Télécharger Imprimer la page

Jamara GERMANY Ride-on E-Trike Racer Notice page 5

Publicité

7
DE
7.
Einlegen der Batterien
● Lösen Sie die Schraube um die Abdeckung abzunehmen.
● Öffnen Sie die Abdeckung.
● Legen Sie 2 x AAA Batterien (nicht enthalten) ein.
● Legen Sie die Abdeckung wieder auf das Batteriefach
und schrauben Sie mit der Schraube fest.
● Drücken Sie auf den Startknopf um die Funktion zu
überprüfen.
8.
Montage der Windschutzscheibe
Bringen Sie die Windschutzscheibe (5) in die vorgesehene
Position und drücken Sie sie in die Nuten vorne an der
Karosserie.
GB
7.
Fitting the batteries
● Remove the screw on the battery cover of the windshield.
● Remove the battery cover from the battery compartment.
● Insert 2 x AAA batteries in their correct polarities.
● Place the battery cover over the battery compartment
and fasten with the screw you removed in step one.
● Press the button on the dash to check the sound unti
whether work or not.
8.
Attach the windshield
Insert the tabs on the windshield (5) into the grooves on the
front vehicle
DE - Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-
ladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,
bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!
Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or
rechargeable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
9
DE
11. Sitzmontage
Bringen Sie den Sitz (3) in die richtige Position und sichern
Sie den Sitz mit der Sitzverriegelung.
GB
11. Assembly the seat
Place the seat (3) in the position and save the seat with the
seat lock.
8
FR
7.
Mise en place des piles
● Desserrez les vis afin de pouvoir enlever le couvercle.
● Ouvrez le couvercle.
● Mettez en place 2 x piles type AAA.
● Replacez le couvercle sur le compartiment de piles et
serrez les vis de fixations.
● Afin de vérifier, appuyer sur le bouton de démarrage.
8.
Montage du pare-brise
Fixez le pare-brise dans la position prévue et insérez
les rainures dans la carrosserie.
IT
7.
Montaggio delle pile
● Allentare la vite per rimuovere il coperchio.
● Aprire il coperchio.
● Inserire 2 batterie AAA (non inclusa).
● Mettere nuovamente il coperchio sul vano batteria e
stringere la vite
● Premere il pulsante di avvio per controllare la
funzione..
8.
Montaggio del parabrezza
Posizionare il parabrezza (5) nella posizione prevista e
premere nelle scanalature nella parte anteriore della
carrozzeria.
FR - Informations concernant l'accumulateur:
es batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard
(zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que
sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-
carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
FR
11. Montage des sièges
Fixez le siège (3) dans la bonne position et fixer le siège
avec la serrure du siège.
IT
11. Montaggio del sedile
Posizionare il sedile (3) nella posizione corretta e fissare il
sedile con la serratura del sedile.
ES
7.
Instalación de las pilas
● Afloje el tornillo para quitar la tapa.
● Abra la tapa.
● Inserir 2 x pilas AAA (no incluida).
● Ponga la tapa en la cobertura de batería y atornillar el
tornillo.
● Pulse el botón de inicio para controlar la función.
8.
Montaje del parabrisas
Posicionare el parabrisas (5) en la posición prevista y
presionar en las ranuras de la parte delantera de la
carrocería.
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías
recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-
sión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
ES
11. Montaje del asiento
Posicionar el asiento (3) en la posición correcta y fijar el
asiento con la cerradrua del asiento.
5
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

460226460227460228