Télécharger Imprimer la page
Braun KSM 2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KSM 2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Deutsch
4 Gebrauchsanweisung
5 Garantie
English
6 Use Instructions
7 Guarantee
Français
8 Mode d'emploi
9 Garantie
Español
10 Instrucciones de uso
11 Garantía
Português
12 Instruções de uso
13 Garantia
Italiano
14 Istruzioni d'uso
15 Garanzia
Nederlands
16 Gebruiksaanwijzing
17 Garantie
KSM 2
Type 4041
Elektrische Kaffeemühle
Electric coffee grinder
Moulin à café électrique
Molinillo
Moinho de café eléctrico
Macina caffé elettrica
Elektrische koffiemolen
Elektrisk Kaffemolle
Elektrisk Kaffekvern
Elektrisk kaffekvarn
Sähkökäyttöinen kahvimylly
Elektromos kávéŒrlŒ
Elektriãni kavni mlinãek
Elektriãni mlinac za kavu
Elektrikli Kahve Öπütücü
ùÎÂÍÚÓÍÓÙÂÏÓÎ͇
䇂ÓÏÓÎ͇
Dansk
18 Brugsanvisning
19 Garanti
Norsk
20 Bruksanvisning
21 Garanti
Svenska
22 Bruksanvisning
23 Garanti
Suomi
24 Käyttöohje
25 Takuu
Magyar
26 Használati utasítás
27 Garancia
Slovenski
28 Navodila za uporabo
29 Garancija
Hrvatski
30 Upotrebu
31 Jamstveni list
Türkçe
32 Kullanılıµı hakkında malûmat
44 Merkezi servis yerleri
усск
34
с ук
о кс лу
35 Г
Ук
с к
38
с ук
кс лу
39 Г
43
41
4-041-381/00/I-07/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/
FIN/H/SLO/HR/TR/RUS/UA/Arab
Printed in Mexico

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun KSM 2

  • Page 1 KSM 2 Type 4041 Elektrische Kaffeemühle Electric coffee grinder Moulin à café électrique Molinillo Moinho de café eléctrico Macina caffé elettrica Elektrische koffiemolen Elektrisk Kaffemolle Elektrisk Kaffekvern Elektrisk kaffekvarn Sähkökäyttöinen kahvimylly Elektromos kávéŒrlŒ Elektriãni kavni mlinãek Elektriãni mlinac za kavu Elektrikli Kahve Öπütücü...
  • Page 2 Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 592 901 11 61 84 808 20 00 33...
  • Page 4 Sie den nicht in Kinderhände gehört. Schalter . Damit schalten Sie die Braun KSM 2 ein (b); zum Ausschalten • Schließen Sie das Gerät nur an einfach den Schalter loslassen. Die Wechselspannung (~) an und prüfen nachstehenden Empfehlungen sollten Sie, ob die auf dem Gerät ange-...
  • Page 5 Das Gehäuse des Motorteils wischen Herstellungsfehlern beruhen. Die Sie lediglich mit einem feuchten Garantie kann in allen Ländern in Lappen ab. Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns Kabelaufwicklung autorisiert verkauft wird. Die Kabelaufwicklung dient zum Verstauen des Netzkabels.
  • Page 6 , and de- quantities. Please remember to press the on/off switch . To stop it, keep your Braun coffee grinder out simply release the on/off switch. of the reach of children. As a general guide, the chart below • Before operating, check whether...
  • Page 7 89/336/EEC and Low Voltage undertaken by unauthorised persons 73/23/EEC. and if original Braun parts are not used. Please do not dispose of the To obtain service within the guarantee product in the household waste period, hand in or send the complete at the end of its useful life.
  • Page 8 être effectués uni- Une utilisation plus longue n’affinerait quement par les Centres Service pas davantage la mouture mais sur- Agréés Braun (C.S.A. – voir liste sur chaufferait le café qui perdrait de son le 3615 Braun). Des réparations arôme. Vous trouverez rapidement effectuées par du personnel non...
