- Kinderen moeten onder toezicht staan
om ervoor te zorgen dat ze niet met het
apparaat spelen.
- Gebruik het apparaat niet in een explosieve
omgeving, zoals in de buurt van brandbare
vloeistoffen, gassen of stof.
- Vermijd open vuur, hete oppervlakken
en vonken tijdens het gebruik van het
apparaat. Rook niet tijdens het gebruik van
het apparaat.
- Tijdens het opladen moet de batterij in
een goed geventileerde ruimte worden
geplaatst.
- Houd het apparaat droog. Dompel het niet
onder in water of andere vloeistoffen.
- H o u d h e t a p p a r a a t u i t d e b u u r t v a n
(opspattend) water.
- Gebruik het apparaat niet in een vochtige
omgeving. Gebruik het niet op een natte
plaats.
- Bewaar geen vloeistoffen in de buurt van
het apparaat.
- Bedek het apparaat niet met voorwerpen
zoals papier, handdoeken, gordijnen, enz.
- Stel het apparaat niet bloot aan direct
zonlicht of hoge temperaturen.
- Laat het snoer niet over de rand van een
tafel hangen, zorg ervoor dat het niet in
contact komt met hete oppervlakken.
20
FUNKCJE DODATKOWE
Ładowanie telefonów QC3.0:
QC3.0
Z boku urządzenia rozruchowego
znajduje się port USB (2)
zgodny z technologią szybkiego
ładowania QC3.0. Podłączyć
kabel USB do portu USB
urządzenia, nacisnąć przycisk
zasilania (6) i przytrzymać
go przez trzy sekundy, aby
włączyć urządzenie. Urządzenie
rozpocznie ładowanie. Po
zakończeniu ładowania wyjście
USB zostanie automatycznie
wyłączone.
Wyjście 12 V:
10A
OSTRZEŻENIE: Ten port nie
jest interfejsem do ładowania.
Nie należy go podłączać do
żadnych innych urządzeń poza
przejściówką do wejścia zapalniczki
samochodowej ze złączem żeńskim
dostarczaną z tym produktem.
1. Podłączyć jeden koniec
przejściówki do wejścia
zapalniczki samochodowej do
wyjścia produktu 12 V 10 A.
2. Podłączyć urządzenie 12 V
do drugiego końca kabla
przejściówki do wejścia
zapalniczki samochodowej.
3. Nacisnąć przycisk zasilania
(6) i przytrzymać go przez trzy
sekundy, aby włączyć urządzenie
i doprowadzić prąd 12 V 10 A do
samochodu.
109