Page 1
Coffee Grinder Type KG701AI Register your product www.braunhousehold.com KG 7070...
Page 2
Перед використанням пристрою уважно та повністю прочитайте інструкцію з техніки безпеки (окрему брошуру). .ي ُ رجى ق ر اءة تعليامت األمان (كتيب منفصل) بعناية وبشكل كامل قبل استخدام الجهاز De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5717710004/05.18 KG 7070 INT DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/RO/MD/GR/KZ/RU/UA/Arab...
Page 3
DE Nur für die Verarbeitung von Kaff eebohnen bestimmt. / EN Only intended for coff ee beans. / FR Unique- ment destiné au traitement de grains de café. / ES Uso previsto solo para granos de café. / PT Destina-se apenas a grãos de café.
Page 4
DE Zusammenbau / EN Assembly / FR Montage / ES Montaje / PT Montagem / IT Montaggio / NL Montage / DK Montering / NO Montering / SE Montering / FI Kokoaminen / PL Montaż / CZ Sestavení / SK Montáž / HU Összeszerelés / HR Sastavljanje / SL Sestavljanje / TR Montaj / RO Ansamblu / التجميﻊ...
Page 5
øvre nokke, kabinettet til den øvre nokken på hoveddelen) som vist over. Om du vill få ut det mesta av din kaff ekvarn från Braun bör du rengöra den regelbundet (kaff eut- loppet, den löstagbara övre malskivan, kåpan till den övre malskivan på basenheten) så som visas ovan.
Page 6
для меленої кави, знімне верхнє жорно, корпус верхнього жорна на основі приладу), як показано вище. الخاصة بك، قم بتنظيف الوحدة بانتظام (منفذ القهوة، الحافة العلويةBraun للحصول عىل أفضل أداء من مطحنة النب .القابلة للفك مبيت الحافة العلوية عىل الجسم الرئييس) كام هو م ُ بني أعاله...
Page 7
For UK Only Guarantee Information All Braun Household products carry a minimum guarantee period of two years. The rights and benefits under this guarantee are additional to your statutory rights which are not affected. Please keep your receipt as this will form the basis of your guarantee.
Page 8
Braun Household undertakes within the specified period to repair or replace any part of the appliance, free of charge (with the exception of any glass or porcelain-ware incorporated in the product) found to be defective provided that; • We are promptly informed of the defect.
Page 9
L’orifice de sortie du café est Nettoyez l’orifice de sortie du L’appareil produit un son anormal bloqué café Il n’est pas possible d‘assembler Le récipient contient des grains Enlevez les grains la meule supérieure correcte- de café Nettoyez la meule ment La meule est sale ES Guía de resolución de problemas...
Page 10
O dispositivo moedor superior Insira o dispositivo moedor supe- removível não está inserido rior removível corretamente corretamente O aparelho não inicia e o botão O recipiente de café moído não Insira corretamente o recipiente iniciar/parar fica a piscar está inserido corretamente de café, incluindo a respetiva tampa A tampa do recipiente de café...
Page 11
La protezione da surriscalda- Attendere finché non si arresta mento è attivata per evitare che il la dissolvenza del pulsante start/ caffè si bruci stop La protezione termica è attivata Controllare che la protezione da L’apparecchio non si riavvia e la surriscaldamento sia attiva.
Page 12
DK Fejlfinding Problem Mulig årsag Løsning Apparatet starter ikke Ikke tilsluttet Tilslut til stikkontakt Den aftagelige øverste forma- Indsæt den aftagelige øverste lingsenhed er ikke indsat korrekt formalingsenhed korrekt Apparatet starter ikke, og start/ Kaffekværnens beholder er ikke Indsæt kaffebeholderen og dens stop blinker indsat korrekt låg korrekt...
Page 13
Kverninnstillingen ble justert før Kverninnstillingen skal kun juste- apparatet ble slått på res når kverneprosessen allerede Det er ikke mulig å justere kver- har blitt startet (ved stillstand kan ninnstillingen. det hende at kaffebønnene hoper seg opp) Apparatet høres annerledes ut Kaffepulverutløpet er blokkert Rengjøres enn til vanlig...