  • Page 9 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non Cet appareil est conforme aux agréées par Braun et si des pièces de normes Européennes fixées rechange ne provenant pas de Braun par les Directives 89/336/EEC ont été...
  • Page 10 • Nunca retire la tapa hasta que las cuchillas se hayan parado. 4ó 5ó • Los aparatos eléctricos Braun cumplen con las normas interna- cionales de seguridad. 8ó Las reparaciones o la sustitución del cable eléctrico deben ser Se recomienda no hacerlo funcionar realizadas por un Servicio de más de 30 segs.
  • Page 11 Asistencia Técnica de Braun más cercano. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el...
  • Page 12 (a). Após colocar a tampa Lembre-se de que deverá manter transparente no corpo do motor, sempre o seu moínho de café Braun pressione o interruptor para ligar o longe do alcance das crianças. seu moínho de café (b). Para parar, solte simplesmente o interruptor.
  • Page 13 útil. Entregue-o num no caso de surgir alguma dúvida dos Serviços de Assistência Técnica relativamente ao funcionamento deste da Braun, ou em locais de recolha produto, contacte-nos por favor pelo específica, à disposição no seu país. telefone 808 20 00 33.
  • Page 14 Se l’apparecchio mostra dei 8ó difetti, smettete di usarlo e portatelo ad un Centro Assistenza Braun per le riparazioni. Riparazioni errate o Si raccomanda di non far funzionare eseguite da personale non qualifi- l’apparecchio per più di 30 secondi cato potrebbero causare danni ed ininterrottamente.
  • Page 15 Attenzione: Per il massimo dell’aroma, Garanzia si raccomanda di macinare il caffé Braun fornisce una garanzia valevole immediatamente prima di prepararlo. per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Pulizia Staccate sempre la spina prima di Nel periodo di garanzia verranno pulire l’apparecchio.
  • Page 16 (in sec.) • Verwijder nooit het doorzichtige (grote eet- deksel voordat de messen lepels) stilstand zijn gekomen. • Elektrische apparaten van Braun 4ó voldoen aan de veiligheidsvoor- 5ó schriften. Reparaties aan het apparaat of vervanging van het snoer mogen alleen worden 8ó...
  • Page 17 Service Centre. Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun bij het huisafval. Lever deze in Customer Service Centre bij u in de bij een Braun Service Centre of bij de buurt.
  • Page 18 Dansk Vigtigt Maling af kaffe Læs hele brugsanvisningen omhyg- Fyld aldrig flere bønner i kaffemøllen geligt igennem før apparat et tages end til den øverste markering (a). i brug. Sæt det gennemsigtige låg på motordelen , og tryk på afbryderen for at starte kaffemøllen (b).
  • Page 19 Rengøring Garanti Afbryd altid for apparatet og tag Braun yder 2 års garanti på dette stikket ud før rengøring. Det gennem- produkt gældende fra købsdatoen. sigtige låg bør vaskes i hånden; Inden for garantiperioden vil Braun for tåler ikke opvaskemaskine. Selve egen regning afhjælpe fabrikations- og...
  • Page 20 8ó å rotere. Det anbefales ikke å fortsette og • Braun elektriske apparater tilfreds- male i mer enn 30 sekunder. Lengre stiller gjeldende krav til sikkerhet. malingstid resulterer ikke i finere Reparasjoner eller bytte av ledning malingsgrad, men overoppheter må...
  • Page 21 Braun avfall når det skal kasseres. Serviceverksted. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon. Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Service- verksted.
  • Page 22 Svenska Läs noga igenom bruksanvisningen locket på motorn , tryck på innan du använder apparaten. strömbrytaren för att starta kaffe- kvarnen (b). När du vill stanna den släpper du strömbrytaren. • Denna apparat är konstruerad för normala hushållskvantiteter. Kaffe- Mängd Ungefärlig Förvara den utom räckhåll för barn.
  • Page 23 (EMC) och 73/23/EEG om rera eller byta ut hela apparaten efter lågspänningsutrustning. eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller När produkten är förbrukad får deras auktoriserade återförsäljare. den inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfalls- Garantin gäller ej: skada på...
