T.I.P. TFP 8000 UV 9 Mode D'emploi page 37

Table des Matières

Publicité

Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje. Zachować
instrukcje dla przyszłych konsultacji.
Rozdz. 1 – Prezentacja
TFP 8000/16000 to ciśnieniowy, zwarty filtr do oczek wodnych i stawów o łatwej instalacji i konserwacji. W jego
wnętrzu znajdują się trzy różne systemy filtrujące:
1. Filtr mechaniczny. Charakteryzuje się dużą masa filtrującą, umożliwiającą zablokowanie ciał stałych. Czyści i
uzdatnia wodę dla roślin i ryb.
2. Filtr biologiczny. Składa się z wewnętrznych elementów o wyjątkowej porowatości, tworzących doskonałe
warunki dla osiedlania się korzystnych kolonii bakterii, wspomagających usuwanie amoniaku i azotanów.
3. Filtr UV-C. Lampa UV-C (chroniona przez kwarcową rurkę) usuwająca zielony osad, który zazwyczaj tworzy się
na dnie oczka wodnego.
Rozdz. 2 – Normy bezpieczeństwa
Osoby, które nie zapoznały się z treścią instrukcji użytkowania urządzenia, nie mogą z niego
korzystać.
Pompa nie może być używana przez dzieci. Pompa może być obsługiwana przez osoby
o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające
dostatecznego doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod nadzorem i pod warunkiem, że zostały one
poinstruowane na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i że zrozumiały wynikające z tego
zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Trzymać urządzenie i przewód
podłączający z dala od dzieci.
Z pompy nie można korzystać, jeżeli w wodzie przebywają ludzie.
Pompa musi być wyposażona w zabezpieczenie zaburzeń elektrycznych (wyłącznik RCD) o
parametrach nie przekraczających 30mA.
Nie można wymieniać przewodu przyłączeniowego tego urządzenia. W przypadku uszkodzenia
przewodu urządzenie należy zezłomować.
1. Sprawdzić czy napięcie znajdujące się na etykiecie produktu odpowiada napięciu sieci. Urządzenie może zostać
uruchomione jedynie po dokonaniu prawidłowej instalacji. Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia zapewnione
jest tylko, jeśli zostało ono prawidłowo podłączone do wydajnego urządzenia uziemiającego.
2. Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy sprawdzić, czy kable nie są zniszczone.
3. Kable zasilające nie mogą zostać wymienione lub naprawione. W przypadku zniszczenia należy wymienić całe
urządzenie.
4. UWAGA: odłączyć wszystkie zanurzone urządzenia elektryczne przed dokonaniem jakiejkolwiek
czynności konserwacyjnej w wodzie. Jeśli wtyczka lub gniazdo zasilające byłyby mokre, należy wyłączyć
główny przełącznik przed odłączeniem kabla zasilającego.
5. Jeśli w okresie zimowym urządzenie nie jest używane należy je wyciągnąć, aby chronić je przed zamarznięciem.
6. Aby uniknąć przegrzania lampy, należy ją wyłączyć jeśli woda nie przepływa przez filtr.
7. Bardzo ważnym jest, aby produkt zabezpieczony został na szczycie wyłącznikiem różnicowoprądowym (
zabezpieczenie różnicowo-prądowe) o poborze prądu nie przekraczającym 30 mA.
8. Nie używać urządzenia do celów innych niż do których zostało stworzone.
9. Nie zaleca
się
korzystania z przedłużacza. Jeśli byłoby to konieczne, należy upewnić się czy podłączenie jest
wodoodporne oraz, czy kabel nadaje się do użytku na zewnątrz i jest równoważny (izolacja i przekrój) kablowi
urządzenia.
10. Aby uniknąć zamoczenia wtyczki lub gniazdka zasilającego spowodowanego przypadkowym kapaniem,
poniżej wtyczki przy użyciu kabla należy wykonać pętle ( patrz ilustracja "Drip loop").
11. Podczas instalacji i konserwacji urządzenia nie należy podnosić go za kabel zasilający.
12. Nie należy używać produktu z cieczami agresywnymi lub ściernymi.
13. Nigdy nie należy używać produktu bez wody, aby uniknąć uszkodzenia komponentów UV.
14. Produkt może być używany w płynach o temperaturze nie wyższej niż 35°C.
15. Nigdy nie należy patrzeć na włączoną lampę ultrafioletową.
16. Zachować te informacje dla przyszłych konsultacji.
17. Trzymać z dala od dzieci.
35

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tfp 16000 uv 13

Table des Matières