, l'étrier est monté en usine. Accessoires spéciaux - Adaptateur d'inclinaison (seulement Amamix) En général, monté en usine entre le fond de carcasse moteur et la griffe.
4 Description Accessoires spéciaux - Adaptateur d'inclinaison pour Amamix 600 G En général, monté en usine entre le fond de carcasse moteur et la griffe. 4.5 Dimensions et poids Les dimensions et poids sont indiqués dans le plan d'installation / d'encombrement ou la fiche de spécifications.
1. Contrôler l'ouvrage. L'ouvrage doit être préparé conformément aux dimensions figurant dans le plan d'encombrement / d'installation. 2. Nettoyer la surface du béton, la balayer si nécessaire et éliminer toutes les particules mobiles éventuelles. Amamix / Amaprop 20 / 56...
7. Visser les fixations avec les chevilles chimiques. Respecter le temps de mise en œuvre de la résine bi-composant. Respecter les instructions sur l'emballage des ampoules de scellement chimique. 8. Serrer les chevilles chimiques. (ð paragraphe 7.3, page 36) Amamix / Amaprop 21 / 56...
5. Visser la fixation avec les chevilles chimiques. Respecter le temps de mise en œuvre de la résine bi-composant. Respecter les instructions sur l'emballage des ampoules de scellement chimique. 6. Serrer les chevilles chimiques. (ð paragraphe 7.3, page 36) Amamix / Amaprop 22 / 56...
Page 23
5. Visser la fixation avec les chevilles chimiques. Respecter le temps de mise en œuvre de la résine bi-composant. Respecter les instructions sur l'emballage des ampoules de scellement chimique. 6. Serrer les chevilles chimiques. (ð paragraphe 7.3, page 36) Amamix / Amaprop 23 / 56...
4. Visser les fixations avec les chevilles chimiques. Respecter le temps de mise en œuvre de la résine bi-composant. Respecter les instructions sur l'emballage des ampoules de scellement chimique. 5. Serrer les chevilles chimiques. (ð paragraphe 7.3, page 36) Amamix / Amaprop 24 / 56...
Page 25
7. Percer les trous pour les chevilles chimiques. 8. Visser la fixation à mi-hauteur sur la paroi du bassin. 9. Mettre la deuxième moitié du tube de guidage en place sur la fixation à mi- hauteur. Amamix / Amaprop 25 / 56...
Ce faisant, tenir compte de la distance par rapport au sol. 5.5 Montage du mélangeur submersible sur le support 5.5.1 Montage de la griffe En général, la griffe 732 est livrée montée sur le mélangeur submersible. Amamix / Amaprop 26 / 56...
En général, la griffe 732 et l'adaptateur d'inclinaison 82-5 sont livrés montés sur le mélangeur submersible. Pour l'Amamix 600 G, une pièce moulée en forme de clavette (angle 15° ou 30°) est montée en usine entre la griffe et le fond de carcasse moteur et peinte avec le groupe.
5.5.3 Montage du collier support, de la poignée, de l'étrier de sûreté Amamix avec collier support Amamix avec poignée Amamix avec étrier de sûreté Amaprop 1000 avec poignée En général, le collier support, la poignée ou l'étrier de sûreté sont montés en usine sur le mélangeur submersible en tenant compte de son centre de gravité.
▷ Ne jamais suspendre le mélangeur submersible par le câble d'alimentation. ▷ Ne jamais utiliser les câbles de manutention fournis par KSB pour le levage de charges en général. ▷ Accrocher de manière sûre les câbles de manutention sur le mélangeur submersible et sur le dispositif de levage.
Amamix Ill. 16: Point d'accrochage Amamix Pour la descente et la remontée sans problème de l'Amamix, celui-ci doit prendre une position oblique d'environ 5° (hélice en haut). En cas de position différente, corriger le point d'accrochage.
NOTE Afin de pouvoir retrouver plus facilement la position du mélangeur submersible, marquer le câble de levage à hauteur du garde-fou. Amamix / Amaprop 31 / 56...
5.5.10 Montage et utilisation de l'engin de levage (potence) Si un engin de levage est compris dans la fourniture, la notice de service jointe du fabricant de l'engin de levage doit être respectée pour le montage et l'utilisation de celui-ci. Amamix / Amaprop 32 / 56...
5. Bloquer le câble de manutention avec le deuxième étrier fileté M5 pour éviter le déroulement par inadvertance du câble. Respecter les couples de serrage ! (ð paragraphe 7.3, page 36) L'enrouleur de câble peut alternativement être fixé au garde-fou. Amamix / Amaprop 33 / 56...
▷ Respecter les dispositions légales en vigueur pour l'évacuation de produits nuisibles à la santé. Mise hors service du support de mélangeur submersible ü Les consignes de sécurité sont respectées. 1. Nettoyer le support de mélangeur submersible. 2. Effectuer les travaux de maintenance. Amamix / Amaprop 34 / 56...
▷ Ne jamais suspendre le mélangeur submersible par le câble d'alimentation. ▷ Ne jamais utiliser les câbles de manutention fournis par KSB pour le levage de charges en général. ▷ Accrocher de manière sûre les câbles de manutention sur le mélangeur submersible et sur le dispositif de levage.
NOTE Le Service KSB ou les ateliers agréés sont à votre disposition pour tous les travaux d'entretien, de maintenance et de montage. Adresses de contact, voir cahier d'adresses « Adresses » ci-joint ou consulter l'adresse Internet «www.ksb.com/...