  • Page 24 • Braunin sähkölaitteet täyttävät löydät oikean karkeuden/hienouden ja vaadittavat turvallisuusstandardit. jauhamisajan. Verkkojohdon korjauksen tai vaihdon saa suorittaa ainoastaan Kahvin jauhamisen jälkeen irrota valtuutettu Braun-huoltoliike. kansi moottoriosasta ja kaada Virheellinen, epäpätevä korjaus voi kahvijauhe suodattimeen. Mitataksesi aiheuttaa vahinkoa käyttäjälle. kahvijauheen voit kaataa sen kanteen (c) ja tarkistaa määrän asteikosta...
  • Page 25 Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat äläkä hävitä sitä kotitalousjät- viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä teiden mukana. Hävitä tuote viemällä käytöstä, normaalista kulumisesta tai se Braun-huoltoliikkeeseen tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen asianmukaiseen keräyspisteeseen. arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä...
  • Page 26 (evŒkanál- mérve) nyi men- • Az átlátszó fedelet csak a kés nyiség) teljes leállása után vegye le. • A Braun elektromos készülékek 4ó megfelelnek a biztonsági 5ó elŒírásoknak. A készülékek javítását biztonságtechnikai okokból kizárólag Braun 8ó márkaszerviz végezheti. A szakszerıtlen javítás a garancia...
  • Page 27 A pontosabb méréshez használja az Garancia átlátszó fedél oldalán található mércét A Braun – ismerve termékei Megjegyzés: Az optimális zamat megbízhatóságát, készülékeire két év eléréséhez a kávészemek Œrlése csak garanciát vállal, azzal a megkötéssel, közvetlenül a kávéfŒzés elŒtt ajánlott. hogy a jótállási igényt a készülék csomagolásában található...
  • Page 28 Slovenski Opozorilo Mlinãka ne smete prekomerno Pred uporabo izdelka natanãno in v napolniti. celoti preberite navodila. Kavina zrna lahko segajo samo do roba enote (a). Kavni mlinãek vklopite • Naprava je namenjena pripravi tako (b), da prozorni pokrov namestite obiãajnih koliãin kave v gospo- na enoto z motorjem in stikalo za dinjstvu.
  • Page 29 Garancija velja v vseh stroju ni primeren. Obmoãje mletja v drÏavah, kjer izdelek dobavlja podjetje enoti z motorjem oãistite z majhno Braun ali njegov poobla‰ãeni ‰ãetko. Enoto z motorjem lahko distributer. oãistite samo z vlaÏno krpo. Garancija ne velja v primeru okvar, Prostor za shranjevanje prikljuãne...
  • Page 30 (125 ml) (u zrnu) (u sekun- poklopac , prije nego ‰to noÏevi dama) prestanu s rotacijom. 4ó • Elektriãni ure∂aji Braun 5ó zadovoljavaju sve sigurnosne standarde. Sve popravke ili zamjene dijelova trebaju obavljati 8ó iskljuãivo ovla‰tene osobe. Nepravilnosti uzrokovane Nikada nemojte mljeti kavu duÏe nepravilnim popravkom mogu od 30 sekundi.
  • Page 31 Ova garancija vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj ure∂aj distribuira Braun ili njegov ovla‰teni distributer. Ova garancija ne pokriva: ‰tetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno tro‰enje materijala, kao i o‰teçenja koja imaju neosporan...
  • Page 32 • Asla b∂çaklar∂n dönme hareketi 5ó bitmeden asla µeffaf kapaπ∂ kald∂rmay∂n∂z. 8ó • Braun Elektrikli Ev Aletleri uygun güvenlik standartlar∂n∂ saπlar. Öπütme iµleminin 30 saniyeden fazla Tamiratlar veya kablolar∂n deπiµimi sürdürülmemesi tavsiye edilir. sadece yetkili servis personeli Uzun süren iµlemler iyi bir sonuç...
