8. Guarantee
We guarantee our products to be faultless in material and workmanship in
keeping with modern engineering standards. Any such faults that may appear in
practical use will be remedied free of charge. The period of warranty is 24 month
from the date of sale (date of invoice). For repair or exchange the instrument
and/or the requested parts have to be sent immediately, after detection of the
fault, to THEIS.
Outside the guarantee are: Claims for cost-free remedying of faults arising from
improper handling or storage; also all claims for damages, in particular those for
consequential damages. Moreover all guarantee claims lapse if outside technical
intervention – i.e. not by THEIS is undertaken.
9. Disposal
The measuring tool, accessories and packaging should be sorted for
environmental-friendly recycling.
Only for EC countries:
Do not dispose of measuring tools into household waste!
According to the European Directive 2002/96/EG on waste
electrical and electronic equipment and its incorporation into
national law, measuring tools that are no longer suitable for use
must be separately collected and sent for recovery in an
environmental-friendly recycling.
Batteries/Accumulators:
Do not dispose of accumulators and batteries into household waste, fire or water.
Accumulators and batteries should be collected, recycled or disposed of in an
environmental-friendly manner.
Only for EC countries:
Defective or dead out batteries and accumulators must be recycled according
the guideline 91/157/EEC.
THEIS Laser-instruments and accu-packs no longer suitable for use can be
directly returned to:
THEIS FEINWERKTECHNIK GMBH
Zum Bolzenbach 26
35236 Breidenbach
Instructions de service
Avant-propos
Le Quickset est le modèle de base de la classe des appareils
laser rotatifs à rayons visibles totalement automatiques pour les
applications horizontales. Aucun compromis n'a été fait en
matière de précision et de performances.
Son champ de commande fonctionnel garantit une manipulation
des plus aisées pour de nombreuses applications de mesure,
tant à l'intérieur qu'à l'extérieur.
Tous les instruments sont minutieusement contrôlés avant leur
livraison.
Pour assurer durablement le bon fonctionnement de votre
appareil, nous vous prions de lire attentivement les instructions
suivantes :
Ne jamais ranger un appareil dans son coffret lorsqu'il est
4.
mouillé.
Vérifier la précision avant chaque utilisation ; nous déclinons
5.
toute responsabilité en cas de déréglage de l'appareil.
Tenir compte des instructions concernant le traitement de
6.
l'accu.
4. La fenêtre de sortie du rayon laser ainsi que la fenêtre de
la sonde du récepteur (option) sont à manipuler avec le
plus grand soin.
Phone
06465/67-0
Fax
06465/67-25
Email
info@theis-feinwerktechnik.de
19
F
21
10. Technical data
Laser class
2
Output power
max. 1mW
Wavelength
635nm
Auto levelling range
± 4°
Accuracy
± 1mm/ 10m
Speed
650 rpm
Receiver (Option)
Detective area
50 mm
Range (radius)
150 m
Accuracy
- fine
± 2 mm
Accuracy
- rough
± 3 mm
Running time
˜ 50 h
Power supply
Operating temp.
Type of protection
IP 65
Dimensions
135x65x24mm
Weight
˜ 200 g
111. Accessories
Standard:
Charger
Operating instructions
Detector TE 4 with fixing clamp
1. Eléments de commande / Affichage
(1)
(2)
(3)
(4)
(1)
Sortie du rayon laser
(2)
Indicateur d'horizontalité
(3)
Témoin de fonctionnement
(4)
Interrupteur Marche/Arrêt
(5)
Témoin de contrôle de l'accu
(6)
Compartiment de l'accu, avec prise de chargement à l'arrière
Laser Level
Running time
˜ 20h
Power supply
NiMH 4,8V; 2,1Ah
Charging time
˜ 5h
Operating temp.
-10 till +50°C
Type of protection IP 65
Weight
˜ 1kg
TE 4
TE 5
70 mm
300 m
± 2 mm
± 4 mm
˜ 80 h
9 V, E- battery
-10 till +50 °C
IP 67
155x75x27mm
˜ 250 g
Options:
Detector TE 5 with
Fixing clamp
Target
20
22
(5)
(6)