✘ Fixation non conforme du support de Vérifier et corriger. Le bassin doit être vidangé. mélangeur submersible ✘ Fixation non conforme du mélangeur Vérifier et corriger. Le bassin doit être vidangé. submersible sur le support Amamix / Amaprop 37 / 56...
9 Documents annexes 9 Documents annexes 9.1 Plans d'installation 9.1.1 Mise en place kit d'accessoires 6 - Amamix 200 / 300 Pour l'installation stationnaire au fond du bassin (tailles 400 et 600 sur demande) Ø 15° 15° Ill. 20: Mise en place kit d'accessoires 6 - Amamix 200 / 300 Tableau 8: Dimensions [mm]...
Page 39
9 Documents annexes 9.1.2 Mise en place kit d'accessoires 7 - Amamix 200 / 300 Pour la fixation en haut et en bas à la paroi du bassin, réglable en hauteur. ≥ 160 60 x 60 x 3 ØD N min Ill. 21: Mise en place kit d'accessoires 7 - Amamix 200 / 300...
Page 40
9 Documents annexes 9.1.3 Mise en place kit d'accessoires 7 - Amamix 200 / 300 Pour la fixation en haut à la paroi du bassin et en bas sur le fond incliné, réglable en hauteur. ≥ 160 60x60x3 ØD Ill. 22: Mise en place kit d'accessoires 7 - Amamix 200 / 300 Tableau 10: Dimensions [mm]...
9 Documents annexes 9.1.4 Mise en place kit d'accessoires 22 - Amamix 200 / 300 / 400 (sauf taille 4135) Pour la fixation en haut à la paroi du bassin et en bas sur le fond horizontal du bassin, pivotant horizontalement et réglable en hauteur.
9 Documents annexes 9.1.5 Mise en place kit d'accessoires 22 - Amamix 200 / 300 / 400 (sauf taille 4135) Pour la fixation en haut à la paroi du bassin et en bas à la paroi du bassin ou sur le fond incliné...
9 Documents annexes 9.1.6 Mise en place kit d'accessoires 22 - Amamix 200 / 300 / 400 (sauf taille 4135) Fixation à mi-hauteur pour tube de guidage 60 x 60 x 3 en cas de profondeur d'installation importante. 60x60x3 ≤ 160 Ø...
9 Documents annexes 9.1.7 Mise en place kit d'accessoires 22 - Amamix 400 (seulement taille 4135) / 600 Pour la fixation en haut à la paroi du bassin et en bas sur le fond horizontal du bassin, pivotant horizontalement et réglable en hauteur.
9 Documents annexes 9.1.8 Mise en place kit d'accessoires 22 - Amamix 400 (seulement taille 4135) / 600 Pour la fixation en haut à la paroi du bassin et en bas sur le fond légèrement incliné du bassin (0,5° - 10°), pivotant horizontalement et réglable en hauteur.
9 Documents annexes 9.1.9 Mise en place kit d'accessoires 22 - Amamix 400 (seulement taille 4135) / 600 Pour la fixation en haut à la paroi du bassin et en bas à la paroi du bassin ou sur le fond incliné du bassin (10°...
9 Documents annexes 9.1.10 Mise en place kit d'accessoires 22 - Amamix 400 (seulement taille 4135) / 600 Fixation à mi-hauteur pour tube de guidage 100 x 100 x 5 en cas de profondeur d'installation importante ≥ 160 100x100x5 Ill. 29: Mise en place kit d'accessoires 22 - Amamix 400 (seulement taille 4135) / 600 Tableau 17: Dimensions [mm]...
Ill. 30: Installation kit d'accessoires 22 - Amaprop 1000 et 1380 Diamètre de perçage = 18 mm, profondeur de perçage = 125 mm, couple de serrage max. = 60 Nm Amaprop 1000 : Ø = 1000 mm, Amaprop 1380 : Ø = 1380 mm Amamix / Amaprop 48 / 56...
Page 49
Ill. 31: Installation kit d'accessoires 22 - Amaprop 1000 et 1380 Diamètre de perçage = 18 mm, profondeur de perçage = 125 mm, couple de serrage max. = 60 Nm Amaprop 1000 : Ø 1000 mm, Amaprop 1380 : Ø 1380 mm Amamix / Amaprop 49 / 56...
Page 50
9 Documents annexes 9.1.13 Installation avec adaptateur d’inclinaison vers le haut Pour kit d'accessoires 22 - Amamix 200 - 600 Ill. 32: Inclinaison vers le haut Tableau 18: Inclinaison vers le haut 0°, 10°, 20°, 30°, 40° Taille Angle = 0° Angle = 10°...
Page 51
9 Documents annexes 9.1.14 Installation avec adaptateur d’inclinaison vers le bas pour kit d'accessoires 22 - Amamix 200 - 600 Ill. 33: Inclinaison vers le bas Tableau 20: Inclinaison vers le bas 0°, 10°, 20°, 30°, 40° Taille Angle = 0° Angle = 10°...
Page 52
................................Nous assurons que les renseignements ci-dessus sont corrects et complets et que l'expédition se fait suivant les dispositions légales....................................Lieu, date et signature Adresse Cachet de la société Champs obligatoires Amamix / Amaprop 52 / 56...
Page 53
Couples de serrage 36 Déclaration de non-nocivité 52 Documents connexes 6 Élimination 12 Griffe 15 Identification des avertissements 6 Incidents Causes et remèdes 37 Livraison 16 Maintenance 36 Modes d’installation 15 Protection contre les explosions 20, 35 Respect des règles de sécurité 9 Retour 11 Sécurité 8 Stockage 10 Transport 10 Amamix / Amaprop 53 / 56...