  • Page 33 Bildirim yap∂lmadan deπiµtirilebilir. Bakanl∂kça tespit ve ilan edilen kullan∂m ömrü 7 y∂ld∂r. Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ “ “ “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 Procter &...
  • Page 34 • çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÒÌËχÈÚ äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓÁ‡˜ÌÛ˛ Í˚¯ÍÛ ‰Ó ÔÓÎÌÓÈ ó‡¯ÂÍ èËÏÂÌÓ ÁÂÂÌ ÍÓÙ ‚ÂÏfl ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚‡˘ÂÌËfl ÌÓÊÂÈ (ÒÚÓÎÓ‚˚ ùÎÂÍÚÓÔË·Ó˚ Braun Óڂ˜‡˛Ú • (125 ÏÎ. ÔÓÏÓ· ÎÓÊÍË) ‚ÒÂÏ ÔËÏÂÌËÏ˚Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï (‚ ÒÂÍ.) ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. êÂÏÓÌÚ ËÎË Á‡ÏÂ̇ ¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌËfl ‰ÓÎÊÌ˚ 4ó ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ ÛÔÓÎÌÓÏÓ- 5ó...
  • Page 35 У éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó кс к , Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË. Braun de México y Compania de C.V., ɇ‡ÌÚËfl ̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË Calle Cuatro No. 4, ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚ ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl Fracc. Ind. Alce Blanco, „‡‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ.
  • Page 36 ͇˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡. Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ Ë ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚...
  • Page 37 ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ +7 495 258 62 70.
  • Page 38 ‡Á ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ÔÂÂÏË͇˜ ÊË‚ÎÂÌÌfl. ÒÔÓÊË‚‡˛Ú¸Òfl ‚ ‰Óχ¯Ì¸ÓÏÛ ÑÍfl Á‡„‡Î¸ÌËı ‚¥‰ÓÏÓÒÚÂÈ ÏÓÊ ·ÛÚË „ÓÒÔÓ‰‡ÒÚ‚¥. ç Á‡·Û‚‡ÈÚ ÚËχÚË ‚ËÍÓËÒڇ̇ ̇ÒÚÛÔ̇ Ú‡·Îˈfl, fl͇ Ò‚Ó˛ ͇‚ÓÏÓÎÍÛ Braun Û Ï¥Òˆflı, Ï¥ÒÚËÚ¸ Á‡ÔÓÔÓÌÓ‚‡ÌÛ Í¥Î¸Í¥ÒÚ¸ ͇‚Ë Ì‰ÓÒÚÛÔÌËı ‰Îfl ‰¥ÚÂÈ. Ú‡ ÂÍÓÏẨӂ‡ÌËÈ ˜‡Ò ‰Îfl ªª • èÂ‰ ÔÓ˜‡ÚÍÓÏ Ó·ÓÚË, ÔÂ‚¥ÚÂ, ÏÂÎÂÌÌfl:...
  • Page 39 ä‡ÎΠ4 çÓ 4 î‡ÍÍ. ß̉‡ÒÚ¥‡Î ÄÎÍ ÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ Å·ÌÍÓ, åÂÍÒË͇ Á·Â¥„‡ÚË Û ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ ÔËÏ¥˘ÂÌÌ¥ Á‡ ÛÏÓ‚ Í¥Ï̇ÚÌÓª ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË Ú‡ ÌÓχθÌÓª ‚ÓÎÓ„ÓÒÚ¥. î¥χ Braun Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌÌfl ÁÏ¥Ì ‰Ó ‰‡ÌÓ„Ó ‚ËÓ·Û ·ÂÁ ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚Ëı ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË ÔÓÔÂ‰ÊÂ̸. Çraun ÑÎfl...
  • Page 40 ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ „‡‡ÌÚ¥ª, ÔÂ‰‡ÈÚ ‚Ëi· Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚. Ú‡ÎÓÌÓÏ Û ·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚ¥‚ ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó...
  • Page 41 ‹...

Ce manuel est également adapté pour:

4041