Page 14
Irrotettava yläterä ei ole kunnolla Asenna irrotettava yläterä oikein. paikoillaan. Laite ei käynnisty ja start/stop Kahvisäiliö ei ole kunnolla paiko- Kiinnitä kahvisäiliö kansineen vilkkuu. illaan. oikein. Kahvisäiliön kansi puuttuu. Kiinnitä kansi oikein säiliöön. Ylikuumenemissuojaus on akti- Odota, kunnes start/stop-painike voitunut, jotta kahvi ei pala. palaa normaalisti.
Page 15
Urządzenie wydaje nietypowe Otwór wylotu kawy jest zabloko- Wyczyścić dźwięki wany Nie można poprawnie zamonto- W pojemniku znajdują się ziarna Usunąć ziarna wać górnego młynka Młynek jest zanieczyszczony Wyczyścić młynek CZ Průvodce odstraňováním poruch Problém Potenciální příčina Řešení Přístroj se nespouští Není...
Page 16
Aktivovala sa ochrana pred preh- Počkajte, kým sa vypne slabnúce riatím, aby sa predišlo spáleniu podsvietenie tlačidla spustenia/ kávy zastavenia Aktivovala sa tepelná poistka Skontrolujte, či nie je aktívna Spotrebič sa znova nespustí a ochrana voči prehriatiu. Ak nie je, postupne slabne podsvietenie nejaký...
Page 17
HR Vodič za rješavanje problema Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj se ne pokreće Nije uključen Uključite ga Uklonjivi gornji poklopac nije Postavite gornji poklopac u ispra- ispravno postavljen van položaj Spremnik mljevene kave nije Postavite spremnik mljevene Uređaj se ne pokreće i titra start/ ispravno postavljen kave zajedno s poklopcem u stop lampica...
Page 18
Nastavitev mletja je bila prila- Nastavitev mletja prilagodite Nastavitve mletja ni mogoče gojena, preden je bila naprava le, če se je že začel postopek prilagoditi. vklopljena mletja (pri ustavitvi se lahko zrna zataknejo) Naprava zveni drugače kot Izhod za mleto kavo je blokiran Očistite ponavadi Zgornjega nastavka z rezili ni...
Page 19
Protecţia împotriva supraîncăl- Așteptați până când se oprește zirii este activată pentru a evita lumina stinsă a butonului de arderea cafelei pornire/oprire Protecția termică este activată Verificați dacă protecţia împotriva Aparatul nu pornește din nou și supraîncălzirii este activă. Dacă butonul de pornire/oprire lumi- nu este, așteptați puțin, scoa- nează...
Page 20
құрастыру мүмкін болмады Тығырық ластанған Тығырықты тазалау Шығарылан жылы Шығарылған жылын белгілеу үшін бұйым тақташасындағы 5-сандық шығарушы кодын Үлгі KG 7070 қараңыз. Шығарушы кодының бірінші саны шығарған жылдың соңғы санын білдіреді. Кернеу 220 – 240 В Келесі 2 сандар шығарылған жылдың Герц...
Page 21
мерзімі тұтынушыға сатылған күннен бастап және халықаралық ережелер мен стандарттарға 2 жылды құрайды. сай болуға тиіс Өндіруші зауыт: Импортер: De‘Longhi Braun Household GmbH, «Делонги ААҚ, Ресей, 127055, Carl-Ulrich-Strasse 4, Москва қаласы, Сущёвская көшесі, 63263 Neu Isenburg, Germany 27/3-үй (27-үй, 3-құрылым) Тел.
Page 22
влажности: < 80% Срок хранения: Не ограничен Изготовлено в Китае для Де’Лонги Браун Хаусхолд ГмбХ Гeрмания Условия утилизации: Утилизировать в De’Longhi Braun Household GmbH соответствии с экологическими требованиями Условия транспортировки: Во время Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany транспортировки, не бросать и не подвергать...
Page 23
Налаштування помелу Регулюйте налаштування було встановлено перед помелу лише після початку Не вдається відрегулювати увімкненням приладу процесу помелу (якщо прилад налаштування помелу. перебуває в нерухомому стані, зерна можуть застрягнути) Випускний отвір для меленої Очистіть його Ненормальний звук від приладу кави забитий Верхнє...