4.8
Pose de l'autocollant de mise en garde
Apposez l'autocollant de manière bien visible sur la face intérieure de votre porte
enroulable
Automatic Door
WARNUNG: Automatisches Tor - Nicht im Bewegungsbereich des
Tores aufhalten, da sich das Tor unerwartet in Bewegung setzen kann!
WARNING: Automatic door - The door may operate unexpectedly,
therefore do not allow anything/anyone to stay in the path of the door!
AVIS
Avant la première mise en service, contrôlez la fiabilité et la
sécurité de la motorisation (voir chapitre Entretien / Contrôle).
5
Utilisation
Observez pendant l'utilisation les consignes de sécurité suivantes :
• Utilisation uniquement par des personnes instruites.
• Tous les utilisateurs doivent avoir été familiarisés avec les mesures de
sécurité applicables.
• Respectez la réglementation locale de prévention des accidents en vigueur
pour le domaine d'utilisation et les consignes générales de sécurité.
• Tenez l'émetteur portatif hors de portée des enfants.
Risque de heurt et d'écrasement dû aux mouvements de la
AVERTISST
porte !
Les processus d'ouverture et de fermeture doivent être surveillés
lors de la mise en marche de la motorisation.
•
•
Le produit est doté de différentes fonctions pouvant être commandées.
5.1
Impulsion
La fonction impulsion entraîne une mise en mouvement de la porte si celle-ci était
immobile auparavant. Lorsque la porte est en mouvement, la fonction stoppe son
mouvement. Une nouvelle activation de la fonction entraîne le redémarrage de la
porte dans le sens opposé.
La fonction peut être commandée par l'intermédiaire de la touche
OUVERTURE
portatif.
ATTENTION : Porte automatique – Ne pas séjourner dans la zone de
mouvement de la porte, celle-ci pouvant se mettre en mouvement inopinément.
La porte enroulable doit pouvoir être vue à partir de l'endroit où
on la fait fonctionner
Veillez à l'absence de toute personne ou objet dans la zone de
déplacement de la porte.
sur le produit, de l'entrée externe ou d'un émetteur
FR